pauker.at

Türkisch Deutsch verletzen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Gefühle verletzen hisleri yaralamakVerb
sich verletzen
Verletzungen
yaralanmakVerb
eine Regel verletzen bir kuralı çiğnemekVerb
jemandes Ehre verletzen
Konflikt
birisinin onuruna dokunmakVerb
(jem. ) wehtun, verletzen transitiv acıtmakVerb
(seelisch) verletzen, schmerzen, incitmekVerb
jmdn durch Messerstiche verletzen
Gewalt, Verletzungen
birisini bıçak darbesiyle yaralamak
Ich wollte dich nicht verletzen!
Entschuldigung, Konflikt
Canını yakmak istemedim.Redewendung
Du könntest dich (selbst) verletzen.
Warnung
Kendini incitebilirdin.
jemandes Stolz m verletzen
Konflikt
kibrine dokunmak
Wenn er nicht vorsichtig ist, wird er sich verletzen.
Warnung
O dikkatli olmazsa yaralanacak. (> yaralanmak)
Ich wollte Dich vorhin nicht verletzen, es tut mir sehr leid.
Entschuldigung
Demin seni kırmak istemedim, çok üzgünüm.
jmdn traurig machen, jmdm weh tun, Sorgen bereiten, verletzen üzmek -i
Niemals hätte ich gedacht, dass du mich einmal dermaßen verletzen wirst. Wenn ich doch wenigstens wüsste, warum du dich so verhältst.
Beziehungskonflikt, Verhalten
Beni bu derece kıracağın hiç aklıma gelmezdi. En azından davranışının sebebini bilseydim.
Im Leben sollte man allem seinen Lauf lassen. Zu viel nachzudenken, zu viel zu lieben, zu viel Wert auf etwas zu legen, wird dich immer verletzen.
Spruch, Ratschlag
Bu hayatta ne olursa olsun oluruna bırakacaksın. Fazla düşünmek, fazla sevmek, fazla önemsemek her zaman seni yaralar.
Er wurde bei einem Unfall verletzt.
(verletzen)
O, kazada yaralandı.
Ich habe mich nicht ernsthaft (/ lebensgefährlich) verletzt oder bin schlimm erkrankt.
(verletzen) (erkranken)
Bende ciddi yaranlanma veya kötü hastalık yok ki.
(yaralanmak)
Er verletzte sich. / Er hat sich verletzt.
Verletzungen / (verletzen)
O, kendini incitti.
(incitmek)
Wenn ich dich traurig gemacht und unwissend verletzt habe, dann entschuldige ich mich vielmals dafür.
Entschuldigung / (verletzen) (entschuldigen)
Seni eğer üzdüysem ve de bilmiyerekde olsa seni kırdıysam çok çok özür diliyorum.
(üzmek = traurig machen) (kırmak) (özür dilemek)
Dein Verhalten verletzt mich.
Befinden, Kritik / (verletzen)
Senin davranışın beni kırıyor. (→ kırmak)
(davranış)
Du verletzt mich wirklich mit deinen Worten.
Konflikt, Kritik / (verletzen)
Sözlerinle gerçekten kırıyorsun beni! (> kırmak)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 0:39:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken