| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Wenn ich in den nächsten 2 Wochen kein Hotel finde für mich und die Kinder, dann werde ich nicht kommen können.
Reise, Unterkunft |
Önümüzdeki 2 hafta içinde kendim ve çocuklar için otel bulamazsam gelemem. | | | |
|
Mein Sohn wird nächsten Monat vier Jahre alt.
Alter, Geburtstag |
Oğlum önümüzdeki ay dört yaşına girecek. | | | |
|
in zwei Wochen
Zeitangabe |
iki hafta sonra | | | |
|
alle zwei Wochen
Zeitangabe |
iki haftada bir | | Redewendung | |
|
noch zwei Wochen
Dauer |
iki hafta daha | | | |
|
die nächsten Tage |
günlerde | | | |
|
im nächsten Sommer |
bir daha ki yaz | | | |
|
am nächsten Morgen
Zeitangabe |
ertesi sabah | | | |
|
am nächsten (/ folgenden) Tag |
ertesi gün | | | |
|
für Anfang nächsten Jahres
Zeitpunkt |
gelecek yıl başı (/ başlangıcı) için | | | |
|
an der nächsten Ecke
Lokalisation, Wegbeschreibung |
bir sonraki köşede | | | |
|
gleich am nächsten Tag
Zeitangabe |
hemen yarınki gün | | | |
|
auf der nächsten Seite
Buch |
sonraki sayfada | | | |
|
für weitere zwei Wochen
Dauer |
iki haftalığına daha | | | |
|
für weitere zwei Wochen
Dauer |
iki haftalığına daha | | | |
|
in den letzten Wochen |
son haftalarda | | | |
|
In den letzten zwei Wochen habe ich viel nachgedacht.
Meinung / (nachdenken) |
Son iki haftadır çok düşündüm. | | | |
|
Was sind die nächsten Schritte?
Überlegung, Planung |
Sonraki adımlar nelerdir? | | | |
|
an einem der nächsten Tage
Zeitangabe |
ileriki bir günde | | | |
|
Ich hoffe, euch allen geht es gut, und wir sehen uns im nächsten Jahr gesund und munter wieder!
Korrespondenz, Kontakt |
İnşallah hepiniz iyisinizdir ve önümüzdeki yil tekrar görüşmek umuduyla. | | | |
|
Die Ausstellung wird nächsten Monat stattfinden. |
Sergi önümüzdeki ay yapılacak. | | | |
|
wird nächsten Monat ein Baby bekommen.
Schwangerschaft, Geburt |
Onun önümüzdeki ay bir bebeği olacak. | | | |
|
am nächsten zu etw. (gelegen sein) |
-in en yakındaki | | Redewendung | |
|
Ich habe seit Wochen Kopfschmerzen.
Befinden, Schmerz |
Haftalardır başım ağrıyor. | | | |
|
Ich weiß, dass es die (/ in den) nächsten Wochen auch nicht möglich sein wird.
Frist |
Gelecek haftalar içinde olmayacağını da biliyorum. | | | |
|
Wir werden unseren Onkel nächsten Sonntag besuchen.
Besuch |
Önümüzdeki Pazar amcamızı ziyaret edeceğiz. | | | |
|
Wir sehen uns sicher im nächsten Jahr wieder.
Kontakt / (wiedersehen) |
Seneye tekrar görüşürüz. | | | |
|
Eine oder zwei Wochen?
(Woche) |
Bir hafta mı iki hafta mı olsun? | | | |
|
Wir waren zwei Wochen in Side. |
İki hafta Side'deydiz. | | | |
|
mehr als zwei Wochen
Dauer |
iki haftadan fazla | | | |
|
Es ist in ungefähr zwei Wochen.
Zeitangabe, Frist |
O yaklaşık iki hafta içinde. | | | |
|
für die Dauer von drei Wochen |
üç hafta süreyle | | | |
|
Ich bekomme eine neue Einrichtung in den nächsten Tagen.
Wohnung / (bekommen) |
Önümüzdeki günlerde yeni eşyalar gelecek. | | | |
|
Ich werde mich in den nächsten Tagen bei dir melden!
Kommunikation, Versprechen |
Önümüzdeki günlerde arayacağım seni. | | | |
|
Ich habe viele Feiern in der nächsten Zeit.
Unternehmung |
Önümüzdeki günleri bol bol kutlamalar olacak. | | | |
|
Beim nächsten Mal haben wir hoffentlich mehr Zeit. |
Gelecek sefer daha zamanımız var inşallah. | | | |
|
Daher werden wir uns im nächsten Jahr nicht sehen. Leider.
Kontakt / (Wiedersehen) |
Bu yüzden seneye görüşemeyeceğiz. Maalesef. | | | |
|
Ich schaue schon wieder nach dem nächsten Flugzeug.
Flug, Sehnsucht / (schauen) |
Yine bir daha ki uçağa bakıyorum.
(uçak) (bakmak) | | | |
|
in den letzten Tagen, vielleicht sogar Wochen ...
Zeitangabe |
son günlerde belki de haftalarda ... | | | |
|
Wahrscheinlich werden wir nächsten Sommer (/ in der nächsten Saison) wieder in der Türkei sein.
Reise |
Biz herhalde bir daha ki sezon yine Türkiye'ye geleceğiz. | | | |
|
Dieses Baby ist sechs Wochen alt.
Altersangabe |
Bu bebek altı haftalıktır. | | | |
|
Das Hotel wird im nächsten Jahr viel teurer sein. |
Gelecek sene bu otel daha çok pahalı olur. | | | |
|
Ich bleibe mit ihm die nächsten Tage zu Hause und gehe nicht arbeiten.
Tagesablauf |
Önümüzdeki günlerde işe gitmeyip onunla evde kalacağım. | | | |
|
Es ist schwer zu sagen, was er beim nächsten Mal machen wird.
Einschätzung, Verhalten |
Onun gelecek sefer ne yapacağını tahmin etmek zor. | | | |
|
Er/Sie plagt sich seit Wochen mit einer Grippe.
Krankheiten / (plagen) |
Haftalardır griple uğraşıyor. (> uğraşmak) | | | |
|
Er/Sie ist schon 3 Wochen hier.
Anwesenheit |
Üç haftadır burada. | | | |
|
Sie hatten auch für zweieinhalb Wochen danach reservieren lassen.
Unterkunft |
İki buçuk hafta sonrası için de yer ayırtmıştınız. | | | |
|
Ich bin seit Wochen im Stress. / Ich stehe seit Wochen unter Strom. ugsumgangssprachlich
Befinden |
Haftalardır stres altındayım. | | | |
|
Ich würde mich sehr freuen, wenn ich deine Eltern in den nächsten Tagen noch einmal besuchen darf.
Besuch, Familie |
Önümüzdeki günlerde annenle babanı tekrar ziyaret etmeme izin varsa çok mutlu olurum. | | | |
|
Die Suche nach Arbeit ist im Moment erfolglos und ich muss wieder bis zur nächsten Saison warten. |
İş aramaları şu sıralar başarısız ve bir daha ki sezonu beklemek zorundayım. | | | |
|
Ich liebe dich und werde dich 3 Wochen lang sehr vermissen.
Sehnsucht, Zeitangabe |
Seni seviyorum ve seni 3 hafta boyunca çok özleyeceğim. | | | |
|
Ich kann dann 2 Wochen, vielleicht auch etwas länger, bleiben.
Reise |
O zaman 2 hafta belki de biraz daha uzun kalabilirim. | | | |
|
Ob ich es zeitlich und finanziell schaffe, vorher noch einmal zu dir zu kommen, das werde ich erst in der nächsten Zeit sehen können.
Besuch, Finanzen |
Ondan önce sana gelmek için yeterince zamanım veya param olur mu gelecek zamanda görürüm. | | | |
|
Er kam vor 2 Wochen wegen sehr starker Schmerzen ins Krankenhaus.
Behandlung, Arztbesuch, Schmerz |
Ağır ağrıları olduğu için iki hafta evvel hastaneye yatmıştı.
(ağrı, ağrılar) | | | |
|
Dann werde ich lange bei dir sein, mindestens für 3 Wochen.
Reise, Besuch, Zeitangabe |
O zaman yanında uzun kalırım. En azından üç hafta. | | | |
|
Die letzten Wochen erkenne ich Dich einfach nicht wieder, Du hast Dich verändert.
Beziehungskonflikt |
Son haftalarda seni tanıyamaz oldum, sen değiştin. | | | |
|
Nächstes Jahr werde ich nicht nur für 2 bis 3 Wochen Urlaub in die Türkei kommen.
Reise |
Seneye Türkiye'ye 2-3 hafta tatil yapmaya gelmeyeceğim. | | | |
|
Zehn lange Wochen sind vorbei. Eine Zeit voller Sehnsucht und Traurigkeit wird endlich vorüber sein.
Sehnsucht, Zeitangabe |
On uzun hafta geçti. Özlem ve üzüntü dolu bir dönem bitmiş olacak. | | | |
|
Ich habe dir schon vor Wochen geschrieben, dass es keine Beziehung mehr zwischen uns gibt. Wie kannst du da von heiraten sprechen?
Trennung, Heirat |
Sana haftalar öncesinde artık aramızda ilişki olmadığını yazmıştım. Sen nasıl evlenmekten bahsedebiliyorsun? (> bahsetmek) | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 1:32:10 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |