pauker.at

Türkisch Deutsch schoss vorbei

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Er eilte an mir vorbei.
Tempo / (vorbeieilen)
O, aceleyle yanımdan geçti.
vorbei bittiAdverb
Aus und vorbei! / Pech gehabt! Şansına küs!; Şansa bak!
Ist es vorbei?
Ereignis
Bitti mi?
aus und vorbei bitti gitti!
Komm bei mir vorbei, wann immer du willst!
Einladung
İstediğin zaman evime uğra.
Es ist auch schon fast eine Stunde vorbei.
Zeitangabe
Neredeyse bir saat da oluyor.
Er schoss ein Mal.
(schießen)
O, bir kez ateş etti.
Die Pause ist vorbei.
Arbeit
Mola bitti.
Wann ist es vorbei?
Zeitpunkt, Ereignis
Ne zaman biter?
Das Schlimmste ist vorbei.
Einschätzung
Çoğu gitti azı kaldı.
Die Show ist vorbei.
Ereignis
Gösteri bitti.
Der Kampf ist vorbei. Kavga sona erdi.
Es ist fast vorbei.
Ereignis, Beruhigung
Neredeyse bitti.
(bitmek)
Es ist alles vorbei. Her şey bitti.
Es ist endlich vorbei!
Reaktion, Erleichterung
Nihayet bitti !
Schau mal vorbei! ugs
Einladung
Bazen uğra!
Es ist noch nicht vorbei.
Ereignis, Ergebnis
Henüz bitmedi.
Für mich ist es vorbei.
Trennung
Benim için artık bitti.
Die Saison ist bald vorbei. Sezon bitmek üzere.
vorbei sein, sich erledigt haben ortadan kalkmakVerb
Sooft wir Zeit finden, kommen wir vorbei.
Besuch / (vorbeikommen)
Vakit buldukça uğrarız. (> uğramak)
Komm mal ab und an vorbei!
Einladung / (vorbeikommen)
Ara sıra uğra.
Der Zug fuhr an uns vorbei.
(vorbeifahren)
Tren yanımızdan geçti.
Wie schade, dass es vorbei ist!
Bedauern
Ne yazık ki her şey bitmiş olması!
Aber auch dieser Tag geht vorbei.
Ermutigung, Mitgefühl, Tagesablauf
Ama bugün de geçecek.
Komm bitte vorbei, wenn du Zeit hast!
(vorbeikommen)
Zamanın olursa lütfen uğra.
Die Jahre gehen schnell vorbei. Yıllar çabucak geçiyor.
Er schaute beim Haus seines Onkels vorbei.
Besuch / (vorbeischauen)
O, amcasının evine uğradı. (> uğramak)
Ist Deine Liebe zu mir vorbei? / Hat Deine Liebe zu mir geendet?
Beziehungskonflikt, Liebeskummer
Bana olan aşkın bitti mi?
Ich dachte wirklich, es wäre vorbei.
Beziehung, Einschätzung
Ben gerçekten bitti sanıyordum.
Zwischen uns ist alles vorbei. / Es ist aus zwischen uns.
Beziehungskonflikt, Trennung
Aramızdaki her şey bitti.
Knapp daneben ist auch vorbei. ugs Az farklada olsa isabetsiz.Redewendung
Es ist noch nicht vorbei! / Es ist noch nicht aller Tage Abend.
Einschätzung, Skepsis
Daha her şey bitmedi.Redewendung
zwecklos; vergangen; vorbei; müßig; war gestern olan olmuşRedewendung
Vielleicht komme ich später noch einmal vorbei.
Verabredung
Belki sonra yine gelirim.
Schoß
m

(im Sinne von Leibesmitte)
kucakSubstantiv
Nun ist alles vorbei und ich habe wieder ein bisschen Ruhe.
Lebenssituation
Şimdi her şey bitti ve ben de zaman olarak biraz daha rahatladım.
Ich kam erst an, als die Sitzung schon vorbei war.
Verspätung / (ankommen)
Toplantı bitene kadar gelmedim.
auf dem Schoß kucakta
Komm am Sonntag bei uns vorbei auf Kaffee und Kuchen, wir würden uns freuen.
Einladung
Pazar bir kahve ve keke gelebilirsen bize çok mutlu oluruz.
Wie auch immer, ich bin froh, dass die Prüfung vorbei ist!
Schule, Ausbildung, Studium
Her neyse, sınav bitti rahatladım.
Ich vermisse dich jetzt schon unendlich. Ich hoffe, die Tage gehen schnell vorbei.
Sehnsucht
Şimdiden seni çok özledim. Umarım günler çabuk geçer.
Zehn lange Wochen sind vorbei. Eine Zeit voller Sehnsucht und Traurigkeit wird endlich vorüber sein.
Sehnsucht, Zeitangabe
On uzun hafta geçti. Özlem ve üzüntü dolu bir dönem bitmiş olacak.
Es tut mir sehr leid, dass ich dich nicht mehr gesehen habe. Aber der letzte Tag ging so schnell vorbei. Bestimmt sehen wir uns bald wieder!
Abschied
Sana hiç veda etmediğim için çok üzgünüm. Ama son gün çok hızlı geçti. Kesinlikle yakında birbirimizi göreceğiz.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 12:08:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken