pauker.at

Türkisch Deutsch pekî(m,-,-,n,n,n)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Dekl. Katapult (n/m)
n

Waffen
sapanSubstantiv
Abgemacht! / So sei es!
Zustimmung
Peki!
gut!, ja!, nun peki
jawohl!; gut! In Ordnung!; nun ja; sehr schön; sehr gut
Zustimmung, Konversation
peki
Warum denn? ugs
FAQ
Neden peki?
Was nun?
FAQ, Überlegung, Planung
Peki şimdi?
in Ordnung
Zustimmung
tamam; iyi; peki
Und was hast du gemacht?
Tagesablauf, Handeln
Ne yaptın peki?
Zeremonie -n
f
ayinSubstantiv
versteckte(n) Kosten pl gizli masraflarıSubstantiv
Was ist, wenn er „nein“ sagt?
Ablehnung
(Peki) ya hayır derse?
Wen kümmert das wirklich?
Interesse
Peki gerçekten kimin uğrunda?
Was hältst du davon, wenn wir uns heute treffen?
Verabredung
Peki bugün buluşmaya ne dersin?
Pfauen (m,pl)
Vögel
tavuskuşları plSubstantiv
Und was hältst du von der E-Mail?
Meinung / (halten)
Peki e-mail hakkında ne düşünüyorsun?
Ich habe inzwischen auch mit M. geredet (/ gesprochen).
(reden) (sprechen)
M. ile de konuştum artık.
Und was habe ich damit zu tun? Was geht mich das an?
(angehen)
Peki bütün bunların benimle ne ilgisi var?Redewendung
bis zum Äußersten; bis an die Grenze(n) iliklerine kadarRedewendung
sich sonnen verb güneşle(n)mek
etwas zu(m) ... -(ye)cek bir şeyRedewendung
Giftschlange -n
f

Tiere, Schlangen
zehirli yılanSubstantiv
Sardine -n
f

Fische
sardalye; ateş balığıSubstantiv
Zebras (n,pl)
(Tiere)
zebralar pl
Löwen (m,pl)
(Tiere)
aslanlar
pl
Substantiv
Seehunde (m,pl)
(Tiere)
foklar plSubstantiv
Elefanten (m,pl)
(Tiere)
filler
pl
Substantiv
Weißbären (m,pl)
(Tiere)
beyazayılar plSubstantiv
Wölfe (m,pl)
(Tiere)
kurtlar plSubstantiv
Braunbären (m,pl)
(Tiere)
kahverengiayılar plSubstantiv
Hirsche (m,pl) geyikler
pl
Substantiv
Zikade -n
f

Tiere, Insekten
ağustosböceği
(wörtl.: Augustinsekt)
Substantiv
Kummer m, Sorge(n) Pl
f
efkâr Pl zu fikirSubstantiv
nach Christi Geburt, n.Chr.
f

Datum
milattan sonra, MS.
(milat)
Substantiv
Spechte (m,pl)
Tiere, Vögel
ağaçkakanlar
pl
Substantiv
Strauße (m,pl)
Tiere, Vögel
devekuşları plSubstantiv
Männer (m,pl) adamlarSubstantiv
Ich war so verzweifelt, weil M. in der letzten Zeit so komisch war.
Befinden, Verhalten
M. son zamanlarda çok tuhaf davrandığı için çaresizliğe kapıldım. (> kapılmak)
(davranmak) (çaresiz)
Nimm dir, welche(n) du magst!
(nehmen)
Hoşlandığın herhangi birini al.
Tinnitus m, (krankhafte) Ohrgeräusche (n,pl)
Krankheiten (med.)
kulak çınlaması, tinnitüs
(çınlama = Hall)
Erfolge (m,pl) haben netice vermek
im Jahre 1000 v. Chr. (/ vor Christus)
Datum
M.Ö. (/ Milattan önce) 1000 yılında
dehnbarer Begriff m; Gummibegriff (m/ugs) lastikli bir sözSubstantiv
Augenblicke (m,pl), Momente (m,pl)
(Augenblick)
anlar (pl)
(an)
Farbsträhne(n) f /pl im Haar meç
Nun gut, wer bist du denn? - Ein Teil von jener Kraft, die stets das Böse will und stets das Gute schafft.
Zitat aus Goethes 'Faust'
Peki, sen kimsin öyleyse? Bir bölümüyüm o gücün / Hep kötülük isteyen, hep iyilik edenin
Manchmal starren wir so lange auf eine verschlossene Tür, dass wir die, die offen steht, zu spät sehen.
Spruch / (n. Alexander Graham Bell)
Bazen kapanmakta olan bir kapıya o kadar uzun süre bakakalırız ki açık olanı çok geç görürüz.
(bakakalmak) (görmek)
In Beyazıt ist (/ gibt es ) eine(n). Beyazıt'ta vardır.
Emotionen (f,pl), Gefühle (n,pl), Empfindungen (f,pl) hisler
Po, Popo, Hintern (m, alle fam), Hinterteil
n
kıçSubstantiv
Mein Türkisch ist leider sehr schlecht, da ich lange Zeit nicht mehr in die Bücher geschaut habe.
Verständigung, Sprachenlernen / (schauen)
Uzun süredir kitaplara bakmadığım için Türkçe'm maalesef çok kötü.
(bakmak)
Mein Türkisch ist so schlecht und ich weiß nicht, wie ich noch schneller lernen kann.
Verständigung, Sprachenlernen
Türkçe'm çok kötü ve bu kadar kısa sürede nasıl öğrenirim bilmiyorum.
sich in Schwierigkeiten (f,pl) befinden, in einem Engpass (m) sein
Lebenssituation
dara düşmek
(dar = Enge)
Wäre mein Türkisch besser, wäre das (zusammen mit den anderen Sprachen, die ich spreche) eine bessere Voraussetzung, um Arbeit zu finden.
Verständigung
Türkçe'm daha iyi olsaydı (bildiğim diğer dillerle beraber) bulmam daha kolay olurdu.
Hör auf, so viel Aufhebens (n) wegen nichts zu machen!
Konflikt, Kritik, Ratschlag
Boşu boşuna yaygara yapmayı bırak.
Filterzigarette ~n
f
filtreli sigaraSubstantiv
ugs Zigarettenlänge ~n
f
bir sigara içimlik zamanSubstantiv
Feuerzangenbowle -n
f

Alkoholika
sıcak kırmızı şarap içkisiSubstantiv
Dekl. Völkermord
m

~, Genozid (n), Holocaust (m)
soykırım
(kırım)
Substantiv
Manche Menschen kann man die ganze Zeit täuschen, alle Menschen kann man manchmal auch täuschen, aber man kann nicht alle Menschen die ganze Zeit täuschen.
Spruch; Zitat n. Lincoln; Betrug
Bazı insanları her zaman, bütün insanları da bazen kandırabilirsiniz; ama bütün insanları her zaman kandıramazsınız.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 6:36:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (TR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken