pauker.at

Türkisch Deutsch sah vorher

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
vorher, zuerst önce
Das geschah vorher.
Ereignis, Reihenfolge
Bu daha önce oldu.
vorher önceden
zuerst, vorher bundan evvelAdverb
vorher, früher evvelAdverb
früher, vorher evvel, önceAdverb
Was meint ihr aber, was ich sah?
Konversation, Wahrnehmung
Bir de ne göreyim?
Ich sah mich gezwungen, es zu sagen.
Information, Geheimnis
Bunu söylemeğe kendimi mecbur hissettim.
am Abend vorher
Zeitangabe
evvelki akşam
kurz vorher bir ayak evvelAdverb
kurz vorher önceden kısa bir süre
Weder vorher noch nachher. Ne önce ne de sonra.
Wo warst du vorher?
Aufenthalt
Daha önce neredeydin?
Er/Sie sah fern.
TV / (fernsehen)
Televizyona bakmıştı.
Wo waren sie zuvor (/ vorher)?
Lokalisation
Önceden neredelerdi?
Ich sah ihn gestern. / Ich habe ihn gestern gesehen.
Kontakt / (sehen)
Ben onu dün gördüm.
Werde ich es vorher bekommen können?
Frist, Kauf
Onu o zamandan önce alabilecek miyim?
Du wusstest doch vorher, dass er geht. Öncedende biliyordun gideceğini.
Ich gebe dir einen Tag vorher Bescheid.
Information, Vereinbarung
Ben sana bir gün önce haber veririm.
Er sah ihn (/ sie) verärgert an.
Nonverbales, Konflikt
O, kızgın bir şekilde ona baktı.
vorher (/ im Voraus; schon jetzt) sagen peşin söylemekRedewendung
Veni, vidi, vici. (Ich kam, sah und siegte)
Zitat
Geldik, gördük ve yendik (/ Geldim, gördüm, yendim)
Er schaute in alle Richtungen, sah aber niemanden.
Wahrnehmung
Her yöne baktı, fakat kimseyi görmedi.
von vorn herein, (schon) vorher, im voraus peşinen, peşinAdverb
Er sah ihn über die Brille hinweg an.
(ansehen)
Gözlüğünün üzerinden ona baktı.
Jetzt ist es noch besser als vorher.
Vergleich, Beurteilung
Şimdi eskisinden daha da iyi.
Ich war äußerst überrascht, als ich dies sah.
Reaktion
Bunu görünce son derece şaşırmıştım.
Wir müssen uns vorher verabreden, damit ich frei habe.
Verabredung
Görüşmek için önceden bir zaman ayarlamamız gerekiyor ki, boş zamanıma denk getireyim.
Ich sah etwas, von dem ich wünschte, es nicht gesehen zu haben.
Wahrnehmung / (sehen)
Görmemeyi dilediğim bir şey gördüm.
Als ich dich sah, traf es mich wie ein Blitz. Dein Lächeln, deine strahlenden Augen, deine Stimme, deine gute Laune. Ich habe mich auf Anhieb Hals über Kopf in dich verliebt.
Liebeserklärung / (treffen) (verlieben)
Seni gördüğümde çarpıldım. Gülüşün, ışıldayan gözlerin, sesin, keyifli oluşun. Anında sırılsıklam aşık oldum sana.
Er/Sie sah gut aus, als ich ihn/sie zuletzt gesehen habe.
Kontakt / (aussehen)
Onu son gördüğümde iyi görünüyordu.
Mein Herz hat sich schon in der ersten Sekunde, als ich dich sah, für dich entschieden.
Liebeserklärung / (entscheiden)
Seni ilk gördüğüm saniyede kalbim seni seçti.
(seçmek )
Als ich dich das erste Mal sah, dachte ich, ich träume. Doch jetzt muss ich feststellen, dass es Realität ist.
Flirt, Liebe
Seni ilk gördüğümde rüya gördüğümü sanmıştım. Oysa şimdi gerçek olduğunun farkına varıyorum.
Ich will versuchen, dass ich für den 6. Oktober eine Buchung nach Side bekomme. Vorher muss ich noch arbeiten.
Reise, Flug
Ben 6 Ekime Side'ye rezervasyon yapmaya uğraşacağım. Öncesinde çalışmak zorundayım
Ob ich es zeitlich und finanziell schaffe, vorher noch einmal zu dir zu kommen, das werde ich erst in der nächsten Zeit sehen können.
Besuch, Finanzen
Ondan önce sana gelmek için yeterince zamanım veya param olur mu gelecek zamanda görürüm.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 18:08:17
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken