auf Deutsch
in english
auf Arabisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Arabisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Arabisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Adjektive
Alphabet
Foren
was ist neu
Arabisch generell
Irak Forum
Tunesisch
Libanesisch
Farbschema hell
Arabisch Lern- und Übersetzungsforum
Arabisch
Bitte die Dialekte unterscheiden und in der geeigneten Ecke eintragen.
Für alle Tattoofans. Im Islam sind Tattoos verboten. Also ist es eigentlich egal, ob ihr euch die Speisekarte tätowieren lasst - die, die es verstehen, sind in jedem Fall verärgert, die anderen verstehen es nicht. الحمد لله ;-)
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
627
625
user_59077
18.05.2007
Hilfe
bei
der
aussprache
hallo, ich habe zwei arabische lernprogramme einmal cd-rom(talk now), dann buch mit cassette(lernt arabisch, von ISESCO).
mein problem auf der cd. wird z.b. das wort ORANGE - burtuqaal ausgesprochen, auf band burtuqaalun (geschr. steht aber burtuqaal da), es sind noch andere wörter die unterschiedlich ausgesprochen werden. Wie wird das denn nun richtig ausgesprochen???
lg ghazal
18475109
Antworten ...
*Tamina*
.
EN
FR
SP
DE
AR
.
➤
Re:
Hilfe
bei
der
aussprache
die endeung mit -un kannst du vergessen. Das wird im alltag nie ausgesprochen. Das ist totales hoch hoch hoch-Arabisch, das kein Mensch mehr spricht.....wenn du mich fragst.....
18475531
Antworten ...
user_59077
➤
➤
Re:
Hilfe
bei
der
aussprache
achso, ich hab mich schon gewundert, ist nämlich so schon kompliziert genug :-/ eigentlich wäre es besser wenn ich gleich den libanesischen dialekt lernen würde, aber gängig scheint nur hoch- bzw. ägyptisches arabisch zu sein... wie ist das jetzt eigentl. versteht man dann die dialekte wenn man nur hocharabisch lernt???
18476502
Antworten ...
*Tamina*
.
EN
FR
SP
DE
AR
.
➤
➤
➤
Re:
Hilfe
bei
der
aussprache
ich versteh den dialekt kaum. Aber ich denke Hocharabisch ist eine gute Basis, und wenn man dann jemanden hat, mit dem man im Dialekt reden kann, ist es die perfekte Kombination würde ich sagen.
18476774
Antworten ...
user_59074
18.05.2007
übersetzen
(:
so jez hab i mich da auch mal angemeLdet .. und jez woLLt ich noch fragen ob mir wer meinen namen
Anna
und den namen vu meim hobi (:
Abdelali
oder noch besser wär
Ali
also ich mein jez in schriftzeichen (:
danke (: bou
ssa anna :)
18474814
Antworten ...
*Tamina*
.
EN
FR
SP
DE
AR
.
➤
Re:
übersetzen
(:
Ali = علي
Abdelali = عبد العلي
Anna = انا (das heißt übrigens blöderweise auch "ich" - also man könnte das missverstehen)
18474873
Antworten ...
user_59074
➤
➤
Re:
übersetzen
(:
dankeee (: aba schreibt man ich nicht so :
ana
.. aba danke gä (:
buzsii
anna
18474945
Antworten ...
*Cristina*
.
IT
EN
DE
FR
AR
➤
➤
Re:
übersetzen
(:
Hi, nur aus neugierde: kann man nicht "anna" mit 2 n schreiben?
18474998
Antworten ...
*Tamina*
.
EN
FR
SP
DE
AR
.
➤
➤
➤
Re:
übersetzen
(:
ja könnte man.......wenn man den Namen vokalisiert.......
also dann
Anna = أنّا
(at)
cristina: man kann nicht 2 N's hintereinander schreiben, das macht man einfach nicht. Dafür verwendet man das Verdoppelungszeichen über dem Buchstaben
18475536
Antworten ...
*Cristina*
.
IT
EN
DE
FR
AR
➤
➤
➤
➤
Re:
übersetzen
(:
danke für die erklärung! ich wußte dass man nicht verdoppeln kann (n+n) aber ich wußte nicht, wie man dies ersezt... gut zu wissen :-)
18475671
Antworten ...
Henna
17.05.2007
Arabisch
lesen
Hi
Und zwar möchte ich arabisch schreiben und lesen lernen. Die meisten Bücher lehren Hocharabisch.
Ich möchte das aber später "für Tunesien" lernen. Ich weiß das die Sprache unterschiedlich ist, also der Dialekt. Aber mir geht es ja ums schreiben. Ist das denn gleich? Also kann jeder meine "Hocharabisch geschriebenen Texte" in Tunesien verstehen? und kann ich Tunesische Texte lesen?
Ich bin mir jetzt unsicher ob das schreiben/lesen gleich und nur das sprechen unterschiedlich ist?
Wäre dankbar wenn mir da jemand helfen könnte.
LG Henna
18474014
Antworten ...
*Cristina*
.
IT
EN
DE
FR
AR
➤
Re:
Arabisch
lesen
hi, ich kenne mich mit tunesisch leider nicht aus, am besten du wartest auf Ashia, sie wird dir mehr dazu sagen können. Jedenfalls kann ein tunesier (der in tunesien zur schule gegangen ist) texte auf hocharabisch verstehen. Andersrum kannst du nur beschränkt tunesische texte verstehen, wenn du nur hocharabisch kannst...
Gruß
Cristina
18474623
Antworten ...
*Tamina*
.
EN
FR
SP
DE
AR
.
➤
➤
Re:
Arabisch
lesen
Also in Tunesien werden dieselben Buchstaben verwendet wie auf Hocharabisch. Geschrieben wird im Prinzip überall gleich. Wenn es dir nur ums schreiben und lesen geht, dann mach einen Hocharabischkurs, wo man das im ersten Semester lernt. Das Problem ist, dass man schon ein wenig arabisch können muss, um auch lesen zu können, weil man bei den meisten Worten ohne Vokalisation sonst nicht weiß wie man es ausspricht, d.h. ohne dass man das Wort kennt, kann man es auch nicht lesen (aussprechen), aber meist schon verstehen.
Mein Mann ist Tunesier, ich habe 3 Jahre lang Hocharabisch gelernt um die Grundzüge der Sprache zu lernen, und ich finde, dass das kein Fehler war. Nun versuche ich mich langsam in den Dialekt reinzulernen.
18474772
Antworten ...
libangirl
17.05.2007
Anzeigen
sorry für so viele fragen!! weist heißt denn meine tränen sollen dein geschenk sein oder so im sinn! wenn einer türkisch kann heißt es auf türkisch benim sana gözyaslarim hediyem olsun! so in etwa ich schenk dir meine tränen! ICH DANKE EUCH LEUTE!
18473813
Antworten ...
*Cristina*
.
IT
EN
DE
FR
AR
➤
Anzeigen
hi, ich würde sagen:
dam3a taba3i bikoono hdiyyehi la elak
bin aber nicht sicher! :-(
p.s. auf türkisch hört es sich schön an!
18474616
Antworten ...
libangirl
➤
➤
Anzeigen
ich danke dir egal ob du dir nicht sicher bist,hauptsache du hast dir die mühe gemacht!!ich danke dir nochmals!!
18475740
Antworten ...
habibi_diabdelali
17.05.2007
übersetzen
bitte
!!
kann mir jemand folgendes übersetzen auf arabisch ..
ich schwöre auf alles dass du meine große liebe warst aber dir ist ja anscheinend eh alles egal .. ich habe mich in der letzten zeit nicht ganz korrekt verhalten dass weiss ich selber .. aba du hast genau so fehler gemacht .. und dass weißt du auch ! es tut mir wirklich weh wenn ich dich immer sehen muss .. denn du bist mir echt wichtig .. und ich will dass du weisst egal wo ich bin was ich mache und mit wem ich was mache .. dass ich immer an dich denken werde .. aber ich werde jetzt eine zeitlang wegfahren .. pass auf dich auf und vergizs mich nicht .. anna ( geht das das man das anna in der arabischen schreibschrift schreibt bitte ) und ich brauche das bitte dringend !!! danke danke
18473601
Antworten ...
*Cristina*
.
IT
EN
DE
FR
AR
➤
Re:
übersetzen
bitte
!!
hi anna, sorry aber dein text ist mir ein bisschen zu lang.... ich übersetzte dir ein paar sätze, ok?
ich schwöre auf alles dass du meine große liebe warst aber dir ist ja anscheinend eh alles egal (insbesodere bin ich dir egal) =
wallah inta kent hobbi kbire bas yalli bayantilli yeh inno ma fi shi bihimak w bil akhass ana
du bist mir echt wichtig = enta mohem bensba ele
ich denke die ganze zeit an dich = ana bfakker fik tool el wa2t
pass auf dich auf = ntbeh 3ala 7alak
vergiss mich nicht = la tensani
Ich hoffe, du kannst diese sätze gebrauchen. P.S. Es ist libanesisch. Du hast nicht gesagt, in welchem dialekt du den text brauchst...
18474635
Antworten ...
habibi_diabdelali
➤
➤
Re:
übersetzen
bitte
!!
moii (: dankeee .. bisch echd ein schadz (: .. aber glaubst ein marokkaner versteht das ? .. weil ich kenne mich ja da nicht so aus .. =P .. shukran (: boussa
18474799
Antworten ...
*Cristina*
.
IT
EN
DE
FR
AR
➤
➤
➤
Re:
übersetzen
bitte
!!
hi, nee, ich befürchte mal nicht... libanesisch und marokkanisch sind recht unterschiedlich... ich verstehe z.b. fast null marokkanisch ... wenn du auf nummer sicher gehen willst, schreib deinen text auf english und poste es hier:
www.speakmoroccan.com
und dann klickst du auf "forum", musst dich allerdings registrieren, es ist aber kostenlos.
Da drin sind alle marokkaner (muttersprachler)
viel glück!
18474980
Antworten ...
*Cristina*
.
IT
EN
DE
FR
AR
17.05.2007
"
El
Allem
Alla
"
...an alle Amr Fans, vor allem Caro :-)
http://www.youtube.com/watch?v=9H_1WWwc074&mode=related&search=
18473270
Antworten ...
user_50511
.
DE
EN
➤
siiiiiiiiiii
dieses lied höre ich auch oft!!! woher weißt du das...??!!! ;-))
grüße an dich kochane
auch lg an ashia
18473329
Antworten ...
Kristina
17.05.2007
Übersetzung
wie schreibt man Kristina auf arabisch?
18472781
Antworten ...
*Tamina*
.
EN
FR
SP
DE
AR
.
➤
Re:
Übersetzung
Kristina = كريستينا
18472801
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Final
ﺎ
ﺏ
ﺕ
ﺙ
ﺞ
ﺢ
ﺦ
ﺩ
ﺫ
ﺭ
ﺯ
ﺱ
ﺵ
ﺹ
ﺾ
ﻁ
ﻇ
ﻊ
ﻎ
ﻑ
ﻕ
ﻙ
ﻝ
ﻡ
ﻦ
ﻪ
ﻭ
ﻲ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
Medial
ا
ﺑ
ﺗ
ﺛ
ﺠ
ﺣ
ﺧ
ﺩ
ﺫ
ﺭ
ﺯ
ﺳ
ﺷ
ﺻ
ﺿ
ﻁ
ﻇ
ﻌ
ﻐ
ﻓ
ﻗ
ﻛ
ﻟ
ﻣ
ﻧ
ﻬ
ﻭ
ﻳ
ä
ö
ü
ä
ö
ü
Initial
ا
ﺑ
ﺗ
ﺛ
ﺟ
ﺣ
ﺧ
ﺩ
ﺫ
ﺭ
ﺯ
ﺳ
ﺷ
ﺻ
ﺿ
ﻁ
ﻇ
ﻋ
ﻏ
ﻓ
ﻗ
ﻛ
ﻟ
ﻣ
ﻧ
ﻫ
ﻭ
ﻳ
Isoliert
ا
ﺏ
ﺕ
ﺙ
ﺝ
ﺡ
ﺥ
ﺩ
ﺫ
ﺭ
ﺯ
ﺱ
ﺵ
ﺹ
ﺽ
ﻁ
ﻅ
ﻉ
ﻍ
ﻑ
ﻕ
ﻙ
ﻝ
ﻡ
ﻥ
ﻩ
ﻭ
ﻱ
X