neuer Beitrag +/-aktuelle Seite
Hey, ich hoffe, es geht euch gut.
Ich bin zwar wieder zu Hause.
Muss aber am Dienstag (21.10.08) wieder weg (nach Berlin).
Weiß noch nicht, wie lange ich da bleibe.
Hab leider sehr viel zu tun, weil ich dort eine neue Wohnung bekomme.
Ich melde mich aber, sobald ich wieder Internet habe.
Ach und übrigens: Als du mir das letzte Mal bei MSN geschrieben hast, war nicht ich am PC, sondern eine Freundin von mir.
Also nicht dass du dich wunderst, warum ich dir nicht geschrieben habe.
Liebe Grüße



vielen Dank im Voraus :)
19732051
Hej, nadam se da ste dobro.
Ja sam opet kuci
ali moram u utorak (21.10.08) opet ici (za Berlin).
Neznam jos, koliko cu dugo tu ostati.
Imam nazalost puno za obavit, jer cu tamo dobiti novi stan.
Ja cu se javiti, cim dobijem internet.
Ah da i: kad si mi zadnji puta pisala na MSN, nisam bio ja za kompijuterom nego jedna frendica od mene.
Zato se nemoj cuditi sto ti nisam pisao.
Lijep pozdrav
19737043
Vielen vielen Dank :)
Schönen Abend noch!
19737107
 
bitte bitte
jesil zvao uakoplije jazovem danas nemogu dadobijem iskljucen telefon
kann mie das einer übersetzen danke, denn ich verstehe nur in den satz das heute nicht kann und das ,das telefohn zu ist. alles andere keine ahnung
19728653
Re: bitte bitte
hast du angerufen uakoplije ich hab heute angerufen krieg aber niemanden dran..das telefon ist abgeschaltet.


Sollte so eigentlich stimmen...
Gruss
19728697
Re: bitte bitte
danke dir
19728832
 
Sie fliegt Montag weg also kann ich sie nur noch dieses We sehen... da all ihre Freunde am Samstag mit ihr ins (clubname) gehen und sie mich auch gefragt hab ob wir kommen, wollt ich dich fragen ob du mir den gefallen tust und wir auf ein trinken hinschaun.?

DANKE!!!
19728556
Re: BItte seit soo.. lieb :-)
Ona leti u ponedjeljak, tako da je mogu vidjeti samo ovaj vikend... Posto svi njeni prijatelji idu u subotu sa njom u (clubname), i pitala me je dali cemo i mi doci, htjela sam te pitat hoces mi uciniti uslugu i da navratimo na jedno pice..?
19728618
 
Zungenbrecher
was heisst der bosn. Zungenbrecher auf deutsch? Dankeschön.....

Ljubim Ljubu i ljubicu i ljujam se
19728099
Also ich versuchs mal kann kann ja hier korrigiert werden:-)

Ljubim= Ich Küsse/küssen

mit ljubu = ein name gemeint
i ljubicu = auch hier ein name gemeint
i ljujam se = sich wiegen/schaukeln

Es handelt sich so um einen Spruch hoffe konnte dir irgendwie helfen abermit sicherheit wird das hier jemand Perfektionieren können...
Gruss
19728579
 
Gegner glauben uns zu widerlegen, indem sie ihre Meinung wiederholen und die unsre nicht achten.



Wäre klasse wenn mir das jemand übersetzen könnte...Daaaanke vielmals;-)
19726230
Protivnici misle da će nas opovrgnuti u tome što svoje mišljenje ponavljaju a naše ne uvažavaju.
19728240
Leute ich möchte sehr gerne bosnische lernen , könnt ihr mich vllt adden , ich kann schon ein wenig aber brauche bosnische kontakte mit denen ich mich auf bosnische bisschen unterhalten kann! senoritaa19 (at) hotmail.de
20869014
 
was heißt "samo tvoja"

danke im voraus
19725878
nur deine
19725970
 
kann mir bitte auch jemand ein paar schimpfwörter auf bosnisch schicken :)

dankee
19721449
...
 
Seite:  626     624