Hallo! Ich habe hier einen Text, könnte das jemand für mich in Bosnisch übersetzten. Wäre sehr nett, danke im voraus.
Text: Hallo Süße! Wie geht es dir? Bist du wieder im Lande oder noch in Bosnien? Wollt dich fragen ob du mit mir am Freitag ausgehst? Würd mich total freuen? Schreib zurück oder melde dich irgendwie!!
Ganz liebe Grüße deine Isi
Hallo meine Kleine. Ich wusste nicht, dass es Oma und Opa so schlecht geht. Wieso wurde Oma operiert? Papa hat mir nichts gesagt. Das macht mich traurig. Wenn ich genug Geld zusammen habe, werde ich euch besuchen kommen. Ich vermisse euch so sehr. Bitte sag allen liebe Grüße von mir, vor allem OMA und OPA. Ich denke immer an euch. Gute Besserung für deine Mama. Schreib mir bitte noch mal eure Adresse. Vielleicht kann ich dann mal ein paar Bilder schicken. Bis dahin. Ich liebe euch!
Cao moja mala. Nisam znala da je babi i djedu tako lose. Zasto su babu operisali? Tata mi nista nije rekao. Stvarno sam tuzna. Ako skupim dosta para, onda cu vas posjetiti. Jako mi nedostajete. Molim te svakoga puno pozdravi, pogotovo Babu i Djeda. Uvijek ste mi u mislima. Kazi tvojoj mami, da brzo ozdravi. Molim te mi napisi ponovo vasu adresu. Mozda vam mogu poslati par slika. Vidimo se. Volim vas!
kann mir jemand das ins bosnische übersetzen wäre nett gruß ilo
Mut gegen Gewalt!
Gegen das VERGESSEN!
JUGEND-Treff OHNE RASSISMUS!
JUGEND-Treff mit Courage!
Hrabrost protiv nasilja!
Protiv ZABORAVLJANJA!
Sastanak OMLADINE BEZ RASIZMA!
Sastanak OMLADINE s odvažnošću!
Am besten nochmal checken lassen; "odvažnost" heisst "Kühnheit, Mut, Wagemutigkeit" - weiss nicht, ob das passt oder ob es irgendwas wie "kuraža" gibt. Bitte nochmal nachfragen. Grüsse.
Hrabrost protiv nasilja!
Protiv ZABORAVLJANJA!
Sastanak OMLADINE BEZ RASIZMA!
Sastanak OMLADINE s odvažnošću!
In der letzten Zeile bin ich nicht ganz sicher, ob das Wort "odvažnost" eine geeignete Übersetzung für "Courage" ist. Am besten nochmal alles checken lassen.