neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
Das wäre wie wenn man bayrisch mit Deutsch gleichsetzt. Es gibt kein reines Vorarlbergerisch. Die Dialekte sind so unterschiedlich, dass sich teilweise Vorarlberger untereinander kaum verstehen.
Zum Beispiel: Wenn ich ur-wälderisch rede, verstehen mich meine Mitstudenten nicht!
Lg, Lisi
2505947 Antworten ...
 
i find dialekte einfach zimli luschtig ;)
2080995 Antworten ...
 
also i kumm aus da steiermork und vasteh eich xiberger scho, owa wos i witzig find is, dass die schweizer, wos jo a so an ogn dialekt hom, mein steirischn dialekt net vastehn! des muass jo umgekehrt vü afocher sein oda?
2006129 Antworten ...
@Claudia
hoi Claudia *jetz äxtra schwizerdütsch schribt =P* hmm, i bi haub schwizerin und verstoh di scho.. (auso jo.. so einigermasse) *gg* di steirischä dialäkt döhnt aber scho no rächt luschtig.. find ig emu =)
soo.. jetzt chasch säuber beurteile wele dialäkt schwiriger zum verstoh isch =)

lg jessy
2049159 Antworten ...
i verstah di au claudia! i findes gar ned so schwer zums verstsoh! Und du kansch uns au verstah oder wi?

Rae
2113678 Antworten ...
jo klor versteh i eich! i find des jo net so schwa. owa vor kurzm worn a poor schweiza do, waß owa leida net vo wo, de hom ka wort vastaundn wos i gosgt hob.
2189996 Antworten ...
auso ig has verstande und ig chume us dr schwiz...isch e geile dialekt claudia;)
2880440 Antworten ...
jo danke, deina is owa a net ouhne
2975585 Antworten ...
 
mine muatta hot durch an zuafall des wörtabuach entdeckt mia sind total begeistat. manche sacha sind zwar a kle komisch übasetzt,(weaga da regiona) aba ma kanns sicha no a kle usbaua! machan witta so!!
1595072 Antworten ...
Hmm ich glaub des heißt soviel wie

Meine Mutter Hat durch einen zufall das wörterbuch entdeckt und wir sind total begeistert
manche sachen sind zar komisch übersetzt (wegen den regionen) aber man kann es sicher noch ausbauen (??)
Macht weiter so
1634997 Antworten ...
genau das hab sogar i verstande
2113688 Antworten ...
 
Grüaß dni!

Soooo lässig! Xiberger-Wörterbuach.
Zom Gadaladalella us Muntafuner Sicht: Also met dr "Lella" isch sicher d'Zunga gmehnt. Wer wäß, vielliecht hot ma jo denn oh amol zo dem Wieb was da Lada hebt Isabelella gseht, wer wäß....

Ajo, und för alle Xiberger (oh dia im Exil):
of www.xishirt.com gits Lieble för Xiberger -
schickan mr oh gera bis noch Wia oder noch wieter. :o)
z.B. Klushund, Weli, Balkonbluama, Kua und anderi -
luagan halt amol ihi.

Liabs Grüaßli
Vroni
1541071 Antworten ...
re: Xishirt - Das Vorarlberg T-Shirt
Gadaladolellar ist das Stück Metall vom Fensterladen des Elternschlafzimmer!
Gada = Elternschlafzimmer
lado = Fensterladen
lellar = eigentlich Zunge, da es auch sio aussieht, eben dieses Stück Metall, dass das ganze Zusammenhält!
2506472 Antworten ...
 
entschuldigung!
es tut mir so leid.
1512192 Antworten ...
Entschuldigung!
es tut mir so leid.

Vorarlbergerisch is deutsch du noob!!
1516208 Antworten ...
eigentlich kamas übasetzta und denn hoassts halt:
tschuldigung!
es tuat ma so load.
1595109 Antworten ...
Ne, wie geil! Schön, da hatte ich heute was zu lachen!
1962773 Antworten ...
;-)
1963039 Antworten ...
(at) Sebastian: Schade, konnte leider keine weiteren Einträge finden, die zum lachen waren...wo treibst Du Dich so rum?
2058494 Antworten ...
 
Hargott Zeiten, was isn mit euch los? Wie behindert redets denn es? Wenn i ma da von da Sabrina is Kommentar anschau - da bekommst ja einen Blutrausch. Wildest
1502842 Antworten ...
Wos bischn du firaona. Wensch schu tirolerisch schreibsch duas gscheid und tua nit über andre schimpfm.
2156769 Antworten ...
 
Seite:  4     2