/
Bitte um Verifizierung
Hallo, ich habe den Satz: "Wir danken der Gedenkstätte Theresienstadt für ihre Unterstützung." so übersetzt: "Děkujeme Památníku Terezín za podporu." Brauche aber eine Bestätigung (evtl. auch Korrektur) , dass die Übersetzung korrekt ist ( ich bin kein Tscheche). Danke!
Kann mir untenstehendes bitte jemand überestzen?
Hallo Josef, kannst du mir bitte noch eine 0,1 Moravska Bagdeta in weiß besorgen? Also einmal 0,1 schwarz und einmal 0,1 weiß. Liebe Grüße Stefan
Mährische Bagdetten
Ahoj, Josefe, můžeš mi prosím obstarat ještě 0,1 moravskou bagdetu na bílo? Tak jednou 0,1 na černo a jednou 0,1 na bílo. Milé pozdravy Stefan
Hilfe beim Auswandern
Hallo daher es für mich einfacher ist ein so langen Text in deutsch zu schreiben und mein Cz noch lange nicht gut genug dafür ist schreibe ich es jetzt in deutsch alles. Es ist mehr eine Frage als eine Übersetzungs bitte. Darum entschuldige ich mich dafür schon mal. Aber finde kein DE/CZ Forum im klassischem Sinne. Wir plane meine Auswanderung nach Tschechien damit wir nach Jahren endlich ganz zusammen sein zu können. Vielleicht suche ich auch nur falsch aber finde kein Forum dafür wo man sowas fragen schreiben atd kann. Kennt hier jemand eines`? Nochmals entschuldigung für diese Art des Missbrauches
Re: Hilfe beim Auswandern
Vielleicht hilft dir das hier weiter: http://www.wohin-auswandern.de/auswandern-tschechien Ciao, Tamy.
➤➤
Re: Hilfe beim Auswandern
Danke das hatte ich auch gefunden ist aber schon recht veraltet und leider kein Forum
Hilfe beim Heiratsantag
Bitte helft mir. Ich will am kommenden Freitag, an unserem Kennenlerntag meinen Schatz fragen ob sie meine Frau werden will. Sie ist Tschechin und es wäre eine ganz große Überaschung, wenn ich die Frage aller Fragen auf tschechisch stelle. Den Hauptteil von meinem Antrag will ich auf deutsch machen. Mit meinen paar tschechisch Kentnissen und einem Wörterbuch habe ich den tschechischen Teil schon formuliert, aber ich bin mir nicht sicher ob ich das so machen kann. Miluji te tak velmi milačku, proto se ptám. Jenny, chceš být moje žena? Bitte sagt mir ob das Richtig ist und wenn nich wie ichs besser machen kann Danke euer Torsten
Bitte um Übersetzung wenn jemand Zeit hat, Danke vielmals!
Sehr geehrter Mitarbeiter, ihr Lohn wird jeden 15. im Monat ausbezahlt auf ihr Bankkonto. Der Lohnzettel wird ihnen mit der Post geschickt. Mit freundlichen Grüßen
Kann mir das jemand übersetzen
Ich habe bereits im Wörterbuch gesucht. Kann mir bitte jemand "Ich brauche bitte Ihre Bankdaten damit wir Ihren Lohn überweisen können" übersetzen. Danke im Voraus.
Re: Kann mir das jemand übersetzen
Hallo, Sony! Selber kenne ich mich nicht aus mit Tschechisch, aber ein muttersprachlicher Korrespondenzpartner schrieb mir Folgendes: Die Übersetzung ist: „Potřeboval bych, prosím, Vaše číslo účtu, abychom vám mohli převést mzdu.“ „Číslo účtu“ ist Kontonummer, nicht Bankdaten, aber ich finde es mehr verstehbar. Ich hoffe, dass es dir hilft und dass der Mensch seinen Lohn in Ordnung erhalten wird. :) Dem schließe ich mich an und sage Ciao! Tamy.
Suche Übersetzung
Hallo, ich würde gern meinen Schwiegervater in seinen Muttersprache fragen, was er: Für Monika's ( seine Tochter) zum 40.en Geburtstag geplant hat. Vielen Dank im vor aus