| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Bitte sprechen Sie etwas langsamer!
Verständigung |
Lütfen daha yavaş konuşunuz. | | | |
|
Er hätte langsamer fahren müssen.
Autofahren, Verkehrsunfall |
Daha yavaş sürmesi gerekirdi. | | | |
|
Du hast unsere Liebe ganz langsam zerstört.
Beziehungskonflikt, Vorwurf |
Aşkımızı yavaş yavaş yıprattın. | | | |
|
ganz langsam
Tempo |
yavaş yavaş | | Adjektiv | |
|
ganz geruhsam |
yavaş yavaş | | Adjektiv | |
|
langsam |
yavaş | | Adjektiv | |
|
langsam
Tempo |
yavaş | | Adjektiv | |
|
außerordentlich langsam; schrittchenweise ugsumgangssprachlich
Tempo |
gayet yavaş | | | |
|
allmählich, zunehmend |
giderek, yavaş yavaş | | Adverb | |
|
sich anbahnend, langsam beginnend
Entwicklung |
yavaş yavaş başlayan | | | |
|
langsam durchdringen |
yavaş yavaş delip geçmek | | Verb | |
|
Schneckentempo n
Tempo |
çok yavaş tempo | | Substantiv | |
|
langsam; in einer langsamen Art und Weise
Vorgehensweise |
yavaş bir şekilde | | Adverb | |
|
Ihr wollt es langsam. |
Siz yavaş istiyorsunuz. | | | |
|
Du gehst langsam.
Bewegungen |
Sen yavaş gidiyorsun. | | | |
|
Sprich bitte langsamer! |
Daha yavaş konuş, lütfen. | | | |
|
Etwas langsamer bitte! |
Biraz daha yavaş lütfen. | | | |
|
So langsam wirst du auch alt.
Alter |
Sen de yavaş yavaş yaşlanıyorsun. | | | |
|
Geh schneller! (/ langsamer!) |
Daha hızlı (/ yavaş) git! | | | |
|
Wer langsam macht, macht keinen Fehler.
Spruch, Handeln |
Yavaş çalış ve hatalar yapma. | | | |
|
Ich muss dann langsam los. / Ich muss mich langsam auf den Weg machen.
Abschied |
Yavaş yavaş yola çıkmam lâzım. | | | |
|
Mir geht es (/ Ich fühle mich) langsam wieder etwas besser.
Befinden |
Yavaş yavaş yine kendimi iyi hissediyorum.
(hissetmek = sich fühlen) | | | |
|
Ich habe auch das Gefühl, die Zeit vergeht nicht. |
Bana da zaman çok yavaş ilerliyor gibi geliyor. | | | |
|
Langsam scheint es wieder so zu werden, wie in der Zeit, bevor ich bei dir war. Schade.
Kontakt, Beziehungskonflikt |
Yavaş yavaş yine yanına gelmeden önceki halimize dönüyoruz. Yazık.
(hal) (dönmek) | | | |
|
Du hast dich dieses Jahr ganz langsam in mein Herz geschlichen, ganz tief hinein, und jetzt weiß ich nicht mehr, wie ich dich da wieder herausbekomme. Eigentlich will ich das auch gar nicht.
Liebeserklärung |
Bu yıl yavaş yavaş kalbime girdin, en diplerine ve artık seni oralardan nasıl çıkarabileçeğimi bilmiyorum. Aslında bunu istemiyorum zaten. | | | |
|
Mit uns beiden ist überhaupt nichts mehr in Ordnung. Langsam frage ich mich, ob du nur so tust oder ob dir das wirklich nicht klar ist.
Beziehungskonflikt |
İkimizin arasında artık hiçbir şey iyi gitmiyor. Yavaş yavaş öyle mi davranıyorsun yoksa gerçekten farkında değil misin diye soruyorum kendime. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 0:51:20 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (TR) Häufigkeit 1 |