/
soul23
30.08.2008 11:07:33
bitte übersetzen - brauch das unbedingt bis morgen
Alles Gute zum Ramadan!
Möge Allah euch viel Kraft für diesen Monat geben und reichlich dafür belohnen.
danke im Voraus! :)
PS: wenn jemand noch andere Sprüche bzw. Glückwünsche zum Ramadan hat - immer her damit =)
Würde mich freuen.
LG, soul!
user_88217
31.08.2008 08:00:14
➤
re: bitte übersetzen - brauch das unbedingt am bessten heute
du hast es geschafft die leute reden über dich jetzt gehörst du richtig nach wiesbaden
danke im voraus
Miss_psychoOoO
29.08.2008 23:18:41
bitte übersetzen...
ma koga lazem, volim te...
..srce u meni presudit ce
da ipak ne kazem "ne"
kada vratis se..
user_42378
31.08.2008 10:35:54
➤
Re: bitte übersetzen...
das hab ich dir schon mal übersetzt siehe Beitrag: 19433628
user_71882
29.08.2008 19:52:41
Hallo liebe Forumhelfer! Bitte um hilfe und herzlichen Dank
Ciao... ich schreibe dir, so gerne sms.
Es macht mir, Freude, dir zu schreiben.
Möchte aber wissen, ob du, dass überhaupt willst.
Möchte dich nicht stören im gegenteil.
Sag mir, doch einfach es stört mich oder stört mich nicht. Bitte, sag mir ja, oder nein.
Das letzte was ich, will ist dich zu stören.
Vielen herzlichen Dank!!!
joelina
29.08.2008 20:31:06
➤
Re: Hallo liebe Forumhelfer! Bitte um hilfe und herzlichen Dank
cao... rado ti pisem poruke.
cini mi zadovoljstvo tebi pisati.
zelim znati dali ti to uopce hoces.
nezelim ti smetati, naprotiv.
jednostavno mi reci smeta mi ili nesmeta mi.
molim te reci mi da ili ne.
zadnje sto bi htjela je tebi dosadjivati.
bella mia
pussaaaa velika
user_71882
29.08.2008 20:48:57
➤➤
Re: Hallo liebe Forumhelfer! Bitte um hilfe und herzlichen Dank
Cao macko, kako si?
Nadam se da si dobro.
Hvala puno
Ciao bellezza
Cujemo se
Bacione
joelina
30.08.2008 23:18:46
➤➤➤
Re: Hallo liebe Forumhelfer! Bitte um hilfe und herzlichen Dank
ma kako kada...mal so mal so...hehe
nema na cemu
naravno cujemo se =)
bacione a te bella
Miss_psychoOoO
28.08.2008 19:40:59
übersetzen
da te ja nebijem
joelina
28.08.2008 20:08:20
➤
Re: übersetzen
gemeint ist:
ich steck dich an meinen schw....
bitte schön
lg
Miss_psychoOoO
29.08.2008 23:01:44
➤➤
Re: übersetzen
Oh mann das war jetzt erstmal der schock meines lebens...haha....dachte schon...
hab mich auch gewundert weil mein freund mir das aus spass geschrieben hat weil ich am rumzicken war....er hat mir das ja im nachhinein übersetzt also das mit dem schlagen war schon richtig und nich das perverse man man.... ;)
aber danke euch beiden
joelina
30.08.2008 01:59:17
➤➤➤
Re: übersetzen
nebijem und nabijem ist nur in einem bustaben unterschied und ich habs falsch gelesen ... überflogen sry hehehehe
Miss_psychoOoO
30.08.2008 19:52:40
➤➤➤➤
Re: übersetzen
hehe is ja nicht schlimm ;)
kočka
30.08.2008 02:18:44
➤➤➤➤
i ti si neki nocni leptir :-)
laku noc - Marta
joelina
30.08.2008 02:28:37
➤➤➤➤➤
eh boga mi jesam hahahaha
drugi put na kavu nas dvije heheheh
user_85228
30.08.2008 03:02:02
➤➤➤➤➤➤
hahaha
Aha tu se ti vucaras znaci.... IZDAJICOOOOOOOOOOOOOOOOO
joelina
30.08.2008 03:51:02
➤➤➤➤➤➤➤
Re: hahaha
a bog te, gdje se ti vucas u to vrijeme hahaha
a mene bolje pitaj gdje se to nevucam hahaa
ajde na spavanac cmokic =)
user_56147
29.08.2008 10:50:45
➤➤
Re: übersetzen
tstststs..... pfuiiiiii ;-)
das bedeutet es wenn man "nabijem" schreibt
... in diesem Fall würde ich sagen, dass es "dass ich dich nicht schlage" bedeutet
joelina
29.08.2008 11:07:12
➤➤➤
Re: übersetzen
oooopsss...
ja procitala nabijem te hahahaha
yops potpuno si upravu!!!
user_56147
29.08.2008 18:53:57
➤➤➤➤
Re: übersetzen
opaaaaaaaaaaa, vidi ti nje o cemu ona razmislja... zezam se samo malo, ali mogu da kazem da sam se malo i nasmijala ;-)
joelina
29.08.2008 20:27:50
➤➤➤➤➤
Re: übersetzen
a hebemu hahaha
i stvarno nisam skuzila, tek kad sam tvoju proruku vidjela ...hahaha malo mi bilo nezgodno, al boli me briga hahahahahaa
Ascea
28.08.2008 14:51:58
Ramadan
Könntet ihr mir mal bitte sagen, ob man sich gegenseitig was zu Ramadan wünscht, wenn es beginnt?
Wenn ja, könntet ihr mir mal bitte was auf bosnisch schicken von w zu m? Das wäre sehr lieb von euch.
Hvala jako puno!
user_56147
29.08.2008 18:56:20
➤
Re: Ramadan
so weit ich weiß gibt es da nur eine begrüßung an dem tag wenn ramadan ist, bzw. unmittelbar an die fastenzeit, aber sicher bin ich mir nicht
user_81301
29.08.2008 19:38:56
➤➤
Re: Ramadan
BAJRAM SERIF MUBAREK OLSUN das aber erst am bajram also nach den ramadan fasttagen am festtag, und ich glaub erst ab 8uhr morgens wenn die männer aus djamia heimkommen schickt man das. das ist so allegemein wie bei christen "Frohes Weihnachtsfest" wäre also egal an m oder w. am anfang sagt man soviel ich weiss nichts.
Miss_psychoOoO
27.08.2008 17:31:57
BITTE ÜBERSETZEN
1.Lepi Grome Moj...
2.Gore od ljubavi...
joelina
28.08.2008 14:46:32
➤
Re: BITTE ÜBERSETZEN
1.mein schöner donner...
2. schlimmer als liebe...
user_78386
27.08.2008 16:15:52
Bitte Übersetzen :o)
Hvala mila:)Ljudi u tvom okruzenju su srecni sto te imaju.
Hvala und liebe Grüße an alle
Nina
joelina
28.08.2008 14:45:54
➤
Re: Bitte Übersetzen :o)
danke liebes:) leute in deinem umkreis sind glücklich, dass sie dich haben.