pauker.at

Türkisch Deutsch tut

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Frische Luft tut gut. Temiz hava iyi gelir.Redewendung
Es tut mir leid! / Entschuldigung! Özür dilerim!
Nimm meine Hand! Elimi tut.
Halt's Maul ! vulg Çeneni tut !
(çene = Kiefer) (tutmak = halten)
vulg
Es tut weh, ständig vor den Kopf gestoßen zu werden.
Befinden, Beziehungskonflikt
Sürekli beni başından savmana kırılıyorum. (> kırılmak)
(savmak)
Das tut mir aber wirklich leid.
Mitgefühl
Üzüldüm doğrusu.
Das tut mir immer sehr gut.
Reaktion, Befinden
Bu bana her seferinde iyi geliyor.
(sefer = Mal)
Halte deine Augen offen!
Aufforderung
Gözlerini açık tut.
Halte deine Ohren auf!
Information / (aufhalten)
Kulaklarını açık tut.
Das tut weh.
Schmerz, Reaktion
Bu acı veriyor.
Denken tut weh!
Spruch
Düşünmek acı verir.
Kopf hoch!
Ermutigung
Kafanı dik tut!
(kafa) (tutmak)
Halt (/ mach) es kurz!
Korrespondenz, Sprechweise
Onu kısa tut.
Wer mir nichts tut, möge lange leben.
türk. Sprichwort
Beni sokmayan yılan bin yıl yaşasın.
wörtl.: Die Schlange, die mich nicht beißt, lebe tausend Jahre.
Mein Kopf tut weh.
Symptome, Schmerz
Başım ağrıyor.
Mir tut alles weh.
Schmerz
(Benim) Her yerim ağrıyor (/ acıyor).
Es tut mir leid.
Entschuldigung
Kusura bakma.
Lass dieses Fenster zu!
(zulassen)
Bu pencereyi kapalı tut.
Halte deine Sachen zusammen!
Warnung
Eşyalarını bir arada tut.
Es tut mir weh.
Gefühle, Körpergefühle / (wehtun)
Bana acı veriyor.
Mein Zahn tut weh.
Zahnarztbesuch / (wehtun)
Dişim acıyor. (→ acımak)
Mir tut alles weh.
Befinden, Arztbesuch, Schmerz / (weh tun)
Her tarafım ağrıyor.
ağrımak
Wo tut es weh?
Schmerz, Arztbesuch
Neresi acıyor?
Tut mir leid, ich kann nicht immer eine Antwort geben. Hepsine cevap veremiyorum, kusura bakma.
Halte auch du meine Hand ganz fest und liebe mich mit ganzem Herzen. Sen de elimi sıkıca tut ve beni tüm kalbinle sev.
Abschiednehmen tut immer sehr weh.
Abschied
Veda etme her zaman çok acıyor.
Hände weg von meinem Auto (/ Fahrrad)!
Aufforderung, Warnung
Ellerini arabamdan (/ bisikletimden) uzak tut!
Wo tut es Ihnen weh?
Arztbesuch
Nereniz ağrıyor?
Hier tut es mir weh!
Schmerzen, Arztbesuch
Şuram acıyor.
Mehmet tut mir sehr leid.
Mitgefühl / (leidtun)
Mehmet adına çok üzüldüm.
Hier tut es mir weh.
Arztbesuch, Körpergefühle, Schmerz / (schmerzen) (wehtun)
Buram ağrıyor.
ağrımak
Hör auf! Es tut weh.
Schmerzen
Dur. Acıtıyor.
Es tut mir leid, dass ich meine schlechte Laune an Dir auslasse, Schatz.
Entschuldigung, Stimmung
Üzgünüm aşkım, moralımın bozukluğunu senden çıkardığım için.
Sie (/ das Mädchen) tut mir leid.
Mitgefühl
Ona (/ O kıza) acıyorum.
Mein Rücken tut immer noch weh.
Schmerz
Sırtım hâlâ acıyor.
Es tut mir leid wegen gestern.
Entschuldigung
Dün hakkında üzgünüm.
es tut nichts zur Sache, wie ... nasıl hiç önemi yok
Es tut sehr (/ verdammt ugs ) weh.
Schmerz
Çok acıyor.
Das tut man (einfach) nicht!
Kritik, Benehmen
Bu yapılmaz.
Was ich gemacht habe, tut mir leid.
Entschuldigung, Handeln, Schuld
Yaptığım şey için üzgünüm.
An dieser Stelle tut es mir weh.
Schmerzen, Arztbesuch
Şuram acıyor.Redewendung
Das tut mir in der Seele weh!
Reaktion
İçim acıyor.
Sag wenigstens, dass es dir leid tut!
Entschuldigung, Konflikt
Hiç olmazsa üzgün olduğunu söyle.
Das tut dir (/ Ihnen) gut!
Wirkung, Ratschlag
Bu sana (/ size) iyi gelir.
Es tut mir sehr leid, das zu hören.
Mitgefühl, Reaktion
Onu duyduğuma çok üzgünüm.
(duymak)
Es tut mir leid, was ich getan habe.
Entschuldigung
Yaptıklarım için özür dilerim.
Jedes deiner Worte tut mir im Herzen weh.
Beziehungskonflikt
Her bir sözün kalbimi acıtıyor.
Sorry wegen vorhin. ugs / Es tut mir leid wegen vorhin.
Entschuldigung
Biraz öncesi için özür dilerim.
Es tut mir sehr leid wegen gestern Abend.
Entschuldigung
Dün akşam için çok üzgünüm.
Diener, Bedienstete(r) (an oder für eine Sache)
m

GR: Nomen agentis (der, der etwas tut, herstellt etc.)
hizmetkâr
-kâr ~ -Çİ
Substantiv
Sag Papa (/ Vater), dass es mir leid tut!
Entschuldigung
Babama söyle kusura bakmasın!
Es tut mir furchtbar leid. ugs
Bedauern
Gayet çok üzgünüm.
Ganz besonders tut es mir Dir gegenüber leid.
Mitgefühl
Özellikle sana karşı üzgünüm.
Gute Nacht mein Schatz, träum was Schönes von uns beiden. Ich werde mit dem Gedanken an unser Wiedersehen einschlafen. Halte meine Hand in Gedanken!
Sehnsucht
İyi geceler aşkım. İkimizden güzel şeyler gör rüyanda. Ben bir dahaki görüşmemizi hayal ederek uyuyacağım. Düşlerinde elimi tut!
Ich habe gehört, was passiert ist. Das tut mir sehr leid. Ich will nicht, dass du so traurig bist.
Mitgefühl
Olanları duydum ve çok üzüldüm. Üzülmeni istemiyorum.
Auch mir tut es weh, ohne dich zu sein.
Sehnsucht / (wehtun)
Ben de aynı senin gibi acı hissediyorum sensiz.
Das tut mir weh! / Es berührt mich schmerzlich. geh
Reaktion, Mitgefühl
Bana acı veriyor.
Es tut mir leid, dass Du solche Sorgen hast.
Mitgefühl
Bu kadar sorunun olduğu için üzgünüm.
Wo es dir weh tut, da ist dein Herz.
türk. Sprichwort, Vorlieben
Neren ağrırsa canın ordadir.
(neren = nereden) (orda = orada)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 23:53:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken