/
user_73483
30.12.2007 18:36:14
Kann mir jemand helfen?^^
Könnte mir vielleicht jemand sagen was "Hab dich ganz doll lieb" auf bosnsisch heißt??
danke im voraus
user_34636
30.12.2007 20:18:56
➤
Re: Kann mir jemand helfen?^^
jako si mi drag(m)/draga(w) => ich hab dich sehr gern
jako te volim => ich liebe dich sehr
im bosnischen gibts kein wort für lieb haben es gibt nur gern haben oder lieben
user_73483
30.12.2007 20:30:25
➤➤
Re: Kann mir jemand helfen?^^
wow vielen Danke für die schnelle antwort das ist echt supiiiiiiii danke nochmal ;-)
user_73508
30.12.2007 23:02:04
hehe
hey leute bin nicht gut in bosnisch
user_73512
30.12.2007 23:35:55
➤
Re: hy
wozu willst bosnisch lernen ? alice ?
user_73283
31.12.2007 01:01:09
Heyyyy...brauche dringend eure Hilfe...bitte übersetzt mir das irgendjemand....???Bittteeeeeeeee...
Mein Schatz ich liebe dich über alles...
ich gebe dich nie mehr wieder her...
Du weist das ich dich liebe...
ich will dich nie mehr wieder verlieren...
Ich hab dich vooooollll lieb mein Schatz
Danke im voraus....
Liebe Grüße...
user_34636
31.12.2007 02:01:27
➤
Re: Heyyyy...brauche dringend eure Hilfe...bitte übersetzt mir das irgendjemand....???Bittteeeeeeeee...
zlato moje volim te vise nego sve drugo (mehr als alles andere) / volim te preko svega (über alles)
necu te nikada vise dati nikome...
znas da te volim...
necu da te izgubim nikada vise
puuuuno si mi drag(m)/draga zlato moje (ich hab dich vooooooll gern-lieb haben gibt es nicht)
user_73283
31.12.2007 12:20:06
➤➤
Heyyyy...
Dankkke...
voll schnell und nettt....
dankeeeeee
DanQQQQe....
LG
user_73483
31.12.2007 12:10:58
übersetzung für eine besondere Person ^^
ähm.. es wäre wirklich super nett von euch wenn ihr mir das kurz übersetzen könntet (wisst ja schon warum ^^)
Wenn mich jetzt jemand fragen würde was dieses jahr das schönste Erlebnis war..... dann würde ich antworten dass schönste war dass ich DICH kennen gelernt habe.
also ihr könnt es auch so ähnlich gestalten hauptsache es kommt gut an :-PP wäre supii nett von euch
user_34636
31.12.2007 12:24:09
➤
Re: übersetzung für eine besondere Person ^^
ako bi me sada netko pitao sta je bio najlijepsi dozivljaj ove godine bih odgovorila da je najlijepse da sam TEBE upoznala(an m) /upoznao (an w)
user_73483
31.12.2007 12:30:33
➤➤
Re: übersetzung für eine besondere Person ^^
wow dankeee für diese schnelle antwort
PS: Frohes neues
Linda_18
31.12.2007 15:14:57
bitte übersetzen;)
würde heute gerne meinen freunden in bih alles gute wünschen.. könnte mir das deshalb jemand bitte übersetzen. wäre ganz lieb von euch:
Ich wünsche dir und irma ein schönes neues jahr voller Freude und Liebe. Ich hoffe, wir sehen uns bald wieder. Grüß alle ganz lieb von mir.
DANKE! ;)
Guten rutsch;)
user_39677
02.01.2008 11:13:38
➤
Re: bitte übersetzen;)
Zelim tebi i Irmi sretnu novu godinu sa puno radosti i ljubavi. Nadam se da cemo se uskoro opet vidjeti. Pozdravi ih sve puno od mene.
lg
Linda_18
02.01.2008 14:27:58
➤➤
Re: bitte übersetzen;)
danke für die übersetzung! glg
user_59929
31.12.2007 15:24:57
bitte schnell um übersetzung
DAmke schon mal ist auch net viel.
WÜNSCH DIR EINEN GUTEN RUTSCH INS NEUE JAHR UND ALLES GUTE WEITERHIN;GESUNDHEIT UND VIEL LIEBE FÜR DICH
danke
user_39677
02.01.2008 11:14:46
➤
zelim ti sretnu novu godinu i sve najbolje u buducnosti, puno zdravlja i ljubavi.
lg
user_71882
31.12.2007 16:41:57
Bitte ganz dringend übersetzen
Was dein Mann, einmal mit mir hatte, ist nur geschehen weil ich, alkohol hatte. Nicht weil ich , Ihn wollte.Er ist ein Schwein er wollte Dir nur zeigen dass er Frauen haben kann.
user_39677
02.01.2008 11:17:07
➤
Re: Bitte ganz dringend übersetzen
To sto je tvoj muz imao jednom samnom to je se samo desilo zato sto sam bila pijana. a ne zbog toga sto sam ja njega htjela. On je krmak i htjeo je tebi samo da dokaze da moze da ima druge zene.