pauker.at

Türkisch Deutsch yani

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Na und?! Was heißt das (schon)?
Ausruf
Ne var yani?
das heißt, d.h.; mit anderen Worten
~, also, beziehungsweise, jedenfalls, zwar
yani
also yani
allerdings; und ob!
Ausruf
herhalde yaniInterjektion
angrenzend; dicht neben ihm
Lokalisation
yanı başında
nebeneinander
Lokalisation
yanı sıraAdverb
nun; was soll's ne yaniRedewendung
Das klingt doch logisch, oder nicht?
Diskussion, Meinung
Bu daha mantıklı, değil mi yani ?
Na, wenn schon! / Na und? / Wen interessiert’s?
Reaktion
Ne olmuş? / Ne olmuş yani!
überall, an allen (vier) Seiten
Lokalisation
dört bir yani
in einer Reihe, zusammen (damit) (bunun) yanı sıra
jedenfalls für mich
Meinung, Diskussion
benim için yani
Lass deine Haare wieder wachsen. Ich meine, es hätte besser ausgesehen.
Aussehen
Saçlarını tekrar uzat. Yani bence daha iyi görünürdü.
(uzatmak)
sich (direkt) neben jemanden setzen birinin yanı başına oturmakRedewendung
Wir, also Paul und ich, sind heute Abend bei Karin zum Essen eingeladen.
Einladung
Bugün akşam biz, yani Paul ve ben, Karin'de yemeğe davetliyiz.
Wie jetzt? Ist er/sie etwa krank? Nasıl yani? Hasta yoksa?
Dieses Spiel hat einen Lernhintergrund (/ Lerncharakter).
Schule, Erziehung, Pädagogik
Bu oyunun öğretici yanı var.
also böylece, yani, demek ki, o halde
Dann sehen wir uns also wie geplant am Sonntag.
Verabredung / (planen)
Yani pazar günü planladığımız (→ planlamak) gibi görüşeceğiz. (→ görmek)
Also, was soll das? Denkst du, ich nehme dir das jetzt ab oder was? ugs
Skepsis, Konflikt
Yani bu ne anlama geliyor? Buna inanacağımı sanıyorsun ne?
Ich bekomme Anfang Oktober keinen Urlaub; ich kann wahrscheinlich erst Mitte oder Ende Oktober kommen.
Reise, Arbeit, Verabredung
Ekimin başında tatil vermiyorlar, yani ekimin ortasında veya sonunda gelebilirim.
Abgesehen davon, dass ich einige wirklich tolle und liebe Menschen kennengelernt habe, vermisse ich manchmal den vielen Sonnenschein in Antalya.
Reise
Bir kaç harika ve sempatik insanlarla tanışmanın yanı sıra, bazen Antalya'daki güneşi özlüyorum.
Da freut man sich eben drauf und wenn es dann kurzfristig doch nicht klappt, dann verdirbt das die Laune. Bei mir ist das jedenfalls so.
Vorfreude, Stimmung
İşte o zamanda seviniyorsun ve aniden iptal edilince de moral bozukluğuna uğruyorsun. Yani bende öyle.
Bin echt enttäuscht, SO zeigst du mir ja, was ich dir bedeute, nämlich nicht viel.
Beziehungskonflikt
Gerçekten büyük bir hayal kırıklığına uğradım, BÖYLE yaparak, senin için ne ifade ettiğimi gösteriyorsun bana, yani senin için değersizim.
Ich weiß, dass ihr Weihnachten nicht feiert, trotzdem gebe ich euch gerne dieses Geschenk An Weihnachten feiern wir nicht nur die Geburt von Jesus, sondern Weihnachten ist vor allem auch das Fest der Liebe. Also ein Fest, das für jeden ist.
Weihnachten
Noel'i kutlamadığınızı biliyorum. Buna rağmen size bu hediyeyi vermek istiyorum. Noel'de sadece İsa'nın doğumunu kutlamıyoruz, her şeyden önce sevgi bayramı olarak kutluyoruz. Yani herkes için olan bir bayram.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 20:49:48
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (TR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken