/
84KeLiBiA84
20.12.2007 16:58:56
Tunesisch
wie wünsche ich einem tunesier ein frohes opferfest, kann man da auch Mabrouk l3id schreiben?
user_70457
22.12.2007 19:04:44
➤
Re: Tunesisch
koll 3am ouinti bikhir oder
snine daimma
*Tamina*
21.12.2007 18:08:36
➤
Re: Tunesisch
man kann 3id mabrouk schreiben
uhibb alhaya19
20.12.2007 15:18:29
bitte übersetzen
BAS A 7AWAL
ASMAK EH
ANATINI RAKAMIC
LAUW SAMACHT
shukran ktir
*Cristina*
21.12.2007 21:30:30
➤
Re: bitte übersetzen
1. versuch es nur
2. wie heisst du (allerdings falsch geschrieben)
3. gib mir deine nummer (ich tippe nur, weil es auch falsch geschrieben ist)
4. lauw = wenn / falls, das 2. wort könnte sam7ak sein (dich verzeihen) ist auch ziemlich geraten
ich hoffe, du kannst trotzdem was damit anfangen :-)))
uhibb alhaya19
22.12.2007 15:02:16
➤➤
Re: bitte übersetzen
hi hallo! ja danke das könnte stimmen. ist aber ein komisches arabisch irgendwie. *G*
ok, vielen lieben dank und fröhliche weihnachten wie einen guten rutsch ins neue Jahr-- ma´salama
*Cristina*
22.12.2007 16:32:35
➤➤➤
Re: bitte übersetzen
ja, komisches arabisch allerdings :-)
dir auch schöne feiertage und einen guten rutsch!
bshufek 3an 2arib bel forum inshallah
*Tamina*
21.12.2007 21:55:45
➤➤
Re: bitte übersetzen
Nr. 4 stimmt 100%...= Floskel für "entschuldige bitte"
user_54061
20.12.2007 14:46:43
Euch alle ein schönes Opfer Fest / Aid el Kebir ...
Euch alle ein schönes Aid el Kebir !! Auf türkisch : Kurban Bayram kultu olsun .
Und ein schönes Weihnachts- Fest und viele GUTE WÜNSCHE zum neuen Jahr !!!!! wünscht euch alle ihr lieben . kathrin00
*Cristina*
21.12.2007 21:37:05
➤
Re: Euch alle ein schönes Opfer Fest / Aid el Kebir ...
Danke!! dir natürlich auch.. und guten rutsch!!
84KeLiBiA84
20.12.2007 14:26:32
Wäre Lieb
könnt ihr mir das übersetzten bitte, auf hocharabisch oder im tunesischen dialegt
frau zu frau:
es ist mir egal was du denkst?
ihr könnt das auch umwandeln
wäre echt lieb
user_70457
22.12.2007 20:31:00
➤
Re: Wäre Lieb
ana 3indi kif kif kifech inti t5amem Tunesisch
ana la youhimni keifa tofakirou hoch arbisch
merci beaucoup
*Cristina*
21.12.2007 21:41:07
➤
Re: Wäre Lieb
auf tunesich weiss ich leider nicht, auf libanesisch wäre es
Ma behtam shu bitfakri
user_48667
20.12.2007 03:34:30
libanesisch
hi!
Könnt mir einer sagen was " Eiri" heißen könnte?! schätze nix nettes:(
Danke.. L
*Cristina*
20.12.2007 10:21:21
➤
Re: libanesisch
hi es heisst "mein (männlicher teil)" :-)
jalla
19.12.2007 19:25:16
weiss jmd was..
thnan abuk (oder so ähnlich) auf deutsch heisst?
thx
*Tamina*
20.12.2007 10:23:19
➤
Re: weiss jmd was..
thnan heisst vielleicht "zweiter"?...von ithnan?
abuk = dein Vater
macht das Sinn?
tigerbaby
19.12.2007 17:26:16
Opferfest - frage, kein Ü-Wunsch
Hallo,
ich weiss, das in der Türkei morgen Opferfest ist. Wie ist es in Saudi-Arabien? Ich habe gehört, dass die Daten nicht in allen Ländern gleich sind ...
Also: wann ist Opferfest in Saudi-Arabien?
Gratuliert man dazu ? Wenn ja:
Hat jemand einen Glückwunsch in ENGLISCHER Sprache zu diesem Anlass ?
Ich habe mal noch ein Frage: Arabisch kann man doch nur mit arabischen Buchstaben schreiben, oder ? Sonst hätte ich den Glückwunsch natürlich auch gerne in arabisch :-)
Danke !
user_50633
19.12.2007 22:47:42
➤
Re: Opferfest - frage, kein Ü-Wunsch
in der arabischen welt ist bereits heute der erste tag des opferfestes. ich kann dir blos auf marokkanisch sagen wie man dazu gratuliert.
Mabrouk l3id.
so viel wie gesegnetes opferfest
besser ist :
3id mabrouk wa koulo 3am wa antum bakheir, aallahuma yatakabel minakum salatakum wa siyamakum wa a3malakum. allahuma yarfilakum wa yarfil dunubakum.
tigerbaby
20.12.2007 00:21:29
➤➤
Re: Opferfest - frage, kein Ü-Wunsch
Danke Dir ! Aber marokkanisch hilft leider nicht :-(