FilternSeite < >
DeutschArabischKategorieTyp
Dekl. Buchstabe
m
harfSubstantiv
Dekl. Brot
n
cubzSubstantiv
Dekl. Krug
m
kullaSubstantiv
Dekl. Saft
m
3asirSubstantiv
Dekl. Baum
m
شجرةSubstantiv
Dekl. Fisch
m
samakeSubstantiv
Dekl. Wein
m
SchrabSubstantiv
Dekl. Zustand
m
halSubstantiv
Dekl. Licht
n
nūr
nūr [نور]
Substantiv
Dekl. Telefongespräch
n
mukaalama talafuuniyyaSubstantiv
Dekl. Recht
n
hakkSubstantiv
aber, jedoch lākin, lākinna, لَكِنْKonjunktion
Dekl. Feiertag -e
f
Synonym:1. Feiertag {m}, Fest {n}, Feierlichkeit {f}
'īd ﻋﻳﺩ a'yād اﻋﻳاﺩ
Persisch: 'eyd ﻋﻳﺩ, Dari, Arabisch: 'īd ﻋﻳﺩ, Plural: a'yād اﻋﻳاﺩ
Synonym:1. 'īd ﻋﻳﺩ
Substantiv
Dekl. Montag
m
الإثنين (al-iṯnayn)Substantiv
Dekl. Sonntag
m
Example:1. der Sonntag (Tag)
الأحد (al-aḥad)
f
Example:1. yauma l-ʾaḥadi, يَوْمُ الأَحَدِ
Substantiv
Dekl. Bett
n
Example:1. Die Katze ist unter dem Bett.
sarīr
Example:1. Al-qiṭṭatu taḥta l-sarīri. / القِطَّةَ تَحْتَ السَّريرِ
Substantiv
Dekl. Monat
m
Example:1. ein Monat
2. zwei Monate
3. drei Monate
schahr
Example:1. schahrun, شَهْر
2. schahrāni, شَهرانِ
3. thalāthatu 'aschhurin, ثَلاثةُ أَشْهُرٍ
Substantiv
Brot
n
KhobsSubstantiv
Dekl. Abend -e
m
masāSubstantiv
Brot
n
خبزSubstantiv
Brot
n
chobsSubstantiv
Brot
n
ChobeisSubstantiv
Brot خبز
Fest -e
n
'īd ﻋﻳﺩ
ﻋﻳﺩ
Substantiv
Dekl. Gold
n

1. Gold {n}, fig. Reichtum {m}, fig. Zahlungsmittel {n} (Geld); zar ﺯﺭ
ﺯﺭSubstantiv
Neujahr
n

lateinische Umschrift: raʾsu s-sanati [Arabisch unvokalisiert: رأس السنة]
raʾsu s-sanatiSubstantiv
Dekl. Tee -s
m
Example:1. Magst du Tee oder Kaffee?
šāy
Example:1. Hal tuḥbbu š-šāya ʾau l-qahwata? / هل تُحِبُّ الشَّايَ أو القهوةَ؟
Substantiv
Dekl. Wohlgeruch -...gerüche
m
Synonym:1. Wohlgeruch {m}, Duft {m}, Mischduft {m} / Mischgeruch {m}
2. Wohlgeruch {m}, Duft {m}, Parfüm {n} / Parfümduft {m}
3. Duft {m}, Geruch {m}
'abīr ﻋﺑﻳﺭ
Synonym:1. 'abīr ﻋﺑﻳﺭ
2. nakhat ﻧﻛﻬﺕ
3. 'aṭr ﻋﻁﺭ
Substantiv
wie geht's? ashnuwwa hwélk (tunesisch)
Wie geht's Kaifa Halak m, Halik fRedewendung
Wie geht's? Inti Läbäs
ich hab dich sehr lieb ane e hibek
ich hab dich lieb ane e hibek
Dekl. Auto -s
n
Example:1. Der Zug und das Auto fahren schnell.
sayyārat
Example:1. Al-qiṭāru wa s-sayyaratu yasīrāni bi-surʿatin. / القطارُ و السيارةُ يسيرانِ بسرعة
Substantiv
Dekl. Park -s
m
Synonym:Park {m}, Promenade
muntazah, منتزه
Synonym:muntazah, منتزه
Substantiv
schnell, auf geht's yallah
Dekl. Stift -
m
Example:1. Stift (im Allgemeinen, sei es Bleistift, Kugelschreiber, Füllfederhalter)
2. Ich schreibe mit dem Stift.
qalam, 'aqlām
Example:1. qalam, 'aqlām
2. ʾAnā ʾaktubi bi-l-qalami. / أنا أكْتُبُ بالقَلَمِ
Substantiv
Dekl. Markt Märkte
m

Mark= sūq; der Markt = lateinische Umschrift: as-sūqu [ausgesprochen as- nicht al-; Arabisch vokalisiert: السَّوْقُ, unvokalisiert: السوق]
sūq (suq)Substantiv
Antwort auf wie geht's dir Wa 'anta (m). 'Anti
f
Substantiv
Dekl. Kamel -e
n
Example:1. Das ist kein Kamel sondern eine Kamelstute (ugs. Kameldame).
ğamal, جمل
ğamal [جمل]
Example:1. Hāḏā laisa ğamalan bal nāqatan. / هذا ليسَ جملاَ بلْ ناقةٌ
Substantiv
hinten, hinter
Example:1. Abdullah steht hinter dem Auto.
ḫalfa, خَلْفَ
Example:1. Yaqifu 'Abdullahi ḫalfa s-sayyarati.
Präposition
Wie geht's (wie ist die Lage)? kayf al-hâl?
Dekl. Kino, Cinema -s
n
Example:1. Wir sind ins Kino gegangen, um uns den neuen Film anzusehen.
2. Ich gehe mit Said ins Kino.
sīnimā
Example:1. Ḏahabnā ʾila s-sīnamā li-nušāhida filman ğadīdan. / ذهبنا إلى السينما لِنُشاهدَ فيلماً جديداَ
2. Sa-ʾaḏhabu maʿa Saidin ʾila s-sīnimā.
Substantiv
Dekl. Jahr -e
n

Jahr = lateinische Umschrift: sana; das Jahr = as-sanatu [as- nicht at;] (Arabisch vokalisiert: السَّنَة Arabisch unvokalisert: السنة)
Beispiel:1. das Jahr
2. ein Jahr
3. zwei Jahre
4. drei Jahre
sana
Beispiel:1. as-sanatu (lat. Umschrift)
2. sanatun (lat. Umschrift), سَنةٌ
3. sanatāni (lat. Umschrift), سَنَتانِ
4. ṯalāṯu sanawātin (lat. Umschrift), ثَلاثُ سَنَواتٍ
Substantiv
von, aus
Example:1. aus dem Auto
min, مِنْ
Example:1. mina s-sayyārati / مِنَ السيارةِ
Präposition
Dekl. Samstag
m
Example:1. der Samstag (Tag)
السبت (as-sabt)
Example:1. yauma s-sabti, يَوْمُ السَّبْتِ
Substantiv
Dekl. Freund -e
m
Example:5. Ich besuche meine Freunde.
1. der Freund
2. die (beiden/zwei) Freunde
3. Die beiden (zwei) Freunde reden miteinander.
4. Ali trifft seine beiden Freunde.
sadiq
Example:5. ʾAnā ʾazūru ʾaṣdiqāʾī. / أنا أزورُ أصْدِقائي
1. aṣ-ṣadīqu, الصَّدِيْقُ
2. aṣ-ṣadīqāni, الصَّدِيْقانِ
3. aṣ-ṣadīqāni yataḥaḥddaṯāni maʿa baʿḍihimā / الصَّديقانِ يتَحَدَّثان مَعَ بَعْضِهِما
4. Alí yaltaqī ṣadīqaihi.
Substantiv
um zu, damit
Example:1. Wir sind ins Kino gegangen, um uns den neuen Film anzusehen
li, لِ
Example:1. Ḏahabnā ʾila s-sīnamā li-nušāhida filman ğadīdan. / ذهبنا إلى السينما لِنُشاهدَ فيلماً جديداَ
Dekl. Tag -e
m

Mögliche lat. Schreibweisen: yawn / yaum / jawm / joum, jown ; im Persischen: yawn / mit neuem Diphtong: ou = aw aw = au (wie im Englischen ou ausgesprochen)
yawn
yawn [يوم]
Substantiv
wegen
Example:1. Wegen seiner Kopfschmerzen geht er zur Apotheke.
bisa babi
Example:1. Sa -yadhabu'ila ş-şaydaiyyati bi-sababi şudâ'ihi.
Präposition
Dekl. Ausgleich -e
m

مقاصَة : I. Kompensation {f} / Ausgleich {m}, Aufhebung von Wirkungen einander entgegenstehender Ursachen; II. {Rechtswort} Kompensation {f} / a) Aufrechnung {f}; b) Schuldaufwiegung {f} im Falle wechselseitiger Täterschaft (bei Beleidigung und leichter Körperverletzung), meist als strafmildernd oder strafbefreiend gewertet; III. {Psychologie} Kompensation {f} / das Streben nach Ersatzbefriedigung {f} als Ausgleich von Minderwertigkeitsgefühlen; IV. {Medizin} Kompensation {f} / Ausgleich einer durch krankhafte Organveränderungen gestörten Funktion eines Organs durch den Organismus selbst oder durch Medikamente;
مقاصَةmediz, allgSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.12.2025 8:13:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (AR) Häufigkeit