pauker.at

Türkisch Deutsch lag herum

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
falsch herum, verkehrt herum tersAdverb
so gegen fünf Uhr herum
Uhrzeit
saat beş sularında (/ civarında)
herum treiben gezip tozmak
um - herum
Lokalisation
-In çevresindePräposition
um ... herum laufen yanından geçmekVerb
umgekehrt, verkehrt herum tersAdjektiv
verkehrt herum (angezogen)
Kleidung
tersAdjektiv
um uns herum
Lokalisation
etrafımızda
verkehrt herum anziehen
Kleidung
ters giymek
Ich habe das Gefühl, dass um mich herum nur noch verliebte Paare sind.
Sehnsucht
Sanki etrafımda sadece aşık çiftler varmış gibi geliyor.
etw verkehrt herum halten -i ters tutmakVerb
Er führte mich herum.
(herumführen)
O beni gezdirdi. (> gezdirmek)
etwas verkehrt herum anfangen
Handeln
ters yapmakVerb
um den Tisch herum sitzen masanın çevresinde oturmakRedewendung
Er lag auf dem Bett.
Lokalisation
O, yatakta yatıyordu.
(yatmak = liegen)
etwa, gegen, ungefähr, um ... herum sularındaAdverb
Das lag nur ein Jahr zurück.
Zeitangabe
O sadece bir yıl önceydi.
verkehrt herum auf dem Esel reiten eşeğe ters binmekVerb
Trampel nicht auf meinen Gefühlen herum!
Konflikt, Kritik / (Gefühl)
Duygularımı ezip geçme.
Das Bild ist verkehrt herum aufgehängt.
Einrichtung, Dekoration
Resim baş aşağı asılı.
Das lag nicht in meiner Absicht. Bu benim niyetim değildi.
etwa (im Jahr) 2005, um 2005 herum ugs
Zeitpunkt
2005 dolaylarında
Ich lag eine Zeit lang im Krankenhaus und wurde operiert.
(liegen) (operieren)
Ben bir süre hastanede yatıyordum ve ameliyat oldum.
(hastane) (yatmak)
Mit den Geschenken wollte ich etwas Gutes tun. Dass du das dann so herum drehst, habe ich nicht geahnt.
Konflikt / (herumdrehen)
Hediyelerle iyilik yapayım dedim. Böyle olayı çevireceğini bilmiyordum.
(çevirmek)
Als würde die Welt um uns herum stehen bleiben. Als gäbe es nur dich und mich. Ich wünschte, diesen Augenblick jetzt noch einmal erleben zu können.
Sehnsucht
Sanki etrafımızda dünya durmuş gibiydi. Sanki sadece sen ve ben varmışız gibi. Keşke o anı bir daha yaşayabilsek. (> yaşamak)
(etrafına)
An manchen Tagen lähmt mich die Sehnsucht nach dir. Dann will ich einfach nur bei dir sein und sonst nichts. Aber weil ich nicht bei dir sein kann, sitze ich die ganze Zeit nur herum und mache nichts.
Sehnsucht, Handeln
Bazı günlerde sanki hasretten felç oluyorum gibi. O anlarda tek seninle olmak istiyorum, başka bir şey istemiyorum. Fakat yanında olmak mümkün olmadığı için, bütün gün oturup hiçbir şey yapmıyorum.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 1:54:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken