nyt emne åben +/-aktuel side
Übersetzung
Hallo Leute,
könnt ihr mir bitte sagen, was "Es lebe der 1.Mai!" in der Übersetzung heißt?Danke schon mal!
20155577
Den første maj leve!
20183789
 
hej,

ich brauche eure Hilfe.
Ich bin unsterblich in eine dänen verliebt und möchte ihr ne kleine freude machen mit einer selbst erstellten CD.

Brauche aber für den Cover folgende Übersetzung:

"Unvergessliche Lieder, für eine unvergessliche Frau"

Tusind tak
20148702
uforglemmelige vise før en uforglemmelig kvinde
20183766
uforglemmelige sange til en uforglemmelig kvinde
(ist weniger förmlich)
20210897
 
Könntet Ihr mir das bitte übersetzten???

Gak du söde lille, ih du store milde,
jeg nu venner gokke må, skriver mange prikker små.
Kan du disse tyde, vil jeg et påskeog dig yde, .....


Ich weiß nicht ob es die Wörter alle so gibt, ich kann die schrift nämlich nicht so 100% lesen...
20141625
Hallo Steffi.
Dein Übersetzungswunsch ist ein Osterreim. Ich werde dennoch versuchen es zu Übersetzen:

Schneeglöckchen du kleine süße.
Ach du meine Güte.

Ich jetzt Freunde nekken muß,
schreibe viele Punkte klein.

Kannst du diese deuten,
werde ich dir einen Osterei schenken


LG
Xerib
20146342
Also das was du da hast ist ein Geckbrief, den man in DK zu Ostern verschickt und dann muss der Empfänger raten, wer den geschickt hat. Das ganze ist so bissl mit "Hühnersprache" gemischt^^ und reimt sich

Werd mal versuchen den zu übersetzen:

Gack du nette Kleine, Ih du grosse Milde,
Ich muss jetzt meinen Freunden einen Geckbrief schicken, also schreibe ich viele kleine Pünktchen.
Kannst du diese deuten will ich dir ein Osterei verehren,.....

Die Anzahl der Pünktchen steht für die Anzahl der Buchstaben in dem Namen, den du erraten musst. Wenn du den errätst müsstest du ein Osterei bekommen. Man hat glaub ich drei Versuche. Rätst du falsch musst du dem Absender ein Osterei geben...

Das ist dänisches Ostern =)
20171179
 
Es wurde festgestellt, dass die Frau trotz Vorladung nicht zur Gerichtssitzung erschienen ist.
20120153
 
Hilfe
Es wäre super lieb, wenn mir einer helfen könnte und folgenden Test übersetzen könnte :

Ich wollte mal hören, wie es Dir geht. Was machst denn der kleine Workerholic? Hoffe Du bist wieder gesund!? Was ich Dich das letzte Mal schon fragen wollte (bin so neugierig, sorry!), hast Du eigentlich ne Freundin? Oder eher der ewige Single?*grins*

Liebe Grüße
20106821
Re: Hilfe
Jeg ville bare høre, hvordan det går dig. Hvad laver egentlig den lille Workaholiker? Håber at du er sund igen!? Hvad jeg allerede sidste gang ville spørge dig ( jeg er så nysgerrig, sorry/unskyld!), har du egentlig en veninne? Eller måske mehr den evige Single? *Grin*

LG
Xeribe
20138873
 
Medina-Kun for mig
Hallo!
Könnte mir jemand bitte den Songtext von dem Lied "Kun for mig" von Medina übersetzen?
Bzw. den groben Inhalt wiedergeben??
Ich höre das Lied rauf und runter...finde es wunderschön!
Mange tak!
Das Posten von Songtexten ist nicht erlaubt!
20090903
 
"Mir ist wichtig, dass du das Gefühl hast, mir vertrauen zu können..."

"Mir ist wichtig, dass du das Gefühl hast, dass du mir vertraust..."

DANKE DANKE DANKE
20072984
Det er vigtigt for mig at du føler at du kan stole på mig
Det er vigtigt for mig at du føler at du stoler på mig
20074637
 
Seite:  251     249