/
Bitte um Hilfe
sta je vazno sto treba da pricamo selbstversuch-was ist wichtig das wir reden sollen (bin mir jedoch nicht ganz sicher) VIELEN DANK
Re: Bitte um Hilfe
Ist richtig was du überstezt hast.
geburtstag von w für m
herzlichen glückwunsch zum geburtstag und alles alles liebe kussi
Hallo! Ich bitte euch nochmal um eine Übersetzung! Vielen Dank!
Das habe ich gemailt bekommen: e sad si mi bas puno rekao.dobro,nemoras da se identifikujes.pozdrav i tebi Und wie immer in den Vokabeln zu wenig gefunden um den Sinn zu kapieren.
es sieht so aus, als wüsste sie nicht, mit wem sie da schreibt ...
Nun, jetzt hast du mir echt viel gesagt. Gut, du musst dich nicht zu erkennen geben. Auch dir einen Gruß
➤➤
Re: es sieht so aus, als wüsste sie nicht, mit wem sie da schreibt ...
Vielen lieben Dank Kočka! Sie sollte es doch wissen, komisch?
➤➤➤
Kontext
Mir kam das auch seltsam vor und ich habe jetzt auch den Teil gelesen, den nixe* dir übersetzt hat. Ich vermute nun, dass sie deinen Aufenthaltsort meint, da warst du ja etwas kryptisch. Dann also eher so: Gut, du musst nicht sagen wo du bist/wo du dich aufhältst.
bitte dieses gedicht schnellstmöglich auf serbisch übersetzen... vielen dank im voraus...
Olivia seine Frau, die steht ihm bei hat er Leid, nen Sohn hat sie ihm geschenkt und manche schöne Zeit und gibt es auch mal streit, dass macht dem Popeye gar nichts aus, dann fährt er flux mit seinem Schiff weit auf das Meer hinaus.
Re: bitte dieses gedicht schnellstmöglich auf serbisch übersetzen... vielen dank im voraus...
Olivia, njegova zena, stoji uz njega kad ima poteskoca,jednog sina mu je poklonila,i mnogo lepog vremena, i ako nekada ima svadje, to Popaju nimalo ne smeta,onda on izplovi na more.
Bitte Übersetzen :-)
jos jedna u nizu, sto sluzi ti samo, da prevaris ovu predugu noc. sto dace ti sebe, sto dace ti srce, a dobice bol.
Re: Bitte Übersetzen :-)
noch eine in der reihe , die dir nur dazu dient, diese überlange nacht zu betrügen .die dir sich selbst gibt, die dir ihr herz gibt, aber nur schmerz bekommt.
Hilfe bei Übersetzung?
Hallo kann mir freundlicherweise jemand diesen Text ins englische übersetzen? Vielen Dank im Voraus Weißt du wie schön es ist zu hören "Ich liebe dich"? Wie gut es tut zu hören "ich vermisse dich"? Weißt du wie aufbauend es ist zu hören "ich bin verrückt nach dir"? Und weißt du wie weh es tut zu erfahren, dass alles nur gelogen war? Frage nie, wie es mir geht…die Antwort willst du nicht hören! Frage nie was ich brauche…du wirst es mir eh nicht geben! Frage nie, wie sehr ich dich mag…es bedeutet dir nichts! Und wenn ich weine, frage nie warum…du würdest es nicht verstehen, dass du Schuld bist! Sieh mir ins Gesicht und du siehst, ich kann lachen und bin glücklich ohne dich, doch sieh mir besser nicht in die Augen, denn dann siehst du, dass ich lüge! Das ist sehr lieb!
Bitte Übersetzen :-)
Ovo je pjesma o tome kako smo ja i moj drug isli u diskoteku da plesemo
Re: Bitte Übersetzen :-)
Das ist dieses Lied, als mein Feund und ich in die Disco gingen um zu tanzen. Bu sarki, ne zaman arkadasim ve ben discoya gitmis... ( falls es so stimmt;-)) lg nixe
➤➤
Re: Bitte Übersetzen :-)
dankeschön :)