/
bitte übersetzen - brauch das unbedingt bis morgen
Alles Gute zum Ramadan! Möge Allah euch viel Kraft für diesen Monat geben und reichlich dafür belohnen. danke im Voraus! :) PS: wenn jemand noch andere Sprüche bzw. Glückwünsche zum Ramadan hat - immer her damit =) Würde mich freuen. LG, soul!
re: bitte übersetzen - brauch das unbedingt am bessten heute
du hast es geschafft die leute reden über dich jetzt gehörst du richtig nach wiesbaden danke im voraus
bitte übersetzen...
ma koga lazem, volim te... ..srce u meni presudit ce da ipak ne kazem "ne" kada vratis se..
Re: bitte übersetzen...
das hab ich dir schon mal übersetzt siehe Beitrag: 19433628
Hallo liebe Forumhelfer! Bitte um hilfe und herzlichen Dank
Ciao... ich schreibe dir, so gerne sms. Es macht mir, Freude, dir zu schreiben. Möchte aber wissen, ob du, dass überhaupt willst. Möchte dich nicht stören im gegenteil. Sag mir, doch einfach es stört mich oder stört mich nicht. Bitte, sag mir ja, oder nein. Das letzte was ich, will ist dich zu stören. Vielen herzlichen Dank!!!
Re: Hallo liebe Forumhelfer! Bitte um hilfe und herzlichen Dank
cao... rado ti pisem poruke. cini mi zadovoljstvo tebi pisati. zelim znati dali ti to uopce hoces. nezelim ti smetati, naprotiv. jednostavno mi reci smeta mi ili nesmeta mi. molim te reci mi da ili ne. zadnje sto bi htjela je tebi dosadjivati. bella mia pussaaaa velika
➤➤
Re: Hallo liebe Forumhelfer! Bitte um hilfe und herzlichen Dank
Cao macko, kako si? Nadam se da si dobro. Hvala puno Ciao bellezza Cujemo se Bacione
➤➤➤
Re: Hallo liebe Forumhelfer! Bitte um hilfe und herzlichen Dank
ma kako kada...mal so mal so...hehe nema na cemu naravno cujemo se =) bacione a te bella
übersetzen
da te ja nebijem
Re: übersetzen
gemeint ist: ich steck dich an meinen schw.... bitte schön lg
➤➤
Re: übersetzen
Oh mann das war jetzt erstmal der schock meines lebens...haha....dachte schon... hab mich auch gewundert weil mein freund mir das aus spass geschrieben hat weil ich am rumzicken war....er hat mir das ja im nachhinein übersetzt also das mit dem schlagen war schon richtig und nich das perverse man man.... ;) aber danke euch beiden
➤➤➤
Re: übersetzen
nebijem und nabijem ist nur in einem bustaben unterschied und ich habs falsch gelesen ... überflogen sry hehehehe
➤➤➤➤
Re: übersetzen
hehe is ja nicht schlimm ;)
➤➤➤➤
i ti si neki nocni leptir :-) laku noc - Marta
➤➤➤➤➤
eh boga mi jesam hahahaha drugi put na kavu nas dvije heheheh
➤➤➤➤➤➤
hahaha
Aha tu se ti vucaras znaci.... IZDAJICOOOOOOOOOOOOOOOOO
➤➤➤➤➤➤➤
Re: hahaha
a bog te, gdje se ti vucas u to vrijeme hahaha a mene bolje pitaj gdje se to nevucam hahaa ajde na spavanac cmokic =)
➤➤
Re: übersetzen
tstststs..... pfuiiiiii ;-) das bedeutet es wenn man "nabijem" schreibt ... in diesem Fall würde ich sagen, dass es "dass ich dich nicht schlage" bedeutet
➤➤➤
Re: übersetzen
oooopsss... ja procitala nabijem te hahahaha yops potpuno si upravu!!!
➤➤➤➤
Re: übersetzen
opaaaaaaaaaaa, vidi ti nje o cemu ona razmislja... zezam se samo malo, ali mogu da kazem da sam se malo i nasmijala ;-)
➤➤➤➤➤
Re: übersetzen
a hebemu hahaha i stvarno nisam skuzila, tek kad sam tvoju proruku vidjela ...hahaha malo mi bilo nezgodno, al boli me briga hahahahahaa
Ramadan
Könntet ihr mir mal bitte sagen, ob man sich gegenseitig was zu Ramadan wünscht, wenn es beginnt? Wenn ja, könntet ihr mir mal bitte was auf bosnisch schicken von w zu m? Das wäre sehr lieb von euch. Hvala jako puno!
Re: Ramadan
so weit ich weiß gibt es da nur eine begrüßung an dem tag wenn ramadan ist, bzw. unmittelbar an die fastenzeit, aber sicher bin ich mir nicht
➤➤
Re: Ramadan
BAJRAM SERIF MUBAREK OLSUN das aber erst am bajram also nach den ramadan fasttagen am festtag, und ich glaub erst ab 8uhr morgens wenn die männer aus djamia heimkommen schickt man das. das ist so allegemein wie bei christen "Frohes Weihnachtsfest" wäre also egal an m oder w. am anfang sagt man soviel ich weiss nichts.
BITTE ÜBERSETZEN
1.Lepi Grome Moj... 2.Gore od ljubavi...
Re: BITTE ÜBERSETZEN
1.mein schöner donner... 2. schlimmer als liebe...
Bitte Übersetzen :o)
Hvala mila:)Ljudi u tvom okruzenju su srecni sto te imaju. Hvala und liebe Grüße an alle Nina
Re: Bitte Übersetzen :o)
danke liebes:) leute in deinem umkreis sind glücklich, dass sie dich haben.