/
Ich liebe dich.
hallo leute, interessiere mich in letzer zeit immer mehr in der plansprache esperanto ;) kann sogar schon einen satz auswendig: mi amas vin =) = ich liebe dich. ich hab das letzens zu meiner freundin gesagt, habe ihr auch erklärt was es heisst, und sie meinte was "ich dich auch" heissen würde. wäre froh wenn ihr mir helfen könnt! danke im voraus. daniel
re: Ich liebe dich.
Hallo Daniel, wörtlich übersetzt heißt das "mi vin ankaux" oder "ankaux mi vin" (oder in Latin-3: "ankaŭ"). grüße, dominik
Hilfeeee =)
Hey ihr! Bind das erste mal hier! Und mein Problem ist es: wo kann ich esperanto lernen???Ich hab nicht so die lust in eine kurs zu gehen, würde lieber zu hasue lernen!!! habt ihr vielleicht eine idee wie ich mein problem lösen kann??? Wäre supa leib von euch! Liebe grüße die kathi
re: Hilfeeee =)
Ich habe auch mit dem brasilianischen Kurs (1.Link von dominik) Esperanto gelernt, ist sehr unterhaltsam. Auch empfehlenswert ist die neue Lernplattform http://lernu.net Dort gibts sogar ein Bildwörterbuch, auf jedenfall al vorbeischauen. Infos & weitere Unterlagen zu Esperanto: http://home.arcor.de/mag12/sprachen/-plansprachen.htm Adiau kaj korajn salutojn, Michael
re: Hilfeeee =)
Hi Kathi, ein gutes Lernprogramm (für Windows und Linux) gibt's hier: http://www.kurso.com.br/bazo/elshuto.html?de Außerdem gibt es einen ganzen Haufen Online-Lernmöglichkeiten, surf doch einfach ein bisschen rum, z.b. ausgehend von der Seite http://www.esperanto.net Ein Präsenzkurs ist nicht unbedingt nötig, und ich kann verstehen, dass du keine Lust dazu hast -- die hatte ich damals auch nicht. kore salutas vin dominik
Hallo, kann mir mal jemand sagen, wo man heutzutage noch esperanto spricht? ich muss demnächst auch ein referat drüber gehalten, hab aber kaum brauchbare infos gefunden! kennt jemand ein paar links die mit weiterhelfen könnten? danke im voraus
Hallo Lana, kann mir mal jemand sagen, wo man heutzutage noch esperanto spricht? So blöd es sich anhört: überall dort, wo es Menschen gibt, die Esperanto sprechen (es gibt fast überall auf der Welt ein paar). Das Wörtchen "noch" überlese ich mal, weil ich nicht weiß, was du damit sagen willst. Hier findest du nähere Informationen (Webseiten gibt es tausende; aber die hier sollte erstmal reichen): www.esperanto.net Wenn du weitere Fragen hast, helfe ich gerne weiter. grüße, dominik
Hilfe beim übersetzen
Hallo ihr! Also ich bräuchte auch mal hilfe beim übersätzen.Ich habe bald meine erste englischprüfung und das ist ein referat.Mein wahlthema ist esperanto.Ich habe jetzt den ganzen text chon fertig und würde gern noch etwas als schlusssatz auf esperanto sagen.leider bin ich darin nicht besonders gut.Wollte deshalb fragen ob mir denn einer helfen kann.Sowas in der art wie: Das war nun mein referat über die plansprache esperanto.ich hoffe es hat ihnen gefallen und danke für ihre aufmerksamkeit Muss nicht genaus so sein wer bessere vorschläge hat bitte melden :) ALso ich hoffe mir kann einer helfen Danke schon mal Gruß eure Anna
re: Hilfe beim übersetzen
Hallo Anna, Die wörtliche Übersetzung: Tio estis mia referato pri la planlingvo Esperanto. Mi esperas, ke ĝi (iomete = "ein bisschen") plaĉis al vi, kaj mi dankas al vi pro via atento. Vivu la beletaj ĉapelitaj literoj! oder -- wenn die "überdachten" zeichen falsch dargestellt werden -- so: Tio estis mia referato pri la planlingvo Esperanto. Mi esperas, ke gxi (iomete = "ein bisschen") placxis al vi kaj mi dankas al vi pro via atento. Vivu la beletaj cxapelitaj literoj! Ähem, der letzte Satz mit ! heißt "Hoch leben die hübschen überdachten Buchstaben"; den kannst du gerne weglassen. ;-) Wenn dir was Besseres einfällt, dann übersetzen ich und die zahlreichen anderen hier im Forum (mi ironias) es dir gerne (bin im moment zu kaputt für kreativität). grüße, dein dominik ps: würde mich ja sehr interessieren, dein referat. neugierig: wie bist du denn auf die idee gekommen?
Übersätzen *g*
Ich habe jetzt auch angefangen Esperanto zu lernen aber da ich noch ziemlich am anfang bin schaff ich es noch nicht diesen text zu übersetzen und ich würde mich freu wenn mir da einer helfen könnte :) Ich spüre seine Nähe, das beruhigt mich. Ich rieche seinen Duft, er macht mich glücklich. Ich höre seine Stimme, sie elektrisiert mich. Ich wünschte, ich könnte auch sein Herz sehen. Habe aber Angst, mich nicht darin zu finden!
re: Übersätzen *g*
Wenn wer Hilfe beim Übersetzen braucht oder Esperanto lernen will, schaut doch einfach auf www.esperanto.at vorbei. Dort findet Ihr auch unsere E-Mail-Adressen. Finde ich jedenfalls toll, dass sich so viele von euch für Esperanto interessieren und es auf pauker.at sogar eine eigene Esperanto-Rubrik gibt! Kore, Otti
re: Übersätzen *g*
Kara Roxi, jen la traduko de via poemo: Ich spüre seine Nähe, Mi sentas lian proksimecon das beruhigt mich. tio trankviligas min. Ich rieche seinen Duft, Mi flaras lian bonodoron, er macht mich glücklich. li felicxigas min. Ich höre seine Stimme, Mi auxdas lian vocxon, sie elektrisiert mich. gxi elektrumas min. Ich wünschte, ich könnte Mi dezirus, ke mi povus auch sein Herz sehen. vidi ankaux lian koron. Habe aber Angst, Sed timas mich nicht darin zu finden! ne trovi min en gxi. leider hat die anmeldung im forum nicht funktioniert, daher nur ein provisorischer name etc. grüße dominik
KOD
moin! zwar geht es hier eigentlich um esperanto, aber ich suche leute die sich ein wenig mit KOD auskennen, da es sich ja da quasi auch um eine Welthilfesprache handelt ... gruss, thom
re: KOD
"KOD" ist keine anwendbare Sprache, hat keine Grammatik. Es versucht vielmehr Sprachen zu systematisieren. Offizielle Homepage: http://www.eufo-institut.de Dort gibts ein 19-seitiges FAQ (pdf) Außerdem Info hier: http://www.infomia.com/wiki,index,goto,KOD.html LG Michael
aus interesse
spricht in diesem forum eigentlich jemand esperanto oder lern es gerade?
re: aus interesse
Mi ankaŭ (ich auch).
re: aus interesse
Ja, ich.