pauker.at

Türkisch Deutsch möglichster

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Dekl. Butter
f

Lebensmittel
tereyağ, tereyağıSubstantiv
möglich mümkünAdjektiv
möglich olanaklıAdjektiv
Das ist durchaus möglich.
Vermutung
Bu oldukça mümkündür.
Hältst du es für möglich?
Einschätzung
Sence mümkün mü?
möglich, fähig kabilAdjektiv
ist möglich mümkündür
möglich machen imkânlı hale getirmekVerb
wenn möglich mümkünse
möglich werden olası gelmekRedewendung
Es ist möglich, dass er lügt.
Skepsis, Vermutung, Lügen
Onun yalan söylüyor olması mümkündür.
(yalan söylemek) (mümkün)
Veränderung ist möglich. Değişim mümkündür.
wahrscheinlich, eventuell, möglich
(wahrscheinlicher, wahrscheinliche, wahrscheinliches, wahrscheinlichen) (möglicher, mögliche, mögliches, möglichen)
olası
sobald wie möglich en kısa zamanda
(das ist) möglich mümkün tabii
Ist das möglich? Bu olanaklı mı?
Ist es möglich? Bu mümkün mü?
Wäre es möglich, dass du mich besuchen kommst?
Besuch, Verabredung
Acaba beni ziyaret etmen mümkün mü?
Könnte das möglich sein?
Einschätzung
Bu mümkün olabilir mi?
so bald wie möglich
Zeitpunkt
bir an evvel
so bald wie möglich
Zeitpunkt
bir an önce
Gut möglich.
Einschätzung
Olabilir.
Das ist wohl möglich.
Einschätzung
Mümkün olabilir.
so oft wie möglich
Häufigkeit
mümkün olduğu kadar sık
ausgeschlossen, undenkbar; nicht möglich olanaksızAdjektiv
so nah wie möglich
Entfernung
mümkün olduğu kadar yakın
so früh wie möglich
Zeitpunkt
mümkün olduğu kadar erken
Eine Stornierung ist nicht möglich. İptal edilemez.
Ist es möglich zu campen?
Camping
Kamp yapmak mümkün müdür?
Das ist doch nicht möglich!
Meinung
Bu mümkün değil.
wenn es möglich gewesen wäre münkün olmuş olsaydı
wann immer es möglich ist ne zaman mümkünse
Meinst Du, es klappt (/ es ist möglich) ?
Einschätzung, Skepsis / (klappen)
Sence mümkün mü?
so schnell wie möglich
Zeitpunkt
bir an önce
so schnell wie möglich mümkün olduğu kadar çabuk
so viel wie möglich
Quantität
mümkün olduğu kadar çok
Wie soll das (nur) möglich sein? Bu nasıl olacak?
Ist es möglich, sie zu bekommen? Almak mümkün mü?
soweit es möglich ist; nach besten Kräften
Vorgehensweise
mümkün olduğunca
Danke, dass du es möglich gemacht hast.
Dank
İmkan yarattığın için teşekkür ederim.
Ich weiß, es ist nicht möglich, aber es wäre so schön gewesen, wenn du mitgewesen wärst.
Bedauern, Sehnsucht
Biliyorum bu imkansiz ama sen de olsaydın ne kadar hoş olurdu.
Ich gehe so bald wie möglich zum Arzt.
Arztbesuch / (gehen)
En yakın zamanda doktora gideceğim.
(gitmek)
so laut wie möglich, so laut er konnte avazı çıktığı kadarRedewendung
Ist es für Sie wohl möglich, den Fernseher mitzunehmen? Acaba televizyonu götürmek sizin için mümkün mü?
Ich hoffe, dass wir uns so bald wie möglich wiedersehen! En yakında tekrar görüşmemizi umuyorum!
so weit wie möglich; im Rahmen des Möglichen olabildiği kadar
Antworte mir bitte so schnell wie möglich auf meine E-Mail, weil ich eventuell nächste Woche schon die Flugtickets bestellen will.
Reise, Flug
Bana en kısa zamanda emaille cevap ver çünkü haftaya belki uçak biletlerini almak istiyorum.
Lasst uns diese Arbeit so rasch wie möglich erledigen. Bu işi mümkün olan en kısa sürede bitirelim.
Leider war es mir nicht möglich, zu dieser Zeit in den Chat zu kommen.
Kommunikation
O vakitte chat'e gelmem maalesef mümkün değildi.
(vakit)
Lass mich wissen, wenn es an einem bestimmten Termin für dich nicht möglich ist.
Verabredung
Senin için belirli bir tarihte mümkün olmadığı zaman bana haber ver.
Ich weiß, dass es die (/ in den) nächsten Wochen auch nicht möglich sein wird.
Frist
Gelecek haftalar içinde olmayacağını da biliyorum.
Ich unterstütze dich, so gut ich kann und soweit es mir selbst möglich ist.
Unterstützung
Elimden geldiği kadarıyla ve gücüm neye yetiyorsa bütün takatimle sana destek olacağım.
(takat)
Aber bitte mach das so schnell wie möglich, weil Dir das Gericht vielleicht sonst doch noch Probleme macht.
Ratschlag
Ama lütfen bunu en kısa zamanda yap yoksa mahkeme yine de sorun çıkarabilir.
Ich würde gerne in der Türkei leben, aber solange ich nicht das alleinige Sorgerecht habe, ist das leider nicht möglich.
Lebenssituation
Türkiye'de yaşamak isterdim ama velayet sadece bende olmadığı sürece maalesef mümkün değil.
Ich versuche jedes Mal, alles möglich zu machen, damit wir uns sehen können. Aber egal wann, dir kommt immer was dazwischen.
Verabredung / (dazwischenkommen)
Her seferine birbirimizi görmemizi sağlamaya çalışıyorum, ama ne zaman olursa olsun senin hep işin çıkıyor.
(saÄŸlamak)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 10:11:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (TR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken