pauker.at

Türkisch Deutsch we dê asê kiribe (*asê kiribin mit Objekt, Obj.2.Pers.Mz)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Blase f, Harnblase
f

Körperteile
sidik torbasıSubstantiv
Dekl. Weichkäse
m
yumuşak peynirSubstantiv
Dekl. Stunde Stunden
f

Maße, Zeiteinheit
saat saatler Substantiv
Dekl. Pokal
m

Gefäße
kadehSubstantiv
Dekl. Käse
m

Lebensmittel, Käsesorten
peynirSubstantiv
Spaß
m
şakaSubstantiv
Du kommst doch mit? / Bei dieser Sache bist Du doch dabei?
Unternehmung
Sen de varsın bu işte?
Gallenblase
f

Körperteile
safra kesesiSubstantiv
Straße
f
sokak, -ağıSubstantiv
Vielleicht tue ich dir manchmal Unrecht mit meinen Vorwürfen.
Vorwurf, Mitgefühl
Belki de bazen suçlamalarımla sana haksızlık ediyorumdur.
(suçlama)
Natürlich mache ich auch Fehler, genauso wie du auch. Tabii ki ben de hatalar yapıyorum senin gibi.
Ich denke nicht schlecht über dich. Bitte tu das auch nicht von mir.
Beurteilung, Zwischenmenschliches
Hakkında kötü düşünmüyorum. Sen de benim hakkımda kötü düşünme lütfen.
Metastase f
Krankheiten
yavru tümörSubstantiv
Schafskäse, Weißkäse
m

Käsesorten
beyaz peynirSubstantiv
und es ist auch nicht ausgegangen (/ erloschen) sönmedi de
(sönmek)
in Suadiye (Stadtteil von Istanbul)
(auf der asiatischen Seite)
Suadiye'de
außerdem adv; und auch; noch dazu bir de
Geschäftsstraße
f

Straße, Läden
çarşıSubstantiv
Vielleicht ist er/sie verstorben.
Tod
Belki de öldü.
Er war's wirklich. Gerçekten de oymuş.
(o imiş)
Redewendung
auch Herr Erdoğan Erdoğan Bey de
Wir wollen auch leben. Biz de yaşayacağız.
Brandblase f
Verletzungen / (Blase)
yanık kabarcığı
(kabarcık)
Substantiv
in hohem Maße yüksek derecede
Ich weiß auch nicht, was mit mir los ist!
Befinden
Ne oluyor bana, ben de bilmiyorum!
weder weich- noch hartgekocht ne rafadan, ne de hazırlop
Ich empfinde es (ganz) genau so.
Zustimmung
Ben de aynen öyleyim.
Was meint ihr aber, was ich sah?
Konversation, Wahrnehmung
Bir de ne göreyim?
bei etw kein Mitspracherecht haben -de söz hakkı olmamak
(gar) nicht übel
Beurteilung
hiç de fena değil
von äußerster Wichtigkeit son derece(de), önemli
Idiom n; Phrase f deyimSubstantiv
in einem vernünftigen Maße makul ölçüde
(ölçü)
Dekl. Becher
m

Gefäße, Trinkgefäße
kadehSubstantiv
Kelch
m

Gefäße, Trinkgefäße
kadehSubstantiv
Glas n, Wasserglas
n

Gefäße, Trinkgefäße
bardak, -ğı
(bardağı)
Substantiv
(große) Vase f, Blumenvase
f
çiçeklikSubstantiv
mit Waffengewalt
Gewalt
silah gücüyle
mit Waffengewalt
f

Gewalt
silah zoruylaSubstantiv
Hakennase
f

(Nase)
gagaburunSubstantiv
Er hat sogar auch uns eingeladen.
Einladung / (einladen)
Hattâ bizi de davet etti.
Vielleicht ist es auch die Wetterumstellung, ich weiß es nicht.
Befinden
Belki de hava değişimidir bilmiyorum.
hocheffizient; in hohem Maße effizient yüksek derecede etkiliAdjektiv
am oberen Ende der Straße
Wegbeschreibung
caddenin en yukarı ucunda
die Faust auf die Nase schlagen
Gewalt
buruna yumruk indirmekRedewendung
Und dann war ich noch alleine im Laden. Bir de dükkanda yalnız kaldım.
weißer Käse m, Schafskäse
m

Käsesorten
beyaz peynirSubstantiv
ungefähr, etwa, in dem Maße wie ... -e kadarAdverb
Aber wir haben es ja auch so hinbekommen.
Ergebnis, Erfolg
Ama böyle de hallettik. (> halletmek)
Das Gleiche ist mir auch schon passiert.
Ereignis
Aynı şey benim de başıma geldi.
Möchtest du auch etwas dazu essen? Beraber bir şey de yer misin?
Vase
f
vazoSubstantiv
Straße
f
caddeSubstantiv
Nebenstraße
f
yan sokak (-ğı)Substantiv
Adlernase
f
gagaburunSubstantiv
Straße
f
cadde, yolSubstantiv
Blumenvase
f

Dekoration
vazoSubstantiv
Endphase
f

Entwicklung, Verhandlung
son aşamaSubstantiv
Landstraße
f

Straßen
şehirler arası yol
~, karayolu
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 12:26:06
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken