| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
durch politische Umstände
Politik |
politik karmaşadan | | | |
|
sich Mühe/Umstände machen verbVerb |
zahmet etmek | | | |
|
saubermachen |
temizlik yapmak | | Verb | |
|
mühsame Umstände m, pl |
eziyetler | | Substantiv | |
|
Die Nachricht machte ihn/sie sehr traurig.
Reaktion |
Haber onu çok üzdü. | | | |
|
harte Bedingungen (/ Umstände) pl |
ağır şartlar | | Substantiv | |
|
besondere Umstände plplural
Lebenssituation |
istisnai haller plplural | | Substantiv | |
|
Es wird viel Mühe (/ Umstände plplural ) machen.
Einschätzung / (Umstand) |
Çok zahmet olacak. | | | |
|
Er machte das Gegenteil.
Verhalten |
Aksini yaptı. | | | |
|
Ich machte mir Sorgen. |
Beni bir düşünce aldı. | | | |
|
Machen Sie sich keine Umstände! |
Zahmet etmeyin! | | | |
|
Machen Sie sich keine Umstände! |
Zahmet olmasın! | | | |
|
Die Umstände waren daran schuld.
Ergebnis, Ursache |
Kabahat şartlardaydı. | | | |
|
wenn man die Umstände berücksichtigt
Überlegung |
durumlar göz önünde bulundurulursa (> bulundurmak) | | | |
|
Er/Sie antwortete nicht auf meine Frage, sondern machte Ausflüchte.
Kommunikationsprobleme / (antworten) |
Sualime cevap vermedi, kaçamak yaptı. | | | |
|
Er machte fast keine Pause. |
O, neredeyse hiç duraklamadı. | | | |
|
es kommt darauf (/ auf die Umstände) an
Bedingung, Diskussion |
duruma bağlı olarak | | | |
|
Er/Sie machte eine wichtige Entdeckung. |
O önemli bir keşif yaptı. | | | |
|
Er machte, was ihm gesagt worden war.
Handeln |
Denileni yaptı. | | | |
|
Das machte ihn/sie wütend.
Ärger, Konflikt |
O onu kızdırdı. | | | |
|
Er machte sich aus dem Staub. ugsumgangssprachlich |
Çekip gitmişti. | | | |
|
Ich will euch keine Umstände machen. / Ich möchte euch nicht zur Last fallen)
Höflichkeit |
Size yük olmak istemiyorum | | Redewendung | |
|
Er machte sich über meine Idee lustig.
Zwischenmenschliches |
O, benim fikrimle alay etti. | | | |
|
Die Nachricht machte ihn/sie sehr besorgt.
Reaktion |
Haber onu üzüntü ile doldurdu. | | | |
|
Als er das Haus betrat, machte er das Licht an.
(betreten) (anmachen) |
Eve girince ışığı yaktı. | | | |
|
Das kommt darauf an.
Umstände |
Duruma göre (/ bağlı). | | | |
|
so wie jetzt die Dinge stehen
Umstände |
şu anki durumlara göre | | | |
|
unter anderen Umständen
Umstände |
farklı şartlarda | | | |
|
unter allen Umständen
Umstände |
her durumda | | | |
|
unter diesen Umständen
Umstände |
bu gidişle | | | |
|
nach (der) Lage der Dinge
Umstände, Einschätzung |
durumlara göre | | | |
|
so wie es aussieht
Umstände, Einschätzung |
duruma bakılırsa | | | |
|
durch reinen Zufall
Umstände, Ursache |
rastlantı yoluyla | | | |
|
durch einen unglücklichen Zufall
Umstände, Ursache |
rasgele bir şanssızlık ile | | | |
|
nach dem derzeitigen Stand der Dinge
Umstände, Zustand |
şu andaki duruma göre | | | |
|
nach Lage der Dinge
Umstände, Einschätzung |
duruma göre | | | |
|
Da das der Fall ist ...
Umstände, Lebenssituation |
Durum böyleyken … | | | |
|
Es hängt von der Situation ab.
Umstände, Einschätzung / (abhängen) |
Duruma bağlıdır. | | | |
|
Seemacht -mächte f |
deniz kuvvetleri | | Substantiv | |
|
Konjugieren machen transitiv |
yapmak (-ar) | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 4:04:39 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |