| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Kannst du mir deine E-Mail-Adresse (/ Mailadresse) geben?
Kommunikation |
Bana mail adresini verebilirmisin ? | | | |
|
Mail ffemininum, E-mail n |
mail, e-posta | | Substantiv | |
|
über E-Mail erreichen
Kontakt, Kommunikation |
e-mail'den ulaşmak | | | |
|
Du kannst eine E-Mail schreiben, wenn Du Lust hast.
Kommunikation |
İstersen e-mail yazabilirsin. | | | |
|
E-Mail f |
e-posta | | Substantiv | |
|
Dein Vater hat mir eine Mail geschrieben. |
Baban bana mail göndermiş. | | | |
|
Ich habe deine E-mail gelesen. |
Mailini okudum. | | | |
|
Hast du meine E-Mail gelesen?
Kommunikation |
Mailimi okudun mu? | | | |
|
Ich habe dir eine E-Mail geschickt.
Kommunikation / (schicken) |
Sana bir mail attım.
(atmak) | | | |
|
An einer E-Mail (/ Mail) hätte ich üben können. |
E-mail'de alıştırma yapardım. | | | |
|
Danach werde ich Dir eine E-Mail schreiben.
Kommunikation |
Ondan sonra sana bir mail yazacağım. | | | |
|
Und was hältst du von der E-Mail?
Meinung / (halten) |
Peki e-mail hakkında ne düşünüyorsun? | | | |
|
Danke für deine Mail! |
Mailin için teşekkürler. | | | |
|
Danke für deine e-Mail. |
Senin email için teşekkürler. | | | |
|
Noch eine Antwort auf Deine Mail. |
Mailine bir cevap daha. | | | |
|
Wie lautet Deine e-Mail-Adresse?
(Emailadresse, Email) |
E-postan nedir? | | | |
|
jmdm eine Mail (E-mail) schicken
Kommunikation |
birine (elektronik) mesaj göndermek | | | |
|
Erwartest du eigentlich wirklich eine Antwort von mir auf deine E-mail? Das ist doch nicht dein Ernst, oder?
Konflikt, Kommunikationsprobleme |
Gerçekten sen emailine cevap mı bekliyorsun? Sen ciddi olamazsın. | | | |
|
Ich habe gerade eine E-mail gelesen, die du mir im März geschrieben hast. Du hast geschrieben: ...
Korrespondenz / (schreiben) |
Demin bana martta yazdığın emaili okudum. Bunu yazmıştın: … | | | |
|
Ich hätte diese Mail (/ E-Mail) nicht abschicken sollen.
Kommunikation, Konflikt |
O epostayı göndermemeliydim.
(göndermek) | | | |
|
Ich hatte bereits eine E-Mail geschickt.
Kommunikation, Information |
Ben zaten e bir e-posta göndermiştim. | | | |
|
Ich hab Dir vorhin eine lange Email geschickt, wenn Du Zeit hast, lies sie!! |
Az önce sana uzun bir mail gönderdim, zamanın olursa oku! | | | |
|
Nach meiner langen E-Mail heute morgen habe ich mir tatsächlich eingebildet, dir die Augen zu öffnen. Ganz schön naiv von mir...
Konflikt |
Sana sabah yazdığım uzun mailden sonra gözlerin açabileceğime gerçekten inanmıştım. Çok safmişim... | | | |
|
Antworte mir bitte so schnell wie möglich auf meine E-Mail, weil ich eventuell nächste Woche schon die Flugtickets bestellen will.
Reise, Flug |
Bana en kısa zamanda emaille cevap ver çünkü haftaya belki uçak biletlerini almak istiyorum. | | | |
|
Ich schicke dir einen Link per E-Mail. Klicke diesen an.
Internet / (schicken) (anklicken) |
Sana maille bir bağlantı gönderiyorum. Ona tıkla.
(göndermek) (tıklamak) | | | |
|
Ich hoffe, du verstehst, was ich dir mit dieser E-Mail sagen möchte. |
Umarım bu mesaj ile sana ne anlatmak istediğimi anlıyordursun. | | | |
|
Ich habe deine Mail gelesen, konnte aber nicht antworten, weil ich sehr in Eile war.
Kontakt, Korrespondenz |
Mailini okudum, çok acelem olduğu için cevap yazamadım. | | | |
|
Jeden Abend schreibe ich dir E-mails. Ich weiß, dass du zur Zeit keine Möglichkeit hast, sie zu lesen, aber das ist auch egal. Ich weiß nur nicht, was ich sonst tun soll.
Kommunikation, Sehnsucht |
Sana her akşam mail atıyorum. Şu an okuma imkanın olmadığını biliyorum ama olsun. Başka ne yapacağımı bilmiyorum. | | | |
|
Ich hätte mich auch mal wieder über eine E-Mail gefreut, denn du wusstest, dass ich Türkisch lernen wollte. |
Bir e-maile yine de sevinirdim, çünkü Türkçe öğrenmek istediğimi biliyordun. | | | |
|
Wir haben nicht so ganz verstanden, was du uns mit diesem Hotel und allem sagen wolltest. Es wäre toll, wenn du uns nochmals eine E-mail schreibst.
Verständigung |
Biz senin bu otel hakkında ve diğer söylemek istediklerini tam anlayamadık. Bize yeniden bir e posta gönderebilirsen çok güzel olur. | | | |
|
Deine Mail hat mich sehr berührt und ich merke, dass Du Dich mir gegenüber sehr geöffnet hast, so wie Du es bis jetzt bei keinem anderen Menschen gemacht hast.
Beziehung, Mitgefühl / (berühren) (bemerken) |
Mailin beni çok duygulandırdi ve hiç kimseye açılmadığın kadar bana açıldığını anladım.
(duygulandırmak) (anlamak) | | | |
|
Gibst du mir deine Email-Adresse? |
Bana eposta adresini verir misin? | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 21:38:06 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |