/
wie schreibt man Julian
wie schreibt an den namen Julian
Re: wie schreibt man Julian
Julian = يوليان (Yūliy
namen
seite ist super
Hallo BITTE Ü ;-) DANKE!!! DANKE!!!
Bitte hilf uns! Steh uns in dieser schweren Zeit bei! Gib uns die Kraft! Zeig uns den richtigen Weg! Ich danke
Re: Hallo BITTE Ü ;-) DANKE!!! DANKE!!!
ساعدونا من
➤➤
DANKE!!! DANKE!!!
Danke Ashia!!!
übersetzung
hey leute... könnte mir jemand den folgenden text übersetzen? wäre lieb... thanks schonmal ;-) Waynik Ya stinki shu 3abayte karshek shway ya zake nauwarte hei2it lma7kame shu bike wala kaf gher shikl burka bit shufe eh haje tfachfich shu sheyef halak kile 5ara bade rabikkkkkkkkkkk min awal w jdidddddddddd khara 3alykon khara yamshaharine shu btekol yalla tuzbahe 3ala ikher u inte b5er kile 5ara abel ma te7ke ta3 la eklak kile 7alik ma ane inte wa inte ane bekol ahlak mafi fare2 mbalah fare2 kber
Re: übersetzung
hi, hier die übersetzung der begriffe, die ich verstanden habe... nächstes mal bitte nicht so viel text, wäre nett :-) Waynik = wo bist du (an frau) Ya stinki = ? shu 3abayte karshek = womit hast du dein bauch gefüllt (ich denke es heisst "was hast du gegessen") shway = ein bisschen ya zake = du bist clever nauwarte hei2it lma7kame = willkommen im ?? gericht??? (bin nicht sicher) shu bike = was hast du? (frau) wala kaf gher shikl burka = (ich tippe dass burka = bukra, also "morgen" - morgen gibts was besonders - oder so bit shufe = siehst du eh haje tfachfich = genug ?? shu sheyef halak = wie eitel bist du denn kile 5ara = eß sch***, es ist ein schimpfwort! bade rabikkkkkkkkkkk min awal w jdidddddddddd = ich werde dir wieder eine lektion geben d.h. ich werde rache nehmen khara 3alykon khara = sch** auf euch (glaube ich) yamshaharine shu btekol = ??? was ißt du yalla tuzbahe 3ala ikher = gute nacht u inte b5er = dir auch (antwort auf gute nacht) kile 5ara = eß sch** abel ma te7ke = bevor du sprichst... ta3 la eklak = komm, ich esse dich kile 7alik = alles für dich (?) ma ane inte wa inte ane = aber ich bin nicht du und du nicht ich (?) bekol ahlak mafi fare2 = es gibt keinen unterschied mbalah fare2 kber = doch es gibt einen großen unterschied
Re: übersetzung
was für ein Dialekt ist das? Waynik = wo bist du yalla tuzbahe 3ala ikher = los/auf gehts.. gute nacht
➤➤
Re: übersetzung
es ist libanesich, es ist aber ein bisschen zu viel text :-( sobald ich kann werde ich mich damit auseinandersetzen :-)
Übersetzung!
Hey ihr Süßen da draußen, könnte mir jemand meinen Namen und den meines Freundes auf arabisch übersetzen. Sylvia Sermet Danke im Voraus !
Re: Übersetzung!
Silvia = سيل
➤➤
Re: Übersetzung!
das "E" gibts ebenfalls auch nicht im Türkischen. Der Buchstabe "e" wird wie ein "ää" ausgesprochen. sermet übersetzt man so: ثرمت hoffe, konnte behilflich sein :)
Übersetzung
Hallo zusammen, könnte mir jemand meinen Namen und den meines Freundes übersetzen. Sylvia Sermet Danke im Voraus ist dringend!
bitte um übersetzung
die sehnsucht existiert nicht wegen der langen distanz, sondern wegen den tagen die wir zusammen gewesen sind. shukran!
Re: bitte um übersetzung
Sag mal, welchen Dialekt brauchst du üblicherweise? Falls kein Hocharabisch zur Verfügung steht.........
➤➤
Re: bitte um übersetzung
salam geht auch marokkanisch
➤➤
Re: bitte um übersetzung
also normal ins libanesische aber wenns niemand weiss ist auch hocharabisch ok