| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
etwas deutlich fühlen
Gefühle |
bir şeyi açıkça hissetmek | | Verb | |
|
Was meint ihr aber, was ich sah?
Konversation, Wahrnehmung |
Bir de ne göreyim? | | | |
|
Ich sah mich gezwungen, es zu sagen.
Information, Geheimnis |
Bunu söylemeğe kendimi mecbur hissettim. | | | |
|
Dein Gesicht ist deutlich schmaler geworden.
Aussehen |
Yüzün çok zayıflamış. (> zayıflamak) | | | |
|
Er/Sie sah fern.
TV / (fernsehen) |
Televizyona bakmıştı. | | | |
|
sehr deutlich |
çok açık | | Adjektiv | |
|
deutlich; deutlich hervortretend |
belirgin | | Adjektiv | |
|
deutlich werden, herauskommen |
belli olmak | | | |
|
Ich sah ihn gestern. / Ich habe ihn gestern gesehen.
Kontakt / (sehen) |
Ben onu dün gördüm. | | | |
|
deutlich sichtbar; evident |
apaçık | | Adjektiv | |
|
klar und deutlich; klipp und klar |
apaçık | | Adverb | |
|
deutlich, genau; festgelegt; bekannt |
belli | | Adjektiv | |
|
Veni, vidi, vici. (Ich kam, sah und siegte)
Zitat |
Geldik, gördük ve yendik (/ Geldim, gördüm, yendim) | | | |
|
Er schaute in alle Richtungen, sah aber niemanden.
Wahrnehmung |
Her yöne baktı, fakat kimseyi görmedi. | | | |
|
Er sah ihn (/ sie) verärgert an.
Nonverbales, Konflikt |
O, kızgın bir şekilde ona baktı. | | | |
|
Er sah ihn über die Brille hinweg an.
(ansehen) |
Gözlüğünün üzerinden ona baktı. | | | |
|
nicht offen (/ deutlich) zum Ausdruck gebracht
Konversation |
açıkça söylenmedi | | | |
|
bestimmt, ausdrücklich; verständlich, deutlich |
belirli | | | |
|
Ich war äußerst überrascht, als ich dies sah.
Reaktion |
Bunu görünce son derece şaşırmıştım. | | | |
|
Ich sah etwas, von dem ich wünschte, es nicht gesehen zu haben.
Wahrnehmung / (sehen) |
Görmemeyi dilediğim bir şey gördüm. | | | |
|
kann man wohl sagen; in der Tat; das ist deutlich
Zustimmung, Konversation |
belli oluyor | | Redewendung | |
|
Du hast mit deinem Verhalten ganz deutlich gezeigt, wo du stehst.
Verhalten, Beurteilung |
Sen davranışınla tam olarak nerede durduğunu gösterdin. | | | |
|
Als ich dich sah, traf es mich wie ein Blitz. Dein Lächeln, deine strahlenden Augen, deine Stimme, deine gute Laune. Ich habe mich auf Anhieb Hals über Kopf in dich verliebt.
Liebeserklärung / (treffen) (verlieben) |
Seni gördüğümde çarpıldım. Gülüşün, ışıldayan gözlerin, sesin, keyifli oluşun. Anında sırılsıklam aşık oldum sana. | | | |
|
Er/Sie sah gut aus, als ich ihn/sie zuletzt gesehen habe.
Kontakt / (aussehen) |
Onu son gördüğümde iyi görünüyordu. | | | |
|
Mein Herz hat sich schon in der ersten Sekunde, als ich dich sah, für dich entschieden.
Liebeserklärung / (entscheiden) |
Seni ilk gördüğüm saniyede kalbim seni seçti.
(seçmek ) | | | |
|
Als ich dich das erste Mal sah, dachte ich, ich träume. Doch jetzt muss ich feststellen, dass es Realität ist.
Flirt, Liebe |
Seni ilk gördüğümde rüya gördüğümü sanmıştım. Oysa şimdi gerçek olduğunun farkına varıyorum. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 23:33:48 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |