pauker.at

Türkisch Deutsch sonst

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Sonst wurde niemand verletzt.
Unfall, Verkehrsunfall
Başka hiç kimse yaralanmadı.
sonst nirgendwo
Lokalisation
başka hiçbir yerde
sonst, andernfalls yoksa, (ve) illâAdverb
Wer denn sonst? Başka kim olsun?
Sonst noch jemand ? Başka biri var ?
Wer weiß, ob es sonst jemals funktioniert.
Skepsis / (funktionieren)
Kimbilir, belki artık hiç çalişmaz.
(çalışmak)
Hat sonst jemand gefehlt?
Abwesenheit, Anwesenheit / (fehlen)
Başka gelmeyen var mıydı?
kein anderer, niemand sonst başka hiç kimse
Sonst noch einen Wunsch?
FAQ, Einkauf
Başka arzunuz?
Ich darf nicht daran denken, sonst kommen mir die Tränen.
Gefühle, Mitgefühl
Düşünmemem lazım yoksa ağlayasım geliyor.
Pass auf, sonst fällst du!
Warnung
Dikkat et, yoksa düşersin.
Man kann sonst nirgendwo parken.
Verkehr
Park edecek başka bir yer yok.
Wer kommt sonst noch mit? - Sonst kommt niemand mit.
Verabredung, Unternehmung
Başka kim geliyor? - Başka kimse gelmiyor.
Weiß es (sonst) noch jemand?
Information
(Bunu) başka kim biliyor?
Außerdem?; Was sonst noch?; Noch etwas anderes?
FAQ, Einkauf
Başka?
an einem anderen Ort; sonst wo ugs
Lokalisation
başka bir yerde
Ich bemühe mich, schneller Türkisch zu lernen, sonst können wir uns ja kaum verständigen.
Verständigung, Sprachenlernen
Türkçeyi daha çabuk öğrenmek için uğraşıyorum. Yoksa nasıl anlaşacağız.
Sonst musst du schon genauer werden.
Information
Biraz daha detayla girmen gerekiyor.
sonst werden die vorhandenen Probleme immer größer
(vorhanden) (Problem)
yoksa var olan sorunlar daha da çoğalırlar (→ çoğalmak)
(sorun)
wie (/als) üblich, wie (/ als) gewöhnlich, wie (/ als) sonst her zamankinden
Wenn du sonst noch etwas brauchst, lass es mich wissen.
Hilfe
Başka bir şeye ihtiyacın olursa, bilgim olsun.
Wir hatten diesen Winter mehr Schnee als sonst.
Wetter
Bu kış her zamankinden daha çok kar vardı.
Er soll nicht zuhören, wenn wir telefonieren. Es kränkt ihn sonst nur.
(kränken)
Telefonla konuşurken bizi dinlemesin. Yoksa gücenir. (> gücenmek)
Ruf mich an, wenn du angekommen bist, sonst mache ich mir Sorgen.
Abschied, Reise
Gelir gelmez beni ara, yoksa merk ederim.
Du musst etwas daran ändern, denn sonst machst du mich wirklich kaputt.
Beziehungskonflikt
Sen bir şeyleri değistirmelisin, yoksa beni gerçekten kıracaksın.
Aber bitte mach das so schnell wie möglich, weil Dir das Gericht vielleicht sonst doch noch Probleme macht.
Ratschlag
Ama lütfen bunu en kısa zamanda yap yoksa mahkeme yine de sorun çıkarabilir.
Er/Sie muss eine Woche Penicillin nehmen. Bei Streptokokken muss man immer Antibiotika nehmen, weil die Bakterien sich sonst im Körper ausbreiten.
Behandlung
O, bir hafta boyunca penisilin alması gerekiyor. Steptokok hastalarına antibiyotik vermek şart, bakterilerin vücutta dağılmaması için.
(dağılmak)
Sonst habe ich nie mehr als 40 Euro bezahlt. Jetzt fangen die Preise erst bei 60 Euro an und gehen bis 100 Euro.
Finanzen, Einkauf, Unterkunft
Başka zaman kırk euro'dan fazla ödemiyordum. Şimdi fiyatlar altmış'tan başlayıp yüz euro'ya kadar çıkıyor.
An manchen Tagen lähmt mich die Sehnsucht nach dir. Dann will ich einfach nur bei dir sein und sonst nichts. Aber weil ich nicht bei dir sein kann, sitze ich die ganze Zeit nur herum und mache nichts.
Sehnsucht, Handeln
Bazı günlerde sanki hasretten felç oluyorum gibi. O anlarda tek seninle olmak istiyorum, başka bir şey istemiyorum. Fakat yanında olmak mümkün olmadığı için, bütün gün oturup hiçbir şey yapmıyorum.
Jeden Abend schreibe ich dir E-mails. Ich weiß, dass du zur Zeit keine Möglichkeit hast, sie zu lesen, aber das ist auch egal. Ich weiß nur nicht, was ich sonst tun soll.
Kommunikation, Sehnsucht
Sana her akşam mail atıyorum. Şu an okuma imkanın olmadığını biliyorum ama olsun. Başka ne yapacağımı bilmiyorum.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 9:36:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken