pauker.at

Türkisch Deutsch wenn, falls

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
falls zutreffend şayet dogruysa
falls verfügbar
Ware
şayet varsa
sogar wenn velev
falls es regnet
Wetter
şayet yağmur yağarsa
wenn, falls, sofern eğerKonjunktion
hingegen; wenn, falls iseKonjunktion
wenn nichts dazwischenkommt
Verabredung
bir aksilik olmazsa
Wenn du ein Problem hast, sag es! Eğer bir sorunun varsa söyle.
wenn man näher kommt yakına gelinirse
wenn das so ist öyleyseRedewendung
wenn sie sich beeilt acele ederse
falls Sie Interesse haben şayet ilgi duyarsanız
wenn schon, denn schon oldu olacak
wenn nichts schiefgeht (/ dazwischenkommt)
Verabredung
bir şey olmazsa
Aber wenn kümmert es? / Wen juckt's? ugs
Mitgefühl
Ama kimin umrunda?
wenn (/ falls) sich etwas ändert
Entwicklung
bir değişiklik olursa
falls du damit einverstanden bist
Zustimmung
şayet bunu kabul edersen
wenn ihr länger bleibt daha fazla kalırsanız
Bitte! / Wenn ich bitten darf!
Aufforderung
Buyurun!
wenn (/ falls) wir sagen; wenn wir sagen würden intransitiv desekVerb
Korrigiere mich, wenn ich mich irre!
Fehler
Hatalıysam (beni) düzelt.
falls erforderlich gereğinde
als wenn -diği zaman
selbst wenn -sa bile
wenn - dann ne zaman - o zamanKonjunktion
wenn überhaupt olsa olsa
wenn nicht olmazsa
wenn nicht öyle değilse
wenn möglich mümkünse
außer wenn ... meğerkiKonjunktion
wenn notwendig; falls es nötig ist gerekirseAdverb
Entschuldigen Sie, wenn ich gestört habe!
Entschuldigung, Höflichkeit
Affedersiniz sizi rahatsız ettim!
wenn du in der Gegend bist yakınlarda olursan
Wir werden weitersehen, wenn ich komme. Gelirsem, o zaman nasıl devam eder görürüz.
aber wenn sich die Gelegenheit bietet ama yeri geldi mi
wenn vom Arzt nicht anders verordnet
Medikamente
doktor tarafından aksi bildirilmediği takdirde
(bildirilmek)
falls (/ wenn) es Ihnen recht ist eğer size uygunsa
Korrigier mich, wenn ich Fehler mache!
Lernen, Sprachenlernen
Yanılıyorsam beni düzelt.
Wenn du es aber nicht hergibst, dann geht es dir schlecht.
Konflikt, Warnung / (hergeben)
Hele vermiyorsan halin yamandır.
Du wirst froh sein, wenn ich nicht für immer bleibe!
Beziehung, Lebenssituation
Benim devamlı kalmamama memnun olacaksın.
Wenn Du Deine Arbeit beendet hast oder Du Zeit hast, lass es anklingeln.
Kommunikation
İşini bittirdiğinde veya zamanın olduğunda çaldırırsın.
Sage niemals Du willst, wenn Du mich nicht willst.
Beziehung
Beni istemiyorsan, hiç bir zaman istediğini söyleme!
wenn meine Frau fort (/ nicht da) ist karım uzaktayken
Wenn du das sagst, erzählst du eine Lüge.
Meinung, Konflikt
Öyle söylüyorsan, yalan söylüyorsun.
Wenn er es wüsste, würde er es uns sagen.
Information
Bilseydi, bize anlatırdı.
Wenn der Kofferraum abgeschlossen ist, passiert nichts. Bagaj kilitliyse bir şey olmaz.
wenn ich dürfte müsaade varsa
jedes Mal, wenn ...
Häufigkeit
her ...-diği zaman
wenn du wüsstest bir bilsenRedewendung
wenn du möchtest istersen
wenn doch (nur) ... keşke
Wenn Sie gestatten!
Höflichkeit
Müsaadenizle!
wenn ja,
Überlegung, Bedingung
şayet evet ise,…
wenn ich sagte desem
wenn du wüsstest
Konversation, Wissen
bir bilsenRedewendung
Wenn wir einen geeigneten Platz finden, setzen wir uns. Münasip bir yer bulusak otururuz.
wenn ich Zeit habe; falls ich die Zeit dazu finde eğer zamanım olursa
(zaman = Zeit)
Wenn ich Feierabend habe, schaue ich wegen einer Unterkunft. İş çıkışında ben kalacak yer arayacağım.
Wenn man abnehmen möchte, muss man darauf achten, was man isst.
Ernährung
Eğer zayıflamak istiyorsan ne yediğine dikkat etmek zorundasın.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 14:00:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken