Wörterbuch
▼
Suchen
Hall of fame
Foren
▲
was ist neu
Bulgarisch
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Bulgarisch
Bulgarisch Chat
Löschanträge
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Bulgarisch Lern- und Übersetzungsforum
←
/
994
Go
→
+ Neuer Beitrag
ckill
24.08.2007 17:30:58
ich mal wieder ...
wenn jemand das liest, bitte übersetzen :) muss heute noch raus Tränen - die das Eis zum schmelzen bringen. Ich schenke sie dir! Lächeln - das die Sonne in dein Herz läßt. Ich schenke es dir! Kraft - die du so dringend brauchst. Ich schenke sie dir! Licht - das deine Augen aufleuchten läßt. Ich schenke es dir! Wärme - die dir die Kälte in einsamen Nächten nimmt. Ich schenke sie dir! Zu deinem Geburtstag lege ich dir die Welt zu Füssen ... (gibt es dafür eine Redewendung auf BG?) In n Wochen, n Tagen und n Stunden werden wir wieder zusammen sein Vielen Dank im Voraus
Antworten
user_64473
24.08.2007 20:42:22
➤
Re: ich mal wieder ...
Hallo ckill, das ist die Übersetzung: "Salzi - koito mogat da razstopjat leda. Az ti gi podarjavam! Usmivka - kojato kara slanzeto da stigne do sarceto ti. Az ti ja podarjavam! Sila - ot kojato ti speschno se nuzhdaesch. Az ti ja podarjavam! Svetlina - kojato kara ochite ti da svetjat. Az ti ja podarjavam! Toplina - kojato vsima hladinata v samotnite ti noschti. Az ti ja podarjavam! Po sluchai rozhdenija ti den ti podnasjam zemnoto kalbo v krakata ti...(die Redewendung, die mir noch einfällt ist:" Ich bringe die Sonne zu deinen Füssen herunter" )....also: "Po sluchai rozhdenija ti den az svaljam slanceto v krakata ti." Sled n sedmici, n dni i n chasa schte budem otnovo saedno! Schöne Grüsse Kristiane
Antworten
ckill
24.08.2007 21:41:13
➤➤
Re: ich mal wieder ...
Spitzenklasse!! uzhasno mnogo blagodarja, Kristiane
Antworten
user_64756
24.08.2007 16:24:48
es gibt nicht nur youtube
Zdravey Hier ein top Link mit aktuellen Videos von Malina, Alina, kariZma und vieles mehr http://www.friends.bg Ich wünsche Euch ein Supi Weekend
Antworten
user_62163
24.08.2007 11:43:34
Bitte um Übersetzung
Hallo, liebe Übersetzer, wie würdet ihr die sperrige Formulierung "aus (wegen) versorgungsrechtlichen Gründen" auf Bulgarisch übersetzen? Vielen Dank
Antworten
Irini
24.08.2007 12:25:11
➤
Re: Bitte um Übersetzung
Es kommt sehr auf den Kontext an,falls es um Sorgerecht geht, würde ich es so formulieren: poradi zakonni klausi svurzani s izdruzhkata oder poradi prichini svurzani s izdruzhkata... Vielleicht kann Kristiane oder pepelq6ka noch was anderes vorschlagen??
Antworten
user_62163
24.08.2007 12:58:59
➤➤
Re: Bitte um Übersetzung
Das war eine sehr schnelle Antwort, Irini. Wenn sich zwei Juristenkollegen beruflich unterhalten, dann ist das ja schon eine Art Fremdsprache. Wenn die Kommunikation dann auch noch auf Bulgarisch erfolgen muss.... Aber ich denke deine Übersetzung passt wunderbar. Vielen Dank.
Antworten
user_64260
24.08.2007 10:56:37
Bitte übersetz' mir doch mal eine(r)...
hamham (ich hoffe, es bedeutet nichts anstößiges :-) vielen lieben dank im voraus.
Antworten
Irini
24.08.2007 12:12:49
➤
Re: Bitte übersetz' mir doch mal eine(r)...
hamham bedeutet nichts Konkretes, es ist ein Ausruf wenn man etwas Leckeres sieht/isst...Denke auf Deutsch existiert der Ausdruck ebenso!
Antworten
zeroschnuffi
24.08.2007 08:38:08
mishka.....pchelichka
Huhu, gibt es eigentlich noch eine verniedlicheung von "mishka"? mishkence? oder so und kann man das so sagen : "med-pchelichka"?
Antworten
user_64473
24.08.2007 09:02:31
➤
Re: mishka.....pchelichka
Hallo, die verniedlicheungen von "mishka" sind - "mishchica" und "mishlence". Man sagt nur - "pchelichka". Schöne Grüsse Kristiane
Antworten
zeroschnuffi
24.08.2007 14:26:53
➤➤
Re: mishka.....pchelichka
daaanke schöööööööön :)
Antworten
user_65248
23.08.2007 22:32:55
Geburtstagegrüße
Hey Leute, wäre dringend und super wenn Ihr mir das übersetzen könntet: Hallo Sonnnenschein, alles liebe gute zum Geburtstag. Hoffe du feierst schön und hast einen traumhaften tag. Dickes Bussi und bis bald Schon jetzt danke für eure Mühe
Antworten
Irini
23.08.2007 23:04:35
➤
Re: Geburtstagegrüße
Vsichko nai-hubavo po sluchai rozhdenija ti den.Nadjavam se,che shte praznuvash dobre i denjat ti shte bude chudesen.Ogromna celuvka i do skoro.
Antworten
pajazhina
23.08.2007 19:42:00
bitte um übersetzung
lieber emu, alles liebe und gute zu deinem heutigen geburtstag.ich denke gerne an die zeit mit euch am strand zurück und wollte dir nochmals sagen,dass ich nicht wütend auf dich bin und es auch nie war. alles gute für dich vielen dank an die übersetzerin...
Antworten
user_64473
23.08.2007 19:57:32
➤
Re: bitte um übersetzung
"Skupi Emo, vsichko nai-hubavo po sluchai dneschnijat ti rozhden den. S udovolstvie si mislja za vremeto prekarano s vas na plazha i iskah oschte vednazh da ti kazha, che ne sam ti jadosana i nikoga ne sam ti bila. Vsichko hubavo za teb" Schöne Grüsse Kristiane
Antworten
pajazhina
23.08.2007 20:14:58
➤➤
Re: bitte um übersetzung
danke dir sehr für die übersetzung...
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
Б
В
Г
Д
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ъ
Ы
Ь
Ю
Я
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
klein
б
в
г
д
ж
з
и
й
к
л
м
н
о
п
р
с
т
у
ф
х
ц
ч
ш
щ
ъ
ы
ь
ю
я
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X