Hallo an alle.
Brauche dringend ne Übersetzung von ein bis zwei sätzen in arabischer schrift.
Kann das aber leider nicht hier rein kopieren.
Falls mir jemand helfen kann,
schreibt mich an auf filinchen83 (at) hotmail.de
Vielen Dank im vorraus.
Habibi !! Warumm ruft du mir immer an , wenn du Geld braucht´s !? Ich habe auch Probleme ... Geld hat gar nix mit Liebe zu tun !!! Ich habe auch Wünsche, ein guten Mann, der arbeitet und ich ihn 100% Vertrauen und Verlassen !!!
hallo alle zusammen ich wollte euch fragen ob ihr mir das vllt. uebersetzen koenntet... *lieb :) bin nicht gerade ein ass im arabischen muesste das glaub ich sein ^^
"wehda men hadok 4 galete lia ahssane haja matb9ache tfakere fia"
und
"hadok limsahte bssaraha homa limashoni"
chukran (?) :)
ich habe keine ahnung was das heissen koennte kann auch was bloedes rauskommen... o.O
Wär lieb wenn mir das einer von euch übersetzen könnte!:)
"Ich weiß ich bin schwierig wenn ich streß hab(alternativ:wenn ich lernen muß)..das tut mir leid!Hoffe du kannst mich noch "ertragen"..baby du willst doch noch mit mir zusammen sein oder? Ich will es mehr als alles andere. Ich denk an Dich! Kuss"
= ana ba3ref eni mesh tabi3iye lamma ana ykoun 3andi mashekel, inshallah inta testa7melne... ya baby inta baddak teb2a ma3i, walla la2? ana badde hek aktar min kel shi. 3am bfakker fik, bawse
das wort "ertragen" soll nour el 3ain bitte nachschauen, danke