/
Tunesisch
wie wünsche ich einem tunesier ein frohes opferfest, kann man da auch Mabrouk l3id schreiben?
Re: Tunesisch
koll 3am ouinti bikhir oder snine daimma
Re: Tunesisch
man kann 3id mabrouk schreiben
bitte übersetzen
BAS A 7AWAL ASMAK EH ANATINI RAKAMIC LAUW SAMACHT shukran ktir
Re: bitte übersetzen
1. versuch es nur 2. wie heisst du (allerdings falsch geschrieben) 3. gib mir deine nummer (ich tippe nur, weil es auch falsch geschrieben ist) 4. lauw = wenn / falls, das 2. wort könnte sam7ak sein (dich verzeihen) ist auch ziemlich geraten ich hoffe, du kannst trotzdem was damit anfangen :-)))
➤➤
Re: bitte übersetzen
hi hallo! ja danke das könnte stimmen. ist aber ein komisches arabisch irgendwie. *G* ok, vielen lieben dank und fröhliche weihnachten wie einen guten rutsch ins neue Jahr-- ma´salama
➤➤➤
Re: bitte übersetzen
ja, komisches arabisch allerdings :-) dir auch schöne feiertage und einen guten rutsch! bshufek 3an 2arib bel forum inshallah
➤➤
Re: bitte übersetzen
Nr. 4 stimmt 100%...= Floskel für "entschuldige bitte"
Euch alle ein schönes Opfer Fest / Aid el Kebir ...
Euch alle ein schönes Aid el Kebir !! Auf türkisch : Kurban Bayram kultu olsun . Und ein schönes Weihnachts- Fest und viele GUTE WÜNSCHE zum neuen Jahr !!!!! wünscht euch alle ihr lieben . kathrin00
Re: Euch alle ein schönes Opfer Fest / Aid el Kebir ...
Danke!! dir natürlich auch.. und guten rutsch!!
Wäre Lieb
könnt ihr mir das übersetzten bitte, auf hocharabisch oder im tunesischen dialegt frau zu frau: es ist mir egal was du denkst? ihr könnt das auch umwandeln wäre echt lieb
Re: Wäre Lieb
ana 3indi kif kif kifech inti t5amem Tunesisch ana la youhimni keifa tofakirou hoch arbisch merci beaucoup
Re: Wäre Lieb
auf tunesich weiss ich leider nicht, auf libanesisch wäre es Ma behtam shu bitfakri
libanesisch
hi! Könnt mir einer sagen was " Eiri" heißen könnte?! schätze nix nettes:( Danke.. L
Re: libanesisch
hi es heisst "mein (männlicher teil)" :-)
weiss jmd was..
thnan abuk (oder so ähnlich) auf deutsch heisst? thx
Re: weiss jmd was..
thnan heisst vielleicht "zweiter"?...von ithnan? abuk = dein Vater macht das Sinn?
Opferfest - frage, kein Ü-Wunsch
Hallo, ich weiss, das in der Türkei morgen Opferfest ist. Wie ist es in Saudi-Arabien? Ich habe gehört, dass die Daten nicht in allen Ländern gleich sind ... Also: wann ist Opferfest in Saudi-Arabien? Gratuliert man dazu ? Wenn ja: Hat jemand einen Glückwunsch in ENGLISCHER Sprache zu diesem Anlass ? Ich habe mal noch ein Frage: Arabisch kann man doch nur mit arabischen Buchstaben schreiben, oder ? Sonst hätte ich den Glückwunsch natürlich auch gerne in arabisch :-) Danke !
Re: Opferfest - frage, kein Ü-Wunsch
in der arabischen welt ist bereits heute der erste tag des opferfestes. ich kann dir blos auf marokkanisch sagen wie man dazu gratuliert. Mabrouk l3id. so viel wie gesegnetes opferfest besser ist : 3id mabrouk wa koulo 3am wa antum bakheir, aallahuma yatakabel minakum salatakum wa siyamakum wa a3malakum. allahuma yarfilakum wa yarfil dunubakum.
➤➤
Re: Opferfest - frage, kein Ü-Wunsch
Danke Dir ! Aber marokkanisch hilft leider nicht :-(