/
kiskirtici
30.08.2007 14:00:16
bitte bitte auf bulgarisch übersetzen!
Keine sekunde meines lebens habe ich so genossen, wie die Augenblicke in denen wir uns in die Augen schauten!
Es ist ganz wichtig. Ich danke euch.
Irini
30.08.2007 14:47:39
➤
Re: bitte bitte auf bulgarisch übersetzen!
Ne sum se naslazhdavala na nikoja sekunda ot zhivota mi taka,kakto se naslazhdavah na momentite,v koito se gledahme v ochite!
kiskirtici
30.08.2007 18:34:00
➤➤
hi
ich danke dir irini.
celuvki (hoffe ich hab es richtig geschrieben)
ariane1901
30.08.2007 14:29:25
hallo! kann mir bitte jemand folgendes übersetzten?
sie an ihn:
ich frage mich, werden wir den kampf gewinnen oder verlieren und wann ist er gewonnen und wann verloren. ich laß dich nicht alleine aber es ist schwierig
vielen dank
ariane
Irini
30.08.2007 14:49:40
➤
Re: hallo! kann mir bitte jemand folgendes übersetzten?
Pitam se,dali shte spechelim bitkata ili shte ja zagubim i koga tja e spechelena i koga izgubena.Njama da te ostavja sam,no e trudno.
user_65736
30.08.2007 18:01:34
Übersetzen bitte :)
hallo zusammen.. kann mir jemand diese sätze hier, wortwörtlich und wie es gemeint wird übersetzen?
babinata ti trunkina
drun drun shikalki
da be da
traj konio za zelena treva
dankeschön :)
Irini
30.08.2007 18:55:25
➤
Re: Übersetzen bitte :)
Das kann man nicht genau uebersetzen,.weil es sich dabei um Redewendungen handelt.Hier ungefaehr:
1.bist du doof
2.labber nicht
3.ja jaa...
4.Halts Maul
sweety71
30.08.2007 20:17:32
ein wunsch....
ich bitte euch mir zu helfen und folgenden text zu übersetzten...vielen vielen dank schon mal im vorraus
schatzi
ich geh jetz zu bett
schlafe in gedanken mit dir ein
dann bin ich nicht so allein
kuschel mich in mein kissen
aber trotsdem werd ich dich vermissen
schatz ich liebe dich über alles
gute nacht und schlaf schön ein
ich werd immer für dich da sein
gute nacht
eine rose soll dich in die nacht begleiten
sie duftet so schön und kommt von mir
sie duftet so wunderschön nach dir
gute nacht
bussy
auf deinen süsse Mund...
user_64473
30.08.2007 20:50:19
➤
Re: ein wunsch....
"Sakrovishte,
sega si ljagam
i zaspivam, potanala v misli za teb
togava ne sam taka sama.
Sgushvam se vav vazglavnicata si,
no vapreki tova ti shte mi lipsvash.
Sakrovishte, az te obicham poveche ot vsichko
leka nosht i spi sladko,
az shte sam vinagi do teb.
Leka nosht.
Edna rosa neka te saprovozhda prez noshtta
tja uhae tolkova hubavo i e ot men,
tja uhae tolkova prekrasno na teb.
Leka nosht.
Celuvchica
po nezhnite ti ustni..."
Schöne Grüsse
Kristiane
sweety71
30.08.2007 21:17:10
➤➤
Re: ein wunsch....
super du bist ein schatz, danke danke danke
user_59754
30.08.2007 22:09:46
Kann mir das jemand übersetzen?
kolko noshti te chakah
kolko noshti bez teb
kolko obich i nezhnost
ti prevarna v led kolko salzi izplakah
za otminalite dni
ne znaesh
ti ne vizhdash salzite
i ne znaesh kak boli
ne znaesh kak
ti ne znaesh kak sam plakala
plakala za teb
ti ne znaesh kak sam chakala
bolkata da spre
get on it
vdigam pak telefona
za da chuia tvoia glas
iskam vsichko da kazha
no bezmalvna pak sam az
ne znaesh
kolko salzi izplakah za otminalite dni
ne znaesh
ti ne vizhdash salzite
i ne znaesh kak boli
ne znaesh kak
ti ne znaesh kak sam plakala
plakala za teb
ti ne znaesh kak sam chakala
bolkata da spre
Irini
31.08.2007 07:45:34
➤
Re: Kann mir das jemand übersetzen?
Wie viele Naechte ich auf dich gewartet habe,
wie viele Naechte ohne dich
wie viel Liebe und Zaertlichkeit
du in Eis verwandelt hast,
wieviele Traenen ich ausgeweint habe
wegen der vergangenen Tagen,
du weisst das nicht,
du siehst die Traenen nicht
und weisst nicht wie sehr es weh tut,
du weisst nicht wie,
wiesst nicht wie ich geweint habe,
geweint fuer dich,
du weisst nicht wie ich darauf gewartet habe,
dass der Schmerz aufhoert
Ich gehe wieder ans Telefon,
damit ich deine Stimme hoere,
ich will dir alles sagen,
aber sprachlos bleibe ich wieder.
Du weisst nicht
wie viele TRaenen ich fuer die
vergangenen Tagen ausgeweint habe
du weisst nicht
du siehst die Traenen nicht
und weisst nicht wie sehr es weh tut,
du weisst nicht wie,
wiesst nicht wie ich geweint habe,
geweint fuer dich,
du weisst nicht wie ich darauf gewartet habe,
dass der Schmerz aufhoert.
user_59754
31.08.2007 13:57:55
➤➤
Re: Kann mir das jemand übersetzen?
Danke Irini!
Vielen Dank
blagodar'ja
ariane1901
31.08.2007 08:40:12
guten morgen!
bitte um eine kurze übersetzung:
sie an ihn
ich habe keine kraft, kein mut und keine tränen mehr
danke!
Irini
31.08.2007 08:40:52
➤
Re:
Veche ne mi ostanaha sili,smelost i sulzi.
user_63098
31.08.2007 08:47:41
sms übersetzen..? danke ;)
leka no6tsukrovi6te moe...6te mi lipsva mnogo prekrasnoto ti tjalo prez sledva6tite dni...celuvam te navsjakude
dank euch!
diska
ckill
31.08.2007 08:57:03
➤
Re: sms übersetzen..? danke ;)
Anfänger versucht sich ....
Gute Nacht, mein Schatz ... dein wundervoller Körper wird mir sehr fehlen die folgenden Tage ... ich küsse dich überall