/
bitte übersetzen...
ich dachte du berichtest mal vom fussball, naja ich wünsche dir eine schönen Urlaub , viel. kannst du ja was mitbringen von da... dankeeee....
Re: bitte übersetzen...
Ja sam mislio ti ces izvestavati o fudbalu. Zelim ti lijep odmor mozda mozes nesto donijeti odatle...
Wer kann mir helfen? Bitte!
Hallöchen- wer kann mir helfen, versteh kein Wort von folgendem Text: Ne bih nikaka zeljela jeftino da zvucim, ali je ovo stvarno jedini naci da te kontaktiram, bezda ti direktno smetan, jako mi je zaosto ti reci moram, al je stvarno steta sto mi prijateljicu ne zelis upoznati, vjeruj me, djelio bi moje mistenje.....bin sehr dankbar über jede Hilfe!!!!
Re: Wer kann mir helfen? Bitte!
Ich will nicht billig klingen, aber dies ist die Einzige Möglichkeit mit dir Kontakt aufzunehmen, ohne dich direkt zu nerven. Es tut mir sehr leid dir das sagen zu müssen, es tut mir wirklich leid, dass du meine Freundin nicht kennenlernen willst. Glaub mir, du würdest meine Meinung teilen.
Hilfe wer kann mir übersetzen
Budi veceras pristojna ???
Re: Hilfe wer kann mir übersetzen
Sei anständig heute abend
Bitte bitte übersetzen
Wenn ich denke...dann .....an dich!!!!!!!!!!!
Re: Bitte bitte ?tzen
ako mislim...samo...na tebe
HEY LEUTE ES IST SEHR VIEL DOCH ICH LEIDE SO SEHR KÖNNTE IH
Larise warum kannst du nicht einmal mit mir reden bitte dich tu es. Als meine Schwester von dir erzählte wollte ich wissen was das für ein wunderbares mädchen ist als ich dich kennen lernte ich wollte dich unbedingt küssen doch du sagtest einfach so nein das hatte noch nie ein Mädchen zu mir gesagt. Wir waren oft die ganze nacht zusammen haben uns geküsst angefasst doch was bringst du die Schande und tust das selbe nun mit einem anderen. Ich weiß das ich dir viel verboten habe ich wollte auf dich aufpassen. Ich leide denn diese Trennung ist eine Schande meine schwester sagte mir du liebst diesen jungen so sehr doch inschallah denkst du an die zukunft ich weiß das du keine gefühle mehr hast doch ich werde alles tun ich liebe dich für immer.
Re: HEY LEUTE ES IST SEHR VIEL DOCH ICH LEIDE SO SEHR KÖNNTE
Larisa zasto nemozes sa mnom da pricas, molim te uradi to. Kad mi je moja sestra pricala o tebi htio sam da saznam kakva je to fantasticna djevojka. Kad sam te upozno htjeo sam te poljubiti, ali si ti jednostavno rekla ne, to nikad dosad nije nijedna djevojka uradila. Mi smo cesto bili navecer zajedno ljubili smo se, dodirivali, a sta ti, isto radis sada sa drugim momkom. Znam da sam ti puno zabranjivo ali sam htjeo da te stitim. Patim zbog rastanka. Moja sestra kaze da tog momka mnogo volis, ali inschallah dali mislis na buducnost. Ja znam da nemas vise osjecaje, ali ja cusve ciniti. Volim te zauvijek.
...
kann mir das jemand übersetzen? währe echt nett ;) danke im vorraus " u OvOj sObI, PrEvIsE jE mRaKo hOcU Da BeSiM aLi nIsaM jAkA JeR tEbE VoIim CaK i KaD sE sEtiM pA sEliM Da tI dOlEtiM "
Re: ...
" In diesem Zimmer ist es sehr dunkel Ich will fliehen aber ich bin nicht stark genug Denn dich liebe ich auch wenn ich mich daran erinnere Und dann will ich zu dir fliegen"
LIEBE
HI KANN MIR DAS EINER BITTE ÜBERSETZEN...... MEIN SCHATZ ICH WEIS ES IST VIEL PASSIERT MIT MEINEM VATER UND SO...... WIR WERDEN ALLES ZUSAMMEN DURCHSTEHN. BITTE VERLASS MICH NIE DENN OHNE DICH HAT MEIN LEBEN KEINEN SINN. ICH WERDE DICH NIE VERLASSEN !!!!!!!!! UND VERGISS NICHT DAS ICH DICH LIEBE UND DAS WIR ZUSAMMEN GEHÖREN: HAB DICH LIEB SANDRA
Re: LIEBE
Moj dragi, znam da se puno desilo sa mojim ocem i tako... Mi cemo sve zajedno prevazici.Molim te nemoj me napustiti jer bez tebe moj zivot nema smisla. Ja te nikad necu napustiti!!!!!!Nemoj zaboraviti da te volim i da pripadamo jedno drugom: Volim te Sandra