/
Danke für Übersetzung
Sad znam zasto se Niki ljutila
Re: Danke für Übersetzung
jetzt weiss ich wieso niki wütend war
help meeeeeeeeeeeee
hey leute ich suche das lied von AMELA ZUKOVIC tude usne hab nur die übersetzung aber das lied find ich nich hab schon bei youtube geguckt könnt ihr mir villt weiter helfen?
Re: help meeeeeeeeeeeee
http://yump3.info/trazi.php?query=amela+tudje+usne&results=50&search=1
bitte die lieder per pn übersetzen danke
bitte die lieder per pn übersetzen hab ich zwar schon mal geschrieben aber leider keine antwort bekommen Ivana Kindl - Ne Daj Me Ivana Kindl - Navika na tebe Ivana Kindl - Das mi Ivana Kindl - Strastvena Zena Ivana Kindl - Tko se na lude kladio Branislav & slavica - Voli me dankeeeeeeeee
kann mir bitte nochmal jemand helfen?
was heißt denn: :) hast du jetzt angst bekommen hehehe du weißt doch, ich bin gaaaaanz lieb, wenn dann will ich doch nur spielen, ich beiße nicht ;) hvala an alle die mir bisher geholfen haben!!
Re: kann mir bitte nochmal jemand helfen?
jesi li se sad uplasio ti znas, ja sam skrooooz fina, ako onda hocu samo da se igram, ne ujedam
➤➤
Re: kann mir bitte nochmal jemand helfen?
vielen lieben dank maari du bist ein schatz!! moja srce? ist das richtig wenn ich das einem mädel dann schreibe? (bei ihm hab ich moj srce geschrieben) pusa meine liebe :*
➤➤➤
Re: kann mir bitte nochmal jemand helfen?
Man schreibt immer "moje srce" genauso wie du auf Deutsch immer "mein Herz" schreibst, egal ob du es zu einem Mann oder einer Frau sagst.
➤➤➤➤
Re: kann mir bitte nochmal jemand helfen?
mist u ich hab immer das "e" bei moje vergessen :S ach mennnno aber ich danke dir vieeeelmals!!!
hey na mit mir und mein freund ist schluss und will ihn zurück!!!!
komm bitte zurück ich will nur deine hand halten... mir liegt so viel an dir....du bist mein engel..das was ich getan habe ist nicht zu entschuldigen das war zu krasss....ich weiss nur was ich will ne 2 chance und dich mein leben .....und denk an unsere zukunft... kann das mir jeande schnell übersetzten
Re: hey na mit mir und mein freund ist schluss und will ihn zurück!!!!
sinngemäß: molim te vrati se, ja hocu samo da drzim tvoju ruku ... toliko su nu vazan ... ti si moj andjeo ... za to sta sam nepravila nema izvinjenja, to je bilo previse strasno ... znam samo da zelim jos jednu sansu i tebe zivote moj .. i misli na nasu buducnost
Bitte übersetzen wäre echt nett.....
Du sprichst von Liebe, nur ich fühle sie nicht... Du sprichst von Liebe, nur ich seh sie nicht... Du sprichst von Liebe nur ich spüre sie nicht... Du sprichst von Liebe, ist sie denn auch für mich? Dieses Herz in mir wem soll ich es geben wenn nicht dir? Es ist Sehnsucht pur die mich quält hier...
Re: Bitte übersetzen wäre echt nett.....
Ti pricas o ljubavi, samo ja je ne osjecam.. Ti pricas o ljubavi, samo ja je ne vidim... Ti pricas o ljubavi, samo ja je osjecam ... (osjecam = fühlen und spüren) Ti pricas o ljubavi, da li je ona za mene? Ovo srce u meni kome da dam ako ne tebi? Ovo je cista ceznja koja me ovdje muci ...
übersetzennnnnnn bittee
sAdA znaM da Te tRebam, saDa zNam dA te voLim, ii kaDa uNapRed gLedam beZ teBe jaa ne p0st0jim
Re: übersetzennnnnnn bittee
wenn es geht nächstes mal bitte alles in normalen buchstaben...das tut den augen weh :( jetzt weiß ich, dass ich dich brauche jetzt weiß ich, dass ich dich liebe und wenn ich voraus schaue, kann ich ohne dich nicht exsestieren