auf Deutsch
in english
auf Arabisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Arabisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Arabisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Adjektive
Alphabet
Foren
was ist neu
Arabisch generell
Irak Forum
Tunesisch
Libanesisch
Farbschema classic
Arabisch Lern- und Übersetzungsforum
Arabisch
Bitte die Dialekte unterscheiden und in der geeigneten Ecke eintragen.
Für alle Tattoofans. Im Islam sind Tattoos verboten. Also ist es eigentlich egal, ob ihr euch die Speisekarte tätowieren lasst - die, die es verstehen, sind in jedem Fall verärgert, die anderen verstehen es nicht. الحمد لله ;-)
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
743
741
*Malak*
01.11.2007
Bitte
wenns
geht
auf
Tunesisch
,
wenn
nicht
geht
auch
Libanes
Hallo mein Schatz! Ich war heute sehr traurig, da ich dich so wahnsinnig vermisst habe, aber ich habe trotzdem versucht zu lachen. Ich gebe dir alles von mir, mein Gesicht, meine Augen, meine Lippen, mein Herz, mein ich! Ich habe ein Motto... Es heißt: Lebe deine Träume. Nach diesem Satz versuche ich zu leben und wenn mir das gelingt werden wir uns eines Tages wiedersehen und wir werden immer zusammen bleiben! Ich wußte es gibt gute Menschen auf dieser Welt, aber ich dachte nie dass es so wundervolle Menschen wie dich gibt! Versprich mir, dass ich dich nie verlieren werde! Denn du bist mein Leben und ich werde dich immer lieben! Nur durch dich bin ich glücklich! Du hast mir das wertvollste Geschenk der Welt gegeben - dich! Ich glaube an mein Motto und ich werde meine Träume leben! Ich liebe dich unendlich! Unser Traum wird wahr werden Schatz!
18719422
Antworten ...
*Cristina*
.
IT
EN
DE
FR
AR
➤
Re:
Bitte
wenns
geht
auf
Tunesisch
,
wenn
nicht
geht
auch
Lib
hi, es wäre besser wenn so ein text wirklich ins tunesich übersetzt wird, und damit kann die evtl. nur Ashia helfen...
ich übersetze dir den ersten teil schon mal ins libanesisch:
= slm habibi, ana kent ktir 7azeene lyom la2an ana ktir eshta2telak bas ana 7awelet ta dehk shway. ana a3dak kel shi menni, wijjeh, 3ayouni, shafyfi, albi....
18720935
Antworten ...
*Malak*
➤
➤
Re:
Bitte
wenns
geht
auf
Tunesisch
,
wenn
nicht
geht
auch
Lib
danke Cristina:9
Ich werde einfach mal auf Ashia warten:) Herzliche Grüsse
18721395
Antworten ...
*Tamina*
.
EN
FR
SP
DE
AR
.
➤
➤
➤
Re:
Bitte
wenns
geht
auf
Tunesisch
,
wenn
nicht
geht
auch
Lib
das ist mir ehrlich wirklich zu viel. Wie wärs mit Französisch?
18721425
Antworten ...
*Malak*
➤
➤
➤
➤
Re:
Bitte
wenns
geht
auf
Tunesisch
,
wenn
nicht
geht
auch
Lib
schon gut:) kanns auch in deutsch schreiben
wollte ihm nur ne freude machen, danke trotzdem:)
liebe grüsse
18721460
Antworten ...
user_67398
01.11.2007
vom
deutschen
ins
libanesisch
Wer ist so lieb und kann mir diesen Text übersetzen..? von Frau zu Mann
Hallo mein Schatz,
Ich hoffe dir geht es gut.
Ich muß immer an dich denken.
Du fehlst mir sehr.
Ich freue mich schon auf den Moment, wo du wieder bei mir bist.
Paß auf dich auf unterwegs.
kuss.
danke schön fürs übersetzen.....
18719266
Antworten ...
T-Princess
.
TR
EN
DE
AR
SP
➤
Re:
vom
deutschen
ins
libanesisch
A7lan 7abibi
Insallah inta mni7
bdalne bfaker fik
mischti tel lak ktir
ich freue mich sehr mit dir zusammen zu sein=ana mabsouta ktir enni bkoon ma3ak
ntbeh 3ala 7alak
boussi
18719326
Antworten ...
*Cristina*
.
IT
EN
DE
FR
AR
➤
➤
Re:
vom
deutschen
ins
libanesisch
super!!
unterwegs = 3al tari2
lg
18720814
Antworten ...
user_65795
DE
EN
SP
FR
AR
01.11.2007
ich
mal
wieder
:)
wenn mir jemand helfen könnte wäre echt sehr lieb weil das ist total wichtig.
hey schatz ich kann es kaum erwarten das wir uns wieder sehen aber es dauert noch so lange bis zu diesem tag. meine grösste angst ist es das du mich vergisst aber ich hoffe das wird nie passieren weil ich mein ganzes leben mit dir verbringen will. ich liebe dich, kuss
danke danke danke danke danke fürs übersetzen
18719140
Antworten ...
*Cristina*
.
IT
EN
DE
FR
AR
➤
Re:
ich
mal
wieder
:)
auf libanesich:
= slm habibi, ma fiye ontor eni shufak bas ba3d mtawal. ana ktir khayfa enak tensani bas inshallah hayda ma ra7 ysir la2an ana badde dal hayeti killa ma3ak. ba7ebbak, bawse
18720819
Antworten ...
user_65795
DE
EN
SP
FR
AR
➤
➤
Re:
ich
mal
wieder
:)
danke :)
versteht das auch ein tunesier???
18720908
Antworten ...
*Cristina*
.
IT
EN
DE
FR
AR
➤
➤
➤
Re:
ich
mal
wieder
:)
hmm, ich hoffe es! wenigstens im grossen und ganzen müßte er verstehen, vielleicht nicht jedes wort, aber den rest kann er ableiten, da bin ich mir sicher...
18720931
Antworten ...
user_68356
PT
AR
DE
31.10.2007
hay
ich hab mal eine frage ich hab gehört das fotos(von sich selber oderso)haram sind? stimmt das wenn es stimmen sollte könntet ihr mir sagen wo das steht oderso?
danke schon mal wäre echt hilfreich wenn jemand antwortet hehe bayyy
18718230
Antworten ...
*Cristina*
.
IT
EN
DE
FR
AR
➤
Re:
hay
hi, ich habe noch nie gehört, dass "normale" fotos haram sind. Alle meine moslemischen freunden haben reichlich fotos von sich selbst!
lg
18720834
Antworten ...
*Tamina*
.
EN
FR
SP
DE
AR
.
➤
➤
Re:
hay
Grundsätzlich ist das Abbilden von jeglichen Lebewesen verboten (--> Bilderverbot im Islam). Steht glaub ich zwar nicht im Koran, aber es gibt zahlreiche Hadithe dazu.
Allerdings streiten sich heutzutage die Gelehrten darüber, ob nun Fotos erlaubt sind, weils ja noch keinen Fotoapparat gab zu zeiten Mohammeds ;-)
http://www.nur-huda.net/vb/showthread.php?t=2706
Ich hatte mal nen muslimischen Tennislehrer, er lehnte meine Bitte ab, ein Foto von ihm machen zu dürfen aus religiösen Gründen. Das ist allerdings bisher der einzige Moslem, dem ich bis jetzt begegnet bin, der so darüber dachte. In Algerien allerdings, mach ich Fotos von Menschenmengen nur im geheimen. In Tunesien ist es allen schnurzegal.
18721416
Antworten ...
user_68356
PT
AR
DE
➤
➤
➤
Re:
hay
hehe naja danke für eure antworten=)
18726331
Antworten ...
user_67523
31.10.2007
libanesisch
bitte
dachte ich hab gelernt, aber nun...???
w ite bcher?
"und du bist " oder? aber was ist "bcher"?
18718108
Antworten ...
user_67039
AR
➤
re:
libanesisch
bitte
"Wa inti bi-cheir" heisst "und Dir gehts gut?"
18718142
Antworten ...
*Cristina*
.
IT
EN
DE
FR
AR
➤
Re:
libanesisch
bitte
bcher (eigentlich "bi 5er") heisst soviel wie "gut", also wie Hayete sagt, heisst der satz "dir geht es auch gut"
18720841
Antworten ...
user_69257
31.10.2007
arabische
schreibweise
hallo zusammen...
ich würde gerne wissen, wie man einige worte auf arabisch schreibt:
diddy, benan, leyla, senna, yasin, caner, aleyna, hab dich lieb...
es würde mich auf eine antwort sehr freuen... :D
danQe im vorraus...
18718007
Antworten ...
user_67039
AR
31.10.2007
Dringend
Übersetzung
gesucht
!
Wer kann mir folgendes übersetzen (wahrscheinlich Hocharabisch):
"La tatruki aljamur yahruk kalbuki"
Könnte das vielleicht heissen: "Lass die Glut nicht Dein Herz verbrennen" ??
Ich wäre froh um Eure Hilfe, vielen Dank!
18717815
Antworten ...
*Cristina*
.
IT
EN
DE
FR
AR
➤
Re:
Dringend
Übersetzung
gesucht
!
es könnte passen, ich möchte mich aber nicht festlegen, da ich mit hocharabisch schlecht auskenne... deswegen hatte ich es erst gar nicht versucht :-(
18720844
Antworten ...
user_67039
AR
➤
➤
Re:
Dringend
Übersetzung
gesucht
!
Vielen Dank! Inzwischen weiss ich es ganz sicher (fragte meinen Freund): Meine Übersetzung stimmt :-)
18721022
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Final
ﺎ
ﺏ
ﺕ
ﺙ
ﺞ
ﺢ
ﺦ
ﺩ
ﺫ
ﺭ
ﺯ
ﺱ
ﺵ
ﺹ
ﺾ
ﻁ
ﻇ
ﻊ
ﻎ
ﻑ
ﻕ
ﻙ
ﻝ
ﻡ
ﻦ
ﻪ
ﻭ
ﻲ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
Medial
ا
ﺑ
ﺗ
ﺛ
ﺠ
ﺣ
ﺧ
ﺩ
ﺫ
ﺭ
ﺯ
ﺳ
ﺷ
ﺻ
ﺿ
ﻁ
ﻇ
ﻌ
ﻐ
ﻓ
ﻗ
ﻛ
ﻟ
ﻣ
ﻧ
ﻬ
ﻭ
ﻳ
ä
ö
ü
ä
ö
ü
Initial
ا
ﺑ
ﺗ
ﺛ
ﺟ
ﺣ
ﺧ
ﺩ
ﺫ
ﺭ
ﺯ
ﺳ
ﺷ
ﺻ
ﺿ
ﻁ
ﻇ
ﻋ
ﻏ
ﻓ
ﻗ
ﻛ
ﻟ
ﻣ
ﻧ
ﻫ
ﻭ
ﻳ
Isoliert
ا
ﺏ
ﺕ
ﺙ
ﺝ
ﺡ
ﺥ
ﺩ
ﺫ
ﺭ
ﺯ
ﺱ
ﺵ
ﺹ
ﺽ
ﻁ
ﻅ
ﻉ
ﻍ
ﻑ
ﻕ
ﻙ
ﻝ
ﻡ
ﻥ
ﻩ
ﻭ
ﻱ
X