/
flipflop
28.08.2011 19:06:08
Wer kann helfen?
Dieser Schueler turnt nicht nur an Geraeten, sondern auch an Fasaden! In Schweizerdeutsch bitte!!
cicci
28.08.2011 21:11:20
➤
Re: Wer kann helfen?
Dä Schüeler turnet ned nume a Grät, sondern ou a Fassade!
delfin6
26.08.2011 14:21:13
Wer kann mir helfen?
Ich hätte gerne einmal den Satz: Du fehlst mir so sehr, meine Seelenverwandte! im züricher Dialekt. Danke
eL-aRaBica
06.12.2011 22:25:28
➤
Re: Wer kann mir helfen?
Du fählsch mir so sehr mini Seeleverwandti!
LG
fiedy
29.07.2011 09:41:42
DRINGEND!!!
Wir sind auf eine Hochzeit eingeladen und möchten gerne in der Karte die Gratulation auf "schweizerdeutsch" schreiben.
Kann uns jemand schnellstmöglich helfen, die Gratulation in einem kleinem Satz zu formulieren?
Die deutsche Übersetzung bitte drunter schreiben.
Vielen Dank für die Hilfe
Schöne Grüße
Fiedy
eL-aRaBica
06.12.2011 22:30:58
➤
Re: DRINGEND!!!
Schweizerdeutsch
Liebe ... Liebi...
Mir gratuliere öich vo ganzem Härze zu eure Hochziit. Mir wünsche öich beidne ganz viu Glück. Dir sit es wunderbars Pärli. Danke viu mau für d Iladig zur Hochziit, mir chöme gärn u fröie üs sehr. =)
Äs liebs Grüessli + (Dein Name)
Deutsch
Lieber... Liebe...
Wir gratulieren euch von Herzen zu eurer Hochzeit. Wir wünschen euch beiden ganz viel Glück. Ihr seit ein wunderbares Pärchen. Danke viel mal für die Einladung, wir kommens sehr gerne und freuen uns sehr.
Einen lieben Gruss ....
Standarddeutsch
21.08.2023 18:25:14
➤➤
Re: DRINGEND!!!
Schweizerdeutsch ist keine Sprache sondern der Oberbegriff für die 22 deutschschweizerischen Dialekte, die zusammen rund 1300 örtliche Mundarten umfassen. Jede dieser 1300 Mundarten ist eine Sprache. Schwyzerdütsch ist der Dialekt des Kantons Schwyz, also der Oberbegriff für die Mundarten in diesem Kanton.
Standarddeutsch
10.08.2023 21:43:57
➤➤
Re: DRINGEND!!!
Möglicherweise möchten Sie diese mir nicht bekannte Mundart in ein Standarddeutsch, das Sie offenbar mit dem sog. "Schweizerdeutsch" verwechseln, übersetzen lassen, Frau Bica.
Das ist Standarddeutsch (AT, CH, DE), weil alle Begriffe gemeindeutsch sind. Im deutschschweizerischen Standarddeutsch kämen Helvetismen vor:
Wir gratulieren euch von Herzen zu eurer Hochzeit. Wir wünschen euch beiden viel Glück. Ihr seid ein wunderbares Pärchen. Danke vielmals für die Einladung. Wir kommen sehr gern und freuen uns sehr.
Liebe Grüsse
newmami0815
27.07.2011 11:32:41
Dringend Übersetzung gesucht für 5 Geburtstagssprüche
Hallo zusammen,
ich bin neu hier und habe für den 50. Geburtstag meines Vaters 5 Sprüche rausgesucht. Da auch Schweizer anwesend sein werden, hätte ich das Ganze gerne auf schweizerdeutsch übersetzt. Im Netz selbst ist leider nichts zu finden, deshalb wende ich mich heute an euch. Hier nun die Sprüche:
1.
Und wieder ging mit Pauken und Trompeten,
1 Jahr flöten.
So ist´s bei Jungen wie bei Alten,
man muss nur den Humor behalten.
Und wo sich Freude sehen lässt,
da halt sie fest.
2. Geburtstage kennen wir viele im Leben,
doch nur einen Besonderen kann es geben.
Den Fünfzigsten, eine magische Zahl,
er steht mitten im Leben - ein ragendes Mal.
3. Damit ihr’s wisst und behaltet für später -
ab sofort werde ich nicht mehr älter.
Angefangen ab diesem Jahr -
feier ich Geburtstag 39 K!
4. Wer jeden Werktag fröhlich startet,
auch wenn der Alltag ihn erwartet,
wer gern mit Freunden lacht und singt,
von Zeit zu Zeit ein Gläschen trinkt,
dann frohgelaunt am Wochenende,
und alles lässt, was stressen könnte,
wer seinen Weg geht - unbeirrt -
bleibt jung, auch wenn er 50 wird!
5. Sollte mich jemand alt nennen,
dann schlag ich ihn mit meinem Stock
und werfe ihm mein Gebiss hinterher!
Wäre toll, wenn mir die jemand recht schnell übersetzen könnte. Danke schon einmal im Voraus.
LG newmami0815
Jasmiina
27.07.2011 12:03:51
➤
Re: Dringend Übersetzung gesucht für 5 Geburtstagssprüche
Und wieder isch ei Johr mit Pauke und Trompete flöte gange.
So ischs bi Junge wie au bi Alte,
me muess äifach dr Humor bhalte.
Und wo sich Freud gseh losst,
halt se fescht.
Geburtstäg kennä mr vili im Läbe,
doch nur ei Bsungere chas gäh,
dr Füfzigscht, e magischi Zahl,
er stoht zmitzt im Läbe - e ragends Mal.
Damit dirs wüsset und bhaltet für spöter,
ab sofort wird i nümmi elter,
Agfange ab däm Johr,
fiir i dr Geburtstag 39K
Wär i jede Arbetsdaag fröhlich startet,
au wenn dr Alltag ein erwartet,
wär gärn mit Fründe lacht und singt,
vo Zit zu Zit e Glas trinkt,
denn guetgluunt am Wucheend
und alles lot, was stresse chönnt,
wär sini Wäg goht - unbeirrt,
blibt jung, au wenn är 50i wird.
Wenn di mol öber alt sett nenne,
denn schlo i ihn mit mim stock
und wirf ihm mi Gebiss hinterher.
Ajume86
20.07.2011 22:35:30
brauch dringend eine übersetzung
hallo ihr lieben. ich möchte jemand eine nachricht schicken der in davos lebt. keine ahnung welchen dialekt man dort spricht. Nachricht: hallo süßer, hoffe du kommst daheim gut vorran. wäre jetzt super gerne bei dir, vermiss dich sooo sehr. hab dich lieb kiss kiss
vielen dank im vorraus
Jasmiina
21.07.2011 11:13:19
➤
Re: brauch dringend eine übersetzung
Hallo Süesse, i hoff, du chunnsch dehei guet vorwärts. I wer jetzt sehr gärn bi dir, vrmiss di sooo fescht. Ha di lieb, kiss kiss
Ajume86
21.07.2011 16:27:04
➤➤
Re: brauch dringend eine übersetzung
vielen, vielen dank! :o)
Ambrosia1818
04.06.2011 13:29:59
Hallo
Ich möchte gern Privat Schweizerdeutsch untericht nehmen im Kanton Aargau. Ich hofe jemand kann mich hilfen. Vielen Dank und schönnes Wochenende :)))
Deniz_K
31.07.2011 21:41:44
➤
Re: Hallo
geht auch günstiger... geh raus und unterhalte dich mit menschen :)
LaRochelle
15.06.2011 10:53:51
➤
Re: Hallo
Hallo
Versuchs mal mit Migrosclubschule
http://www.klubschule.ch/de/sparten/angebote/sprachen/wesprachenag/wsprachenrs/ort/kurse/kursliste.aspx?spartenselection=1n10720&tabcode=1&lockcity=1&locksparte=1
oder einfach einfach: www.klubschule.ch
Viel Spass bim Schwyzerdütsch lärnä :-)
Roche
Standarddeutsch
21.08.2023 17:50:34
➤➤
Re: Hallo
"Schwyyzerdütsch" ist der Dialekt des Kantons Schwyz, keine Sprache, Frau Rochelle, sondern nur der Oberbegriff für die 30 Mundarten dieses Kantons.
christinetorte
26.05.2011 18:05:20
Übersetzungshilfe
Grüezi,
könnte mir jemand "Darf's auch ein bisschen mehr sein?" ins Züri-Schwyzerdütsch übersetzen? Ich meine das im Sinne von man kommt an die Fleischtheke und der Metzger fragt: "Darf's auch ein bisschen mehr sein?"
Dankschööön und Merci viel mal!
Standarddeutsch
16.08.2023 08:51:50
➤
Re: Übersetzungshilfe
"Darf's ein bisschen mehr sein?"
ist deutschschweizerisches Standarddeutsch, nicht eine Mundart, und offenbar auch Standard in Deutschland: Der Satz ist ein Buchtitel der Hessin Elke Heidenreich.
Darf das abgeschnittene Fleischstück ein wenig schwerer sein?
Standarddeutsch
10.08.2023 19:03:54
➤
Re: Übersetzungshilfe
Der Dialekt "Schwyyzèrdütsch" ist keine Sprache sondern der Oberbegriff für die 30 Mundarten im Kanton Schwyz.
Der Dialekt des Kantons Zürich umfasst 160 Mundarten. Welche Mundart möchten Sie nun in welche Mundart übersetzen, Frau Torte?
Jasmiina
27.05.2011 10:06:34
➤
Re: Übersetzungshilfe
Dörfs no e biz meh si?
schönen Tag
christinetorte
27.05.2011 10:15:57
➤➤
Danke: Re: Übersetzungshilfe
Vielen Dank Jasmina!!! LG Christinetorte