pauker.at

Türkisch Deutsch min dê çêkiriba (*min dê çêkiribama mit Objekt)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Abgabetermin m, Übergabetermin
m
teslim zamanıSubstantiv
Du kommst doch mit? / Bei dieser Sache bist Du doch dabei?
Unternehmung
Sen de varsın bu işte?
Vielleicht tue ich dir manchmal Unrecht mit meinen Vorwürfen.
Vorwurf, Mitgefühl
Belki de bazen suçlamalarımla sana haksızlık ediyorumdur.
(suçlama)
Natürlich mache ich auch Fehler, genauso wie du auch. Tabii ki ben de hatalar yapıyorum senin gibi.
Ich denke nicht schlecht über dich. Bitte tu das auch nicht von mir.
Beurteilung, Zwischenmenschliches
Hakkında kötü düşünmüyorum. Sen de benim hakkımda kötü düşünme lütfen.
außerdem adv; und auch; noch dazu bir de
und es ist auch nicht ausgegangen (/ erloschen) sönmedi de
(sönmek)
in Suadiye (Stadtteil von Istanbul)
(auf der asiatischen Seite)
Suadiye'de
Fräulein/Frau Nermin Nermin Hanım
Wir wollen auch leben. Biz de yaşayacağız.
Er war's wirklich. Gerçekten de oymuş.
(o imiş)
Redewendung
Vielleicht ist er/sie verstorben.
Tod
Belki de öldü.
auch Herr Erdoğan Erdoğan Bey de
Ich weiß auch nicht, was mit mir los ist!
Befinden
Ne oluyor bana, ben de bilmiyorum!
Ich möchte dir sagen, welche Gedanken und Gefühle ich habe.
Kommunikation, Beziehung
Sana hangi duygularımın ve düşüncelerimin olduğunu anlatmak istiyorum.
Was meint ihr aber, was ich sah?
Konversation, Wahrnehmung
Bir de ne göreyim?
(gar) nicht übel
Beurteilung
hiç de fena değil
weder weich- noch hartgekocht ne rafadan, ne de hazırlop
Ich empfinde es (ganz) genau so.
Zustimmung
Ben de aynen öyleyim.
von äußerster Wichtigkeit son derece(de), önemli
bei etw kein Mitspracherecht haben -de söz hakkı olmamak
Nermin ist 26 Jahre alt.
Alter, Altersangabe, Personalia
Nermin 26 yaşında.
mit Waffengewalt
f

Gewalt
silah zoruylaSubstantiv
mit Waffengewalt
Gewalt
silah gücüyle
Und dann war ich noch alleine im Laden. Bir de dükkanda yalnız kaldım.
Er hat sogar auch uns eingeladen.
Einladung / (einladen)
Hattâ bizi de davet etti.
Vielleicht ist es auch die Wetterumstellung, ich weiß es nicht.
Befinden
Belki de hava değişimidir bilmiyorum.
Das Gleiche ist mir auch schon passiert.
Ereignis
Aynı şey benim de başıma geldi.
Möchtest du auch etwas dazu essen? Beraber bir şey de yer misin?
Aber wir haben es ja auch so hinbekommen.
Ergebnis, Erfolg
Ama böyle de hallettik. (> halletmek)
Jasmin
m
yaseminSubstantiv
vor kurzem
Zeitpunkt
deminAdverb
vor meinen Augen
Wahrnehmung
gözlerimin önündeRedewendung
Es gibt auch andere Dinge, die Spaß machen.
Unterhaltung, Meinung
Eğlence olan daha değişik şeyler de var.
Wer mich kennt, weiß wie ich bin, und wer mich nicht kennt, denkt über mich, wie sein eigener Charakter ist.
Spruch
Beni bilen bilir, bilmeyen de kendi gibi bilir.
Du verstehst mich nicht und ich verstehe Dich nicht.
Kommunikationsprobleme, Konflikt / (verstehen)
Sen beni anlamıyorsun, ben de seni anlamıyorum.
Richte Deinen Eltern meine Hochachtung (und) Deiner Schwester meine Grüße aus
Gruß, Familie
Annene, babana saygı, kardeşine de selamlarımı söyle.
jemandem überlegen sein, übertreffen mit etwas transitiv -de üstlerine yokVerb
X will jetzt auch noch, dass ich mir ein neues Auto kaufe. X şimdi de yeni bir araba almamı istiyor.
Ich schwöre!
(schwören)
Yemin ederim.
auf meinem Nachttisch komodinimin üzerinde
mit Vorbehalt kayıtlı
gleichaltrig (mit)
Alter
-i aynı yaştaki, yaşıtAdjektiv
mit Höchstgeschwindigkeit
Tempo
en yüksek hızla
verbringen (bei) intransitiv -de geçirmekVerb
zurechtkommen (mit) -i becermekVerb
Schätzchen, Herzchen, Liebes, Liebling Kosewort canımın içiSubstantiv
selbst wenn; schließlich; übrigens bir de
bei/auf MSN MSN'de
sowohl.... als auch hem... hem (de)
nun bir de
noch dazu bir de
mal (nachschauen etc. ) bir de
du auch sen de
und da... bir de
und die anderen ötekiler de
weder... noch... ne...ne de...
außerdem
(am Satzanfang)
hem de
meins auch benim de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 14:36:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (TR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken