pauker.at

Türkisch Deutsch me dê biqedanda (*biqedandana mit Objekt, Obj. 1.Pers.Mz.)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Du kommst doch mit? / Bei dieser Sache bist Du doch dabei?
Unternehmung
Sen de varsın bu işte?
Vielleicht tue ich dir manchmal Unrecht mit meinen Vorwürfen.
Vorwurf, Mitgefühl
Belki de bazen suçlamalarımla sana haksızlık ediyorumdur.
(suçlama)
Natürlich mache ich auch Fehler, genauso wie du auch. Tabii ki ben de hatalar yapıyorum senin gibi.
Ich denke nicht schlecht über dich. Bitte tu das auch nicht von mir.
Beurteilung, Zwischenmenschliches
Hakkında kötü düşünmüyorum. Sen de benim hakkımda kötü düşünme lütfen.
außerdem adv; und auch; noch dazu bir de
in Suadiye (Stadtteil von Istanbul)
(auf der asiatischen Seite)
Suadiye'de
und es ist auch nicht ausgegangen (/ erloschen) sönmedi de
(sönmek)
Wir wollen auch leben. Biz de yaşayacağız.
auch Herr Erdoğan Erdoğan Bey de
Er war's wirklich. Gerçekten de oymuş.
(o imiş)
Redewendung
Vielleicht ist er/sie verstorben.
Tod
Belki de öldü.
Ich weiß auch nicht, was mit mir los ist!
Befinden
Ne oluyor bana, ben de bilmiyorum!
(sie verblieben) 1:1 unentschieden
Fußball, Sport
1-1 berabere kaldı
weder weich- noch hartgekocht ne rafadan, ne de hazırlop
im Maßstab 1:1000
Maße
1 de 1000 ölçüde
Ich empfinde es (ganz) genau so.
Zustimmung
Ben de aynen öyleyim.
Was meint ihr aber, was ich sah?
Konversation, Wahrnehmung
Bir de ne göreyim?
(gar) nicht übel
Beurteilung
hiç de fena değil
von äußerster Wichtigkeit son derece(de), önemli
bei etw kein Mitspracherecht haben -de söz hakkı olmamak
mit Waffengewalt
Gewalt
silah gücüyle
mit Waffengewalt
f

Gewalt
silah zoruylaSubstantiv
Und dann war ich noch alleine im Laden. Bir de dükkanda yalnız kaldım.
Vielleicht ist es auch die Wetterumstellung, ich weiß es nicht.
Befinden
Belki de hava değişimidir bilmiyorum.
Er hat sogar auch uns eingeladen.
Einladung / (einladen)
Hattâ bizi de davet etti.
Möchtest du auch etwas dazu essen? Beraber bir şey de yer misin?
Das Gleiche ist mir auch schon passiert.
Ereignis
Aynı şey benim de başıma geldi.
Aber wir haben es ja auch so hinbekommen.
Ergebnis, Erfolg
Ama böyle de hallettik. (> halletmek)
Wer mich kennt, weiß wie ich bin, und wer mich nicht kennt, denkt über mich, wie sein eigener Charakter ist.
Spruch
Beni bilen bilir, bilmeyen de kendi gibi bilir.
Du verstehst mich nicht und ich verstehe Dich nicht.
Kommunikationsprobleme, Konflikt / (verstehen)
Sen beni anlamıyorsun, ben de seni anlamıyorum.
Richte Deinen Eltern meine Hochachtung (und) Deiner Schwester meine Grüße aus
Gruß, Familie
Annene, babana saygı, kardeşine de selamlarımı söyle.
Es gibt auch andere Dinge, die Spaß machen.
Unterhaltung, Meinung
Eğlence olan daha değişik şeyler de var.
jemandem überlegen sein, übertreffen mit etwas transitiv -de üstlerine yokVerb
X will jetzt auch noch, dass ich mir ein neues Auto kaufe. X şimdi de yeni bir araba almamı istiyor.
sich kabbeln, sich streiten, sich zanken intransitiv -De atışmakVerb
bei/auf MSN MSN'de
und jetzt şimdi de
Er/Sie ist in Berlin.
Aufenthalt
Berlin'de.
alle drei
Anzahl
üçü de
beharren auf intransitiv -de direnmekVerb
darauf bestehen intransitiv -de diretmekVerb
vielleicht auch nicht; möglicherweise auch belki de
gleichaltrig (mit)
Alter
-i aynı yaştaki, yaşıtAdjektiv
verbringen (bei) intransitiv -de geçirmekVerb
mit Höchstgeschwindigkeit
Tempo
en yüksek hızla
und noch bir de
nun bir de
dann auch bir de
und die anderen ötekiler de
sowohl.... als auch hem... hem (de)
selbst wenn; schließlich; übrigens bir de
noch dazu bir de
mal (nachschauen etc. ) bir de
du auch sen de
alle beide ikisi de
und da... bir de
mit Vorbehalt kayıtlı
zurechtkommen (mit) -i becermekVerb
weder... noch... ne...ne de...
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 9:48:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken