Pelin ist ein türkischer Name und ist der Name einer Pflanze - Wermut (Beifuß) um genauer zu sein.
In den meisten slavischen Sprachen findet man untereinander ähnliche Namen für Beifuß und seine Verwandten: Polnisch piołun, weißrussisch palyn [палын], Slowakisch palina, tschechisch pelyňek, slovenisch und kroatisch pelin und auch bulgarisch pelin [пелин] (siehe weiter unten für die russischen und ukrainischen Pendants). Geographisch benachbarte Sprachen haben diese Namen z.T. entlehnt, z.B. albanisch, rumänisch und türkisch pelin und litauisch pelynas. Diese Namen leiten sich von der gemeinslavischen Wurzel PAL „brennen, hell, klar“ ab, die selbst wieder von indoeuropäisch PEL „grau“ kommt; vgl. deutsch fahl oder falb und etwa lateinisch pallidus und Sanskrit pandu [पांड
Ein Bekannter von mir ist Marokkaner und ich möchte ihm per sms schreiben:
Momentan bin ich viel mit Freunden unterwegs und habe kaum Zeit. Dein Fotowunsch neulich hat mich verärgert. Sowas geht einfach nicht. Lass sowas bitte.
(er bat mich um ein Foto mit nur wenig Kleidung)
Danke Euch schonmal für Eure Hilfe
es ging doch schnell, hier die übersetzung (von einer marokkanerin):
Had ssa3a ana kankoun bzzaf m3a s7abi, dakshi 3lash ma 3ndish bzzaf dyal lwqt l shi 7aja okhra. Rani ghdbana 3lik 7it tlbti liyya ttsawr. Ana dakshi ma kay3jbnish, 3afak ila ma nsa had lqadiyya.
hab grad mit meinem freund telefoniert und der ist krank und wollte hm dann gute besserung auf tunesisch sagen :) wenn mir das jmd sagen könnte vieeeeeeelen dank..
und dann noch ne frage was heisst 3zizi? ist das was perverses oder wie oder was? :D
- ich werde morgen in Gedanken bei Dir sein = ente ra7 tkoon be afkare 3endak (bokra = morgen) oder einfacher "ana ra7 bfakker fik borka" (= ich werde morgen an dich denken)
- und ganz fest die Daumen drücken = wb2ellak allah ma3ak
- melde dich bald (sag bescheid wie es war) = a3tini 5abar kif kent
- alles gute = betmanlak kel el 5er