/
Aramäisch
Diese sprache ist in der Tat was Besonderes. Denn sie erscheint in vielen Formen. Schon abraham sprach diese Sprache als seine Muttersprache aus seiner Heimat Ur im heutigen Südirak. Und Jesus sprach einen palästinensichen Dialekt, auch galiläischen Dialekt, der heute nicht mehr existiert, da er schon seit Jahrhunderten völlig durch das Arabische verdrängt ist. Und die alte aramäische Schrift war Vorlage für andere schriftsprachen, wie das Phönizische oder sogar das Griechische und damit mittelbar auch für das Lateiniasche, dessen Lettern wie im Wesentlichen heute benutzen. Und die jüdischen Aramäer benutzten und benutzen hebräische buchstaben, während die christlichen Aramäer die syrisch-aramäische Schrift benutzen, die es heute in drei wesentlichen Formen gibt: Estrangelo, Serto und Assyrisch (auch Nestorianisch genannt). Aramäisch war schon in der antike die lingua franca des Nahe Ostens. ... Und das schöne ist, dass man es sogar in diesem Forum schreiben kann (als syrische Schrift im Estrangelo-Stil), wenn man mit Unicode arbeiten kann ... ܫܠܡ
hallo kannst du mir erklären wie und wo ich diese schrift in diesem forum schreiben kann???
➤➤
Hi, wenn du WinXP z.B. hast, dann kannst du, wenn du Arabisch schon installiert hast (über Systemsteuerung/Sprache- und Regionaleinstrellung und Aktivirung des Kreises bei Sprachen, die komplexe Schriften und Rechts- nach Links-Schreibung erlauben - nicht vergessen dazu die WinXP-Disc einzusetzen) ... und dann müsste auch Aramäisch mit installiert werden. Und danach muss man dort nur noch das Tastaturlayout auch für Syrisch festlegen, wie man es für alle möglichen sprachen kann. Unten rechts erscheint dann auf der Taskleiste neben DE in diesem Falle das Kürzel SY (dan dann auf die Schriftart "Estrangelo Edessa" umschaltet), das man dann nur auszuwählen braucht. Die Tastatur folgt übrigens weitgehend der arabischen. Ich hoffe, dass dies etwas genützt hat? Ciao! Mulan
➤➤➤
danke aber das ist alles soo komplziert :) ich hab keine disc
➤➤➤➤
... Sorry, ich meinte natürlich die CD-ROM von WinXP. :-) ciao! Mulan
re: Aramäisch
Hallo Mulan, das klingt für mich leider genauso kompliziert, wie für Kristina, gibt es da keine anderen Mittel und Wege um an Übersetzungen in aramäisch zu kommen? Ich benötige dringend die Wörter Glaube, Hoffnung und Schicksal in aramäischer Schrift. Wäre genial wenn du mir da helfen könntest. Mfg Gonzo
➤➤
re: re: Aramäisch
Hi, ich fand folgende Übersetzungen: Glaube = haymonutho ܗ
➤➤➤
re: re: re: Aramäisch
Vielen Dank für Deine schnelle Antwort Mulan, mein Problem ist aber das ich diese Wörter in den alt-aramäischen Schriftzeichen bräuchte... Kennst Du dich da auch aus? Mfg Gonzo
➤➤➤➤
re: re: re: re: Aramäisch
Hi, das wäre wahrscheinlich möglich, da ich auch einige antike Schriftsätze habe und z.B. mittels PDF-Datei zusammenbasteln könnte. Jedoch, ich bin kein Fachmann, d.h. ich könnte nicht sagen, ob die Wörter im Alt-Aramäischen dieselbem sind wie im Suryoyo (welches ich im syro-aramäischen Estrangelo-Stil geschrieben hatte), d.h. im Aramäischen der Menschen heute. Da hoffe ich, dass ein anderer weiterhelfen kann. ... Ciao! Mulan
➤➤➤➤
re: re: re: re: Aramäisch
Ja, wäre aber auf jedenfall schon mal etwas. Würdest du es mal versuchen??? Vielen Dank! Mfg Gonzo
➤➤➤➤➤
re: re: re: re: re: Aramäisch
Hi, gib mir mal bitte Deine Emai-Adresse. Dann kann ich dir eine PDF-Datei rüberbeamen. Und die beiden Schriftfonts auch gleich dazu, wenn's dir recht ist. ciao! Mulan
➤➤➤➤➤
re: re: re: re: re: Aramäisch
min kibrat lo famhono hehehehehehehehe
➤➤➤➤➤➤
re: re: re: re: re: re: Aramäisch
slomo suryoye ono ischmi yildiz no kusiono me almanya leibi rallebe kiswono deutsch kubrono dumutuli min jo behinderte u rablau???
➤➤➤➤➤➤➤
re: re: re: re: re: re: re: Aramäisch
ey u rabrau behindert dewono jo wie dein nick ahahahahahah bye
➤➤➤➤➤➤➤➤
re: re: re: re: re: re: re: re: Aramäisch
ehm, dewono ist nicht behindert. dewono lo behindert yo. dewono - verückt jo dewono ist verückt. Aber meines bescheidenen muttersprachlichen kenntnissen zufolge männlich. behindert weiss ich leider nicht auf aramäisch. behindert lukono minyo.
Uebersetzung einer Botschaft aus de
Meine Freundin erhielt eine Botschaft (es wurde durch sie gesprochen), die sich ungefaehr so anhoerte: oschi mo tamar moni mari tem balto em alfi Sie moechte gerne wissen, ob das aramaeisch ist und wenn ja, was es bedeutet. Herzlichen Dank
Aramäische sprache
Das ist leider kein aramäisch soviel ich weiß,
Ich würde gerne wissen wie man meinen namen auf aramäisch schreibt??
Hi, als Nichtmuttersprachler kann ich nur meine bescheidenen Kenntnisse anwenden. Es wäre vielleicht gut, noch einmal einen Aramäer zu befragen. Hier mein Lesungsvorschlag: ܟܿܪ
➤➤
heheh danke ich bin ja selber eine aramäerin ;)
➤➤➤
... Hab ich's denn dann wenigstens einigermaßen richtig gemacht? Auch mit den Punkten oben zur Vokal-Erhärtung? ciao! Mulan
➤➤➤➤
Das weiß ich selber nicht so richtig.Ich kann zwar aramäisch lesen und schreiben aber kann es da jetzt nicht richtig erkennen.habs auch bissle verlernt :(
➤➤
Mein name auf Aramäisch
hey mulan kannst du mir vielleicht weiter helfen ich würde gerne wissen wie man meinen namen auf aramäisch schreibt wäre voll nett: Varli Benjamin Danke im vorraus
➤➤➤
re: Mein name auf Aramäisch
"Varli Benjamin" könnte so aussehen: Unvokalisiert: ܒ݂ܪܠ
was heisst...
Halli hallo...würde gern wissen, was : "Bist in meinem Herzen und Gedanken!" und Gott beschütze dich! auf aramäisch heisst!!!
übersetzung auf aramäisch
hat blebi u bmehi hat = bist in meinem herzen und gedanken Aloho notarlach (weiblich) Aloho notarluch (männlich) =gott beschütze dich
➤➤
re: übersetzung auf aramäisch
Hi Kristina. Ich würd Gedanke eher mit "renjo" übersetzen. Denn "meho" --> mehi , heisst ja Gehirn ;-) Also dann folgerndemaßen: "hat b'lebi u bu renjaisi hat" oder aber : hat blebi u bhauni hat. Gruß
➤➤➤
re: re: übersetzung auf aramäisch
achsoo jaaaa stimmt hast recht aber man sagt das auch also "meho"auch wenns gehirn heißt heheheh.
Was bedeutet das hier auf Deutsch?
lal jo d n jocho
re: Was bedeutet das hier auf Deutsch?
einen schönen abend
➤➤
re: re: Was bedeutet das hier auf Deutsch?
Danke dir vielmals – wenn es dir nicht viel Mühe macht, verrätst du mir bitte noch das Aramäische Pendant zu "Bleib nicht so lange fort" oder "Komm bald wieder". Cheers!
47 auf Aramäisch?
Hallo, Gibt es hier jemanden, der mir sagen kann, wie man "siebenundvierzig" (also 47) auf Aramäisch schreibt? Und zwar brauch ich's in aramäischer Schrift! Das wär mir wirklich eine große Hilfe... Gruß, - André
re: 47 auf Aramäisch?
Hi, heißt "47" nicht "arb3în wa schav3â" (oder auch arb3în w'schab3ô")?
Aramäisch
Hallo, kann mir vielleicht jemand sagen wie "sieben" (ausgeschrieben) in aramäisch aussieht? Danke hab schon verzweifelt im i-net gesucht
re: Aramäisch
Hi, die "7" sieht im Aramäischen so aus: ܫܒܥ
➤➤
Re: re: Aramäisch
Hi Musche und Mulan..dank Euch für Eure Antworten :-) weiß jemand von Euch wo ich diese Zahlen im Netz finden kann? kann dies hier nicht kopieren und brauch das sozusagen in einem Word Dokument um es aus zu drucken :-) danke gruß Maike
➤➤➤
Re: Re: re: Aramäisch
Hi Maike. Du müsstest die schriftart( font) wie unten von Mulan beschrieben installieren. DAnn müsste es klappen. Kann es dir sonst mal versuchen zu scannen und als bilddatei zu schicken, wenn es gewünscht wird.
➤➤
Re: re: Aramäisch
Hi Musche und Mulan..dank Euch für Eure Antworten :-) weiß jemand von Euch wo ich diese Zahlen im Netz finden kann? kann dies hier nicht kopieren und brauch das sozusagen in einem Word Dokument um es aus zu drucken :-) danke gruß Maike
➤➤➤
re: Re: re: Aramäisch
HI MAike , wenn du mir jetzt noch deine email adresse verraten würdest, dann kann ich dir die bilddatei gerne zuschicken. Gruß Musche
➤➤
An Mulan
ich wollte nur sagen dass ich es echt schön finde dass du dich da so gut auskennst obwohl du kein mutterprachler bist. Darf ich dich auch fragen warum du dich damit so beschäftigst??
➤➤➤
Re: An Mulan
Hi, eines meiner Hobbies, die ich schon lange habe, ist, sich mit Schriftsystemen der Menschheit zu befassen in Vergangenheit und Gegenwart. Ich finde es einfach faszinierend, wie unterschiedlich doch Schriftsysteme funktionieren. Und Aramäisch (Syriac) ist da eine meiner Favoriten. Obwohl ich die Sprache gewiss nicht beherrsche, so kann ich doch aber die Schrift einigermaßen lesen. Die Muttersprachler merken ja, wo meine Grenzen sind. Am Beispiel TOM kann man sehen, dass ich da eher an die arabische Schreibweise gedacht hatte. Ich hatte hier einfach vergessen, dass es im Syrischen bzw. aramäischen ja auch die Laute O und E gibt. ... Naja, ich habe eben so ein Faible für nichtlateinische Schriften, ja selbst für hieroglyphen oder Chinesisch oder ... es gibt so unheimlich viel an menschlicher Geistesleistung in form der Schriften. Das ist einfach toll. Und ich löse da schon immer gerne Rätsel - und finde es einfach faszinierend, wenn ich etwas entziffern kann. ... Reicht dir das als Antwort? Ciao! Mulan
➤➤➤➤
re: Re: An Mulan
jepp finde ich auch so ;) danke für deine antwort und nochmals RESPEKT!!!
➤➤➤➤
Sinnfreier Kommentar:
Da kann ich einfach nur sagen: Dito! =) Gruß, - André
re: Aramäisch
Hi Maike. Also im aramäischen wird auch bei den Zahlen zwischen männlich und weiblich unterschieden. 1.) ܫܒ݂ܰܥ sprich schba'g (weiches g am ende) : feminin 2.) siehe Beitrag von Mulan... das is dort die maskuline Form. Gruß Musche
➤➤
Re: re: Aramäisch
Hi Musche und Mulan..dank Euch für Eure Antworten :-) weiß jemand von Euch wo ich diese Zahlen im Netz finden kann? kann dies hier nicht kopieren und brauch das sozusagen in einem Word Dokument um es aus zu drucken :-) danke gruß Maike
➤➤
re: re: Aramäisch
Hi Musche! Wie schreibt man auf aramäisch: Glück Liebe Zufriedenheit
➤➤➤
re: re: re: Aramäisch
Hi rausfahrer, Liebe= ܚܽܘܒܳ