.. "die, die gläubig unter Ihnen sind, sollen kommen".
Da du halbGriechin bist, müsstest du wissen, dass dieser Spruch am Ende des griechischen Gottesdienstes gesagt wird um die Gläubigen die vorher an der Beichte teilgenommen haben, aufzufordern an der Kommunion teilzunehmen. Da du uns hier "nur" ein paar "Brocken" schreibst kann ich leider nur sagen, dass es auch als eine Art Aufforderung gemeint ist, -egal in welche Bereiche angewendet wird-, es sollte aber bedeuten, nur die, die reines gewissen oder die Courage haben, können an der Sache teilnehmen. Was hier in dem Fall damit gemeint ist weiss nur der Verfasser!!
Das meinte ich damit (hatte ich wohl schlecht ausgedrückt). ;-)
Unser Fragezeichen "?" ist im Griechischen dieses Zeichen: ";" (also unser Strichpunkt). Am Ende einer Frage steht im griechischen also ein Strichpunkt.
(Nur um nicht zu verwirren, habe ich den griechischen Satz auch ein zweites Mal geschrieben und "unser" Fragezeichen hinzugefügt.)
Nee dann hab ich mich wohl falsch ausgedrückt^^ Hab das schon verstanden. Genau andersherum. Ich meinte, gibt es bei denen auch das "?" Oder kennen die das im Prinzip gar nicht
Ach so. ;-)
Unser "?" gibt es im Griechischen genau genommen gar nicht. Aber im Zuge der Verbreitung von e-mail, SMS usw. verwenden es nun auch Griechen zur Wiedergabe des Fragezeichens.
Die Prüfungen werden entweder am 23.6. oder am 30.6.08 stattfinden. Ich bitte Sie auf jeden Fall zu kommen. Entscheiden Sie über das Datum/ bzw. wörtl.: wählen Sie das Datum aus.