Hallo! ich brauche ganz dringend das deutsche Wort für "capin". War in Mosambik und habe dort für meine Diplomarbeit gearbeitet und bin jetzt dabei, meine Daten zu übersetzen und irgendwie kann mir kein Wörterbuch und auch sonst niemand weiterhelfen..... Es muss ein Material sein, mit dem man Hüttendächer abdecken kann. Falls mir jemand helfen kann, wäre ich sehr sehr dankbar!
Kathrin
Hi Margit,
zunächst mal GLÜCKWUNSCH! Zum einen, dass du "durchgehalten" hast, zum anderen, dass du hier her gefunden hast.
Denn, zumindest was das Schreiben betrifft, kannst du uns hier zuschwallen und um Korrektur, Aufklärung, etc. bitten.
Ok, schreiben ist nicht reden, aber erstens: beim Lesen "spricht" man in Gedanken. Und zweitens: Gegen das Nicht-Verlernen hilft's allemal.
Also, ran an die Tasten! ;-)
Hallo Leute wohne im Sindelfingen und gebe kostengünstig Portugiesisch oder Englisch-Unterricht.
Habe dies 13 Jahre in Brasilien gemacht.
Meldet euch bei mir
Meggi
Nicht nur 13 Jahre in BR sondern auch noch ein paar Jahre auf den anderen Kontinenten.
Ausserdem hast du schon einmal etwas von der grossen Liebe gehört ? oder Familie ..
Ich würde sehr gerne portugiesisch lernen, da meine Tochter halbe Portugiesin ist. Leider habe ich nicht wirklich Kurse gefunden. Vielleicht kann mir jemand einen Tipp geben?? Wohne in Wien. LG elfe_rosa
Hi elfe_rosa,
find ich toll, dein Interesse.
Bei uns in D gibt es Volkshochschulen (VHS). Das sind so "halbstaatliche" Institutionen für Erwachsenen-Bildung, sowas müsst's doch in Ö auch geben, oder? Die Kurse sind gut bis sehr gut und die Kosten halten sich im Rahmen.
Viel Erfolg und weiterhin viel Spaß hier!
Hi Bahiano,
danke für deinen Tipp. Bei uns in Ö gibt es auch VHS, aber es ist schwierig eine mit portugiesisch U zu finden. Bis dahin werde ich dich und die anderen User weiterhin um Hilfe bei der Übersetzung diverser Texte bitten. Ich finde es ganz toll, dass du immer so schnell antwortest. Danke!!!
LG, elfe_rosa
Die wahrscheinlich besten Portugiesischkurse in Wien gibts an der Romanistik im Uni Campus.
Ich würde dir Grund- und Aufbaukurs bei Hr. Friedrich Frosch oder Antonio Pedro Dinis empfehlen. Du beiden sind super nett, du kannst auch teilnehmen, auch wenn du nicht bei einer Uni in Wien inskribiert bist. Einfach hingehen und den Lektor fragen, ob du mitmachen kannst! Haben sicher nichts dagegen. Ich selbst habe auf der FH studiert und wollte nach meinem Auslandspraktikum in Portugal endlich richtig portugiesisch lernen. (wahrscheinlich aus dem selben Grund wie so viele in diesem Forum)
Friedrich Frosch unterrichtet BP und Antonio Pedro Dinis EP. Nachdem deine Tochter Halbportugiesin ist, wäre der Kurs bei Dinis mit dem europäischen Portugiesisch sicher besser. Die Aussprache und auch zahlreiche Wörter sind doch ziemlich unterschiedlich.
Hier der Link zur Homepage der Romanistik in Wien:
http://www.univie.ac.at/Romanistik/
Unter "Studium" => "Lehrangebot" findest du das Vorlesungsverzeichnis:
http://online.univie.ac.at/vlvz?kapitel=1101&semester=S2006
=> Portugiesisch => Sprachbeherrschung
Wenn du Portugiesisch im Selbststudium erlernen möchtest, finde ich dieses Buch super:
ASSIMIL "Portugiesisch ohne Mühe heute".
ISBN Nr.: 2-7005-0163-2
Ola Belli,
vielen Dank für deine ausführliche Info. Auch deinen Buchtipp finde ich super.Ich hab zwar schon einmal vor ein paar Jahren im Selbststudium probiert portugiesisch zu lernen, aber ich glaube es war nicht so ein tolles Buch. Und wie du siehst bin ich gescheitert.Viele liebe Grüße elfe_rosa
ola elfe rosa
ich komme auch aus ö und haben vergebens nach portugiesisch kursen gesucht genausowenig habe ich für meinen portugiesischen freund einen guten deutschkurs gefunden vielleicht bist du ja in der zwischenzeit schlauer geworden und kannst und einen tipp geben
danke heike
ola heike,
muss ehrlich gestehen hab noch nicht weiter gesucht! eine idee von mir wäre, das lateinamerikanische institut oder ihr könntet auf der portugiesischen botschaft erfragen, welche sinnvollen und gute deutschkurse es gibt. schade, dass ich euch nicht mehr sagen kann!!! lg elfe_rosa
Hi Belli,
sind BP und EP offizielle Abkürzungen? Wäre ja echt mal was Sinvolles, statt immer dieses Português de Brasil und Português de Portugal oder Sachen wie BrasPort, PTBR, oder sonstige Wirrungen zu verwenden.
Ob es eine offiziele Abkürzung ist, kann ich dir leider nicht genau sagen. Ich weiß nur, dass PONS diese Abkürzung verwendet, werd mich mal schlau machen, ob es eine offizielle Abkürzung gibt. Aber man kann es ja einfach verwenden, ich glaub man kennt sich damit aus.
wir (Mann und Frau) bieten Portugiesisch-Unterricht für Einsteiger und Fortgeschrittene im Raum Nürnberg/Erlangen/Fürth an. Bei Interesse oder Fragen bitte an uns schreiben.
E-Mail: aprender.portugues (at) gmail.com
Also wie gesagt, im vorigen Beitrag hab ichs schon erwähnt.
Wenn du Portugiesisch im Selbststudium erlernen möchtest, finde ich dieses Buch super:
ASSIMIL "Portugiesisch ohne Mühe heute".
ISBN Nr.: 2-7005-0163-2
Für den Wortschatz ist dieses Buch ideal:
"Grund- und Aufbauwortschatz Portugiesisch"
Ernst Klett Verlag
ISBN Nr.: 3-12-519590-X
Mit dem Grundwortschatz (ca. 1000 bis 1500 Wörter) deckst du in etwa 80% eines normalen Textes oder Konversation ab
Eine gute Grammatikzusammenfassung gibts hier:
PONS Grammatik kurz & bündig Portugiesisch
ISBN Nr.: 3-12-560869-4
Also, mir haben diese Bücher sehr geholfen bzw. helfen mir immer noch.
Hallo Belli,
vielen Dank für deine Antwort - habe sie jetzt erst gesehen. Hatte garnicht mehr mit einer Antwort gerechnet! Schau mir die Bücher an.
Lieben Gruß
Hallo Belli -
habe mir eben das von dir empfohlene Buch: Portugiesisch ohne Mühe heute - gekauft! Gefällt mir gut - ist nicht so langweilig aufgezogen wie andere Lehrbücher! Danke nochmal für den Tipp!
Besten Gruß und viel Spaß, wobei auch immer!
Zanoni
hallo - habe eine Weile in Portugal gelebt- das ist aber schon lange her. Habe schon so viel vergessen und möchte wieder Portugiesisch lernen, bevor Alzheimer alles vernichtet. Wohne in Hamburg und würde mich freuen gelegentlich mit jemandem Port. zu sprechen!
ola Canela - no vi tu mensagem ate ahora- disculpa! De donde moras en Bayern - soy de aqui, ao pe de Chiemsee.Mi filha escreve en MSN- voy perguntarla como funciona. Eu mexe espanol y portugues. No falei ou escribi ate 10 anos. Espero me entiendes! Soy mulher - y tu?
Ate logo!
Zanoni