auf Deutsch
in english
auf Arabisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Arabisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Arabisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Adjektive
Alphabet
Foren
was ist neu
Arabisch generell
Irak Forum
Tunesisch
Libanesisch
Farbschema hell
Arabisch Lern- und Übersetzungsforum
Arabisch
Bitte die Dialekte unterscheiden und in der geeigneten Ecke eintragen.
Für alle Tattoofans. Im Islam sind Tattoos verboten. Also ist es eigentlich egal, ob ihr euch die Speisekarte tätowieren lasst - die, die es verstehen, sind in jedem Fall verärgert, die anderen verstehen es nicht. الحمد لله ;-)
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
655
653
user_60180
17.06.2007
was
bedeutet
+
umsetzung
in
arabische
schrift
..
Hallo..
Wie würdet ihr das Wort "hadena" ins deutsche übersetzen, bzw. beschreiben?
Wie sieht das Wort "hadena" in arabischer Schrift aus?
Danke im voraus
18531715
Antworten ...
user_60180
17.06.2007
suche
übersetzung
Re: Suche
hallo..
"Ich glaube, dazu musst du uns erstmal erklären, was eine "Tragemama" ist. Sonst wird's dir vermutlich niemand übersetzen können..."
Eine Tragemama ist, ne mama, die ihr Kind trägt... Kennst doch sbestimmt Tragetücher und Co. und es gibt ja auch "Trageberaterinnen"..
Da ich dieses auch bin, und wir nun einmjähriges ausscholiesch tragen haben, suche ich halt das Wort "Tragemama"...so ähnlich wie tragende mama ;) halt tragemama.. ist ein wort wie auch "stillmama".. hoffe das hat nun was gebracht und mri kann wer "Tragemama" übersetzen..
vielen dank
18531615
Antworten ...
user_59604
16.06.2007
Anzeigen
kann mir bitte villeicht einer das übersetzen!
*ich will nur das du weist,dass ich dich liebe*
und *es ist schwer dich zu vergessen* oder *ich kann dich nicht vergessen*
ICH BEDANKE MICH VIELMALS BEI EUCH!
DANKE nochmals
libangirl
18530911
Antworten ...
T-Princess
.
TR
EN
DE
AR
SP
➤
Anzeigen
ich kann dich nicht vergessen = ana mafine inzak
18531125
Antworten ...
:-))
.
SP
AR
➤
Anzeigen
bade yek bas taaref ene bhebak.
*soob ktir ensek * oder * ma beedar ensek*
18531489
Antworten ...
*Cristina*
.
IT
EN
DE
FR
AR
➤
Anzeigen
.... oder min dounak shi musta7il :-)
18531607
Antworten ...
user_59604
➤
➤
Anzeigen
Ich danke euch :D!!ich bin zwar jetz ein bisschen durcheinander gekommen aber egal :)!!wegen den zuvielen was ihr beide geschrieben habt was ist jetzt wofür??
Danke nochmals
18531905
Antworten ...
*Cristina*
.
IT
EN
DE
FR
AR
➤
➤
➤
Anzeigen
hi libangirl! richtig sind alle :-)
bei mir heisst es aber mehr "ich kann nicht ohne dich" und bei grosserzwerg heisst der erste satz "es ist schwer dich zu vergessen"
d.h. wenn du den satz wörtlich übersetzt haben willst, nimm "ma be2eder esek" oder "mafine ensek" das ist wirklich "ich kann dich nciht vergessen"
lg und schönen tag
cristina
18533494
Antworten ...
user_59604
➤
➤
➤
➤
Anzeigen
ICH DANKE DIR :D!!
schönen tag noch
libangirl
18534028
Antworten ...
:-))
.
SP
AR
16.06.2007
keine
übersetzung
!!!
ich suche von hany el omary (sahran) den text. egal in welcher sprache. naja kein chinesisch oder russisch wenn es geht ;-) danke im vorraus
18530782
Antworten ...
*Cristina*
.
IT
EN
DE
FR
AR
➤
Re:
keine
übersetzung
!!!
ma la2ayt wala shi, sorry, aber hani wird wohl meisten mit "i" geschrieben, wenn es weiterhilft... das problem ist immer die schreibweise :-)
lg
cristina
18531602
Antworten ...
user_60212
16.06.2007
Übersetzungswunsch... :-)
Hallo zusammen!
Ich bin neu hier im Forum und würde gerne jemandem ein paar Zeilen schreiben, der im Libanon wohnt. Ich weiss nicht, ob sich das Arabisch, das dort gesprochen wird, irgendwie vom Arabischen wie z.B. in Dubai unterscheidet. Es wäre lieb, wenn mir jemand helfen könnte:
"Ich hoffe du geniesst die Zeit im Libanon. Ich dachte, ich versuche mal, dir etwas auf arabisch zu schreiben. wie klingt das für dich? ;-) Ich vermisse dich sehr.Ich bin gestern aus Dubai zurkückgekommen, und morgen muss ich wieder arbeiten. Ich küsse dich"
18530380
Antworten ...
:-))
.
SP
AR
➤
Re:
Übersetzungswunsch
... :-)
betmana enak aamtetmataa bel waet elle enta fih be libnen. fakert enne jarreb ekteblak shi bellebnene. kif? zabet mae? meshteetlak ktir. mbereh jit men dubai. w bukra lezem erjaa aal shoghel.. bbusak.
18530479
Antworten ...
user_60212
➤
➤
Re:
Übersetzungswunsch
... :-)
Hallo Grosserzwerg!
Vielen Dank für deine Hilfe! Wow, das ging aber schnell!! :-) Ist das jetzt Hocharabisch oder libanesischer Dialekt?
Liebe Grüsse,
Nadine
18530485
Antworten ...
:-))
.
SP
AR
➤
➤
➤
Re:
Übersetzungswunsch
... :-)
hi. gern geschehen. das ist libanesisch (byblos) dialekt. ich kann leider kein hocharabisch. lg
18530486
Antworten ...
user_60211
16.06.2007
Zahlen
Ich hab da so eine Frage, was bedeuten die Zahlen immer in den Arabischen Wörtern? Und wie spricht man sie aus? Ich wollte noch was: Könntet ihr Meinen Namen (Alessia) und Noch einen Namen (Manuel) für mich übersetzen? wäre lieb !
18530353
Antworten ...
:-))
.
SP
AR
➤
Re:
Zahlen
allesia: اليسيا
manuel: مانويل
mit den zahlen kann nur cristina helfen. ich kenne sie nicht so gut. lg
18530484
Antworten ...
*Tamina*
.
EN
FR
SP
DE
AR
.
➤
Re:
Zahlen
Für folgende Zeichen hat sich bei Mail und SMS folgender Ersatz eingebürgert:
ء = 2
ع = 3
غ = ' 3
ط = 6
ح = 7
خ = ' 7
ص = 9
Aussprachen:
2- Stimmabsatz, wie im Deutschen bei Beamter
3- gepresster Kehllaut (manchmal auch mit Würgelaut umschrieben)
3'-"zäpfchen-r,
6-emphatisches, stimmloses, dumpfes t
7-kräftisch gehauchtes h
7'- ch-Laut wie im Deutschen Nacht,ach
9- stimmloses, dumpfes s,
Aussprache variiert freundlicherweise von Hochsprache zu Dialekt und macht das ganze ziemlich kompliziert.
Man benutzt aber auch die 5 für 7' (shu a5barak / 5alas) und für ghayn benutzt man auch "gh", also keine zahl.
Aber wie gesagt, es ist unterschiedlich und jedermann transkribiert anders. Mit Buchstaben fällt es allerdings leichter, das Transkribierte auch zu verstehen.
18531144
Antworten ...
user_60211
➤
➤
Re:
Zahlen
danke :D
18534119
Antworten ...
user_59062
IT
DE
SP
FR
SQ
16.06.2007
Übersetzen
in
Arabischer
Schrift
Hallo zusammen könnte mir bitte jemand diesen Namen in Arabischer schrift schreien?
Monia
Danke grüessl leeloo
18530152
Antworten ...
*Tamina*
.
EN
FR
SP
DE
AR
.
➤
Re:
Übersetzen
in
Arabischer
Schrift
Monia = مونيا (Munia mit langen vokalen)
aber ich gebe keine Garantie.
18531145
Antworten ...
user_59062
IT
DE
SP
FR
SQ
➤
➤
@Ashia
Hallo Ashia
Ich danke dir und wünsche ein schönes Weekend
Grüesse leeloo
18531159
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Final
ﺎ
ﺏ
ﺕ
ﺙ
ﺞ
ﺢ
ﺦ
ﺩ
ﺫ
ﺭ
ﺯ
ﺱ
ﺵ
ﺹ
ﺾ
ﻁ
ﻇ
ﻊ
ﻎ
ﻑ
ﻕ
ﻙ
ﻝ
ﻡ
ﻦ
ﻪ
ﻭ
ﻲ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
Medial
ا
ﺑ
ﺗ
ﺛ
ﺠ
ﺣ
ﺧ
ﺩ
ﺫ
ﺭ
ﺯ
ﺳ
ﺷ
ﺻ
ﺿ
ﻁ
ﻇ
ﻌ
ﻐ
ﻓ
ﻗ
ﻛ
ﻟ
ﻣ
ﻧ
ﻬ
ﻭ
ﻳ
ä
ö
ü
ä
ö
ü
Initial
ا
ﺑ
ﺗ
ﺛ
ﺟ
ﺣ
ﺧ
ﺩ
ﺫ
ﺭ
ﺯ
ﺳ
ﺷ
ﺻ
ﺿ
ﻁ
ﻇ
ﻋ
ﻏ
ﻓ
ﻗ
ﻛ
ﻟ
ﻣ
ﻧ
ﻫ
ﻭ
ﻳ
Isoliert
ا
ﺏ
ﺕ
ﺙ
ﺝ
ﺡ
ﺥ
ﺩ
ﺫ
ﺭ
ﺯ
ﺱ
ﺵ
ﺹ
ﺽ
ﻁ
ﻅ
ﻉ
ﻍ
ﻑ
ﻕ
ﻙ
ﻝ
ﻡ
ﻥ
ﻩ
ﻭ
ﻱ
X