/
user_38866
01.12.2005 20:26:36
kann mir jemand sagen was MA TORA DOST DAREM heisst??? ich liebe dich?
user_38077
03.12.2005 21:41:26
➤
Hi,
das ist Persisch (Farsi) und heißt genau das, was du vermutest, wobei es nicht MA sondern MAN heißen müsste:
Es gibt im WWW weitere Wendungen:
Torâ dôst dâram ("Ich liebe Dich") تورا دوست دارم
Torâ dûst mî dâram ("Ich liebe Dich") تورا دوست مي دارم / ميدارم
'Âsheghetam ("Ich bin in Dich verliebt")
[woanders fand ich aber die Form "'âsheghdam" عاشقدم]
Dôstat dâram ("Ich bin in Dich verliebt")
[woanders fand ich aber die Wendung "dûs(e)t dâram" دوست دارم]
Man 'âsheghetam ("Ich bin in Dich verliebt")
user_38866
04.12.2005 12:55:21
➤➤
MULAN
danke !!!
06.02.2006 10:30:47
➤➤
Hi, Mulan ich habe eine bitte an dich. ich möchte mir auf einem Schmuckstück 2 Namen in Arabisch gravieren lassen jedoch braucht der graveur von mir eine Vorlage kannst du mir vielleicht die namen: Raschid Boutaschdat und Hajar Solo in arabischer schrift per Word oder paint zu schicken wenn du das kannst das wäre echt sehr nett von dir.
Vielen Dank
Haji
user_38077
06.02.2006 20:41:36
➤➤➤
Salam,
könntest du die Namen zunächst einfach mal im Forum in arabisch wiedergeben, da die französische Schreibweise mehrere Fragen offen lässt. Ich weiss z.B. nicht, ob Solo mit Sin oder Sad geschrieben wird. Oder Boutaschdat mit Ta oder dem anderen Ta usw. ... Wenn ich die richtige Schreibung der Namen kenne (männlicher Raschid und weiblicher Hajar sind indes klar), dann kann ich auch die Namen in verschiedenen Stilen anbieten. Z.B. als PDF-Datei (wenn du Adobe Reader hast).
Wassalam
Mulan
27.07.2006 12:31:29
➤➤➤
haji
Hallo!
Mich würde mal interessieren ob dein name haji auch eine bedeutung im deutschen hat? welche?
vielen dank!
maria
user_38872
02.12.2005 16:25:00
Übersetzung bitte
Hallo zusammen.
Ich brauche eure hilfe.
Mein Freund ist Marokkaner und ich würde ihm gern auf ararbisch etwas schreiben (aber bitte NICHT in Schriftzeichen), und zwar folgende Sätze:
Hallo Liebster, du bist das schönste in meinem Lebe, was mir passieren konnte.
Ich will dich niemals verlieren.
Du bist mein Leben.
Ich will mit dir für immer und ewig zusammen sein.
Ich vermisse dich jeden Tag, den wir nicht zusammen verbringen können.
Und an dem Tag wo wir zusammen, bin ich sehr glücklich und möchte dich immer nur im Arm halten.
Die Gefühle die ich für dich habe kommen vom Herzen.
Ich liebe dich. Ich liebe dich vom ganzen Herzen.
Kuss
Danke im vorraus
Gruß Dany
Hallow
03.12.2005 12:38:53
➤
frag mal im arabisch forum nach, vll kann dir da jemand helfen.
marrokkaner?? ja ja... die können schlimm sein :)
08.12.2005 19:14:48
Übersetzung
Hallo, kann mir das jemand auf marokkanisch übersetzen - bitte auch mit marokkanischen Schriftzeichen!
Amine, ich liebe Dich!
Vielen Dank schon mal im Voraus, Daniela
15.12.2005 22:31:29
Übersetzungshilfe
Hallo @ all,
bin neu hier :-)
Ich möchte gerne ein Bild malen, in dem der Text "für Ahmed" steht. Kann mir jemand dafür die arabischen Schriftzeichen zeigen? Lieben Dank!
LG
Ute
16.12.2005 22:23:51
➤
ahmed
لأحمد
21.12.2005 12:22:40
salam all
Wünsche auch Alles Gute...;)
03.01.2006 07:09:52
hilfe!!!!!!
Hallo!kann mir einer sagen auf welcher Internet seite ich einen direkten Übersetzer finde???
für einzelnde Wörter oder auch längere Texte
deutsch-prsisch (iranisch)
03.01.2006 21:53:31
farsi Schimpfwörter
hi
ich brauche ganz dringend eure hilfe, ich schreibe meine diplomarbeit über Fluchen in verschiedenen Ländern und brauche unbedingt Iranische Schimpfwörter auf Lautschrift mit übersetzung. Ihr würdet mir sehr helfen.
Lg Anna
11.03.2006 12:49:41
➤
HUEN