/
hilfe ^^ wie drücke ich mich am bes
also ich versuche meiner herzens dame zu sagen das sie mir sehr viel bedeutet und das evt noch extra in lautschrift will sie ja ned zu tolachen bringen :P
sie weiss noch nichts von ihrem unglück XD
➤➤
also da würd ich einfach sagen
ja te volim= ich liebe dich das v wird wie das deutsche w ausgesprochen der rest so wie es da steht wenn du was andres wissen willst dann sag bescheid mfg maro
➤➤➤
das weiss ich schon
aber was naderes als ich liebe dich ...den liebe ensteht mit der zeit man kann verliebt sein ;)
➤➤➤➤
mein Lieber... denk dir was aus...lass nicht uns fuer dich denken, wir uebersetzen naemlich ... du gibst vor WAS ;-) du weisst am Besten, was du ihr sagen willst...;-))
➤➤➤➤➤
OKI ^^
du bist für mich mehr als nur was besonderes mir geht es super wenn ich in deiner nähe bin ... bitte mit lautschrift danke^^
➤➤➤➤➤➤
Ti si za mene više nego posebna i osjećam se super kada sam u tvojoj blizini... also..beim "za" spricht man das "z" wie beim dt. Wort "sein"... vische (š=sch) ... posebna = das s wie beim Wort "Slowenien" ... osjećam = osjecham wie beim engl. Wort "chill" ... blizini = wie bei "za" .. ansonsten ist alles so, wie man es schreibt.. ;-)
➤➤➤➤➤➤
wie wird ljubavi aus gesprochen ?
➤➤➤➤➤➤➤
Wie als wär's ein deutsches Wort... das "j" wie in "Jahr", das "v" wie in "Vase" (nicht wie in Vogel). Gruß, - André
übersetzung
Hey, hoffe es kann mir jmd bei folgender Übersetzung helfen: tako mlada tako mlada nocu sama lutam ja zar ne zvuci ko balada moja biografija Ohoooo zauvek cu da te volim vec sam cula to pa te pitam dal to vazi i kad je gotovo dali ispod crnog oka lazna zvezda sja prepuna je takvih moja biografija Danke vielmals, Pipo
Tanja Savic
So jung, So jung, nächtlang mache ich mich allein verrückt. Es klingt wie eine Ballade meine (kurze-kratka) Biographie (Lebenslauf) Für immer werde ich dich lieben, das habe ich bereits gehört. ...dass ich dich frage ob das gilt und wann es vorbei ist. ...ob hinter dem schwarzen Auge ein falscher(gelogener/gefakter) Stern schimmert die vorherigen Male war meine Biographie (Lebenslauf) so.
Ich schon wieder;)
ćao Leuts, könnt ihr mir bütte sagen was "Machs gut meine Lieblingscousine" heißt? Und was heißt "oder"? Danke,danke,danke,danke,danke,danke,danke,danke,danke,danke,danke,danke,danke ihr seid voll genial!!! *cmokić*(ć?)
oder = ili machs gut meine lieblingscousine = sve najbolje moja najdraza rodica machs gut sagt bzw. gebraucht man nicht so wie du es meinst.. ich habs mit [i]alles gute[/i] übersetzt.. ich hoffe das passt auch
➤➤
KLar,das passt so.Danke,danke,dankeeeeeeeeee:) "rodica" ili "rodiča"??:)
➤➤➤
nein nur rodica ...einfach so .. hihihi
➤➤➤➤
Alles kla,dankeschöööön
➤➤➤➤➤
...sve najbolje moja najdraza rodicE...
HI... Voll cool das Forum hier... Kommt jemand von euch aus Serbien?????? An ISABELL: Aus welcher Stadt bist du? bye....
aus obersulz liegt neben mistelbach^^
ich bin aus der nähe von wien (ca. ne halbe stunde mit dem auto^^) warum?! woher kommst du? *winke*
kann mir das bitte jemand übersetzen?! laku noc ljubavi moja! danke^-^
Gute Nacht mein Schatz...
➤➤
danke ^_____^
kann mir das bitte jemand übersetzen?! laku noc ljubavi moja! danke^-^
kann mir das jemand übersetzen??? "hi mein schatz,wie geht es dir?ich vermisse dich ganz doll und weiß nicht wie ich weiter ohne dich leben soll!" vielen lieben dank schonmal
hej zlato moje, kako si? nedostajes mi jako i neznam kako da zivim dalje bez tebe!
➤➤
"ne znam"...schreibt man auseinander ;-)