pauker.at

Türkisch Deutsch langen Lebens

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Guten Morgen, Liebe meines Lebens! Günaydın hayatımın aşkı!
ausreichen, langen, reichen -E yetmek, -erVerb
Liebe des Lebens hayatın aşkı
Ich kann einfach mit der langen Zeit, die wir uns nicht sehen, nicht umgehen.
Beziehungskonflikt, Sehnsucht
Uzun süre görüşememe kaldıramıyorum. (> kaldırmak)
nach einem langen Spaziergang
Tagesablauf
uzun bir gezintiden sonra
Genügen (/ langen) die nicht? Yetmez mi onlar?
unter Einsatz seines Lebens
Risiko
hayatını tehlikeye atarak
am Abgrund des Lebens
Lebenssituation
hayatın uçurumunda
(uçurum)
unter Einsatz seines Lebens hayatını ortaya koyarak
für den Rest seines Lebens
Lebensweise
hayatının geri kalan zamanında
DLRG, Deutsche Lebens-Rettungs-Gesellschaft
f

Organisationen
Alman Can Kurtarma VakfiSubstantiv
über einen kurzen (/ langen) Zeitraum
Dauer
kısa (/ uzun) bir zaman içinde
Der Tag, an dem ich dich kennenlernte, war der schönste Tag meines Lebens.
Liebeserklärung
Seninle ilk tanıstığım gün, hayatımın en güzel günüydü.
Lieben und geliebt werden ist das, was Leben ausmacht. / Lieben und geliebt werden ist der Geschmack des Lebens.
Spruch, Liebe
Sevmek ve sevilmek hayatın tadıdır.
(hayat) (tadı)
Redewendung
Du bist der Sinn meines Lebens.
Liebe, Beziehung
Sen benim hayatımın anlamısın. (→ anlam)
für den Rest seines (/ ihres) Lebens hayatının geri kalan zamanında
Abwechslung ist die Würze des Lebens.
Spruch, Lebensweise
Değişiklik hayatin baharatıdır.
Du bist die Frau meines Lebens !
Liebe, Beziehung
Sen benim hayatımın kadınsın !
Was ist der Sinn des Lebens? Hayatın (/ Yaşamın) anlamı nedir?
auf der Sonnenseite des Lebens stehen
Lebenssituation
güzel yaşantısı olmakRedewendung
Du bist der Mann meines Lebens !
Liebe
Sen benim hayatımın erkeksin !
Leider sind das die Regeln des Lebens.
Spruch / (Leben) (Regel)
Maalesef hayatın kuralları.
(hayat) (kural)
Du bist die Liebe meines Lebens
Liebeserklärung
Hayatımın aşkısın.
Das bedeutet nicht das Ende des Lebens! Hayatın sonu değil ya.Redewendung
Bis zum Ende seines Lebens sollte der Mensch geliebt werden, und nicht nur, solange seine Dienste nützlich waren.
Spruch
Ömrü bitene kadar sevmeli insan, menfaatleri bitene kadar değil.
(ömür)
Der Arzt riet mir, einen langen Urlaub zu nehmen.
Arztbesuch /(raten)
Doktor bana uzun bir tatile çıkmamı tavsiye etti.
(çıkmak) (tavsiye etmek)
Erst nach einer langen Diskussion kamen sie zu einem Ergebnis. Ancak uzun bir tartışmadan sonra bir sonuca vardılar.
(tartışma) (sonuç)
Nach meiner langen E-Mail heute morgen habe ich mir tatsächlich eingebildet, dir die Augen zu öffnen. Ganz schön naiv von mir...
Konflikt
Sana sabah yazdığım uzun mailden sonra gözlerin açabileceğime gerçekten inanmıştım. Çok safmişim...
Ironie des Schicksals: ich habe die Liebe meines Lebens an die Liebe seines Lebens verloren.
Trennung
Kaderin cilvesi: Hayatımın aşkını onun hayatının aşkına karşı kaybettim.
(cilve)
Du bist die Liebe meines Lebens und wirst es dazu noch bleiben. sen benim hayatımın aşkısın ve bile kalacaksın.
Ich bin arbeiten und habe heute einen langen Tag vor mir. Ich werde erst gegen 19 Uhr daheim (/ zuhause) sein.
Tagesablauf
İşteyim ve önümde uzun bir gün var, saat 19a doğru evdeyim.
Ich bin seid heute früh unterwegs und erst spät am Abend wieder zurück und morgen habe ich einen langen Tag vor mir.
Tagesablauf
Bugün sabah erkenden yola çıkacağım ve akşamda geç vakitte döneceğim. Yarın uzun bir günüm var.
Dekl. Leben
n
hayat, yaşamSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 8:28:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken