pauker.at

Türkisch Deutsch kaum

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
kaum nadirAdjektiv
Das wirst du kaum glauben!
Information
Buna pek inanamazsın!Redewendung
kaum ausreichend
Quantität
hemen hemen yeterli değil
kaum einer
Anzahl
hemen hemen hiç kimse
kaum hörbar
Wahrnehmung
pek az duyulabilen
kaum wiederzuerkennen
Wahrnehmung, Aussehen / (wiedererkennen)
güçlükle tanınabilir
kaum vorstellbar
Imagination, Vorstellungen
tasavvur edilemsi oldukça zor
Diese Sehnsucht ist kaum zu ertragen. Bu hasret tahammül edilecek gibi değil.
kaum Aussichten haben
Einschätzung, Skepsis
pek az olasılık olmak
kaum stehen können
Körperhaltung
zar zor ayakta durabilmek
Er lernt kaum.
Lernen, Schule
O, zorlukla öğrenir.
kaum eine Stunde
Dauer
henüz (/ ancak) bir saat
Würdest du mir glauben, dass Wohl kaum!
Skepsis
inanır mısın? Inanmazsın herhalde.
kaum verständlich
Verstehen, Wahrnehmung
pek az anlaşılır
Ich kann kaum laufen.
Symptome
Güçlükle yürüyebiliyorum.
Er arbeitet kaum etwas.
(arbeiten)
O, neredeyse hiç çalışmaz.
Ich war kaum vorbereitet. Zar zor hazırlandım.
Er hat kaum Erfahrung.
Fähigkeiten, Skepsis
O, pek az tecrübeye var.
Er kann kaum sprechen.
Symptome, Behinderung
O, neredeyse konuşamıyor.
etw kaum erwarten können -i güçlükle bekleyebilmekVerb
kaum bekannt pek az tanınmış
kaum der Rede wert
Beurteilung
üzerinde konuşmaya değmez
unscheinbar, kaum wahrnehmbar, kaum erkennbar
Wahrnehmung
göze çarpmayanAdjektiv
Ich kann kaum aufstehen.
Symptome
Güçlükle ayağa kalkabilirim.
kaum sichtbar
Wahrnehmung
hemen hemen görülmeyenAdjektiv
Es ist kaum zu glauben!
Reaktion
İnanılacak gibi değil!
Du hast dich kaum verändert.
Aussehen
Neredeyse hiç değişmedin.
Das ist kaum zu befürchten.
Einschätzung
Endişeye gerek yok.
Er (/ Sie) hatte kaum Zeit. Çok az zamanı vardı.
Ich kann es kaum erwarten!
Vorfreude
Çok sabırsızlanıyorum.
kaum; mit Müh und Not güçlükleAdverb
Es besteht kaum einen Unterschied.
Vergleich
Çok az fark var.
Es ist kaum zu fassen. ugs
Verstehen, Reaktion
Akıl alacak gibi değil.
kaum mehr als
Quantität
-den (/ -dan) pek fazla değil
kaum sichtbar; kaum zu sehen
Wahrnehmung
pek az görülebiliyor
Ich kann seinen Besuch kaum erwarten.
Besuch, Vorfreude
Ziyaretini sabırsızlikla bekliyorum.
Er spricht kaum Englisch.
Verständigung
O, zar zor İngilizce konuşur.
Ist etwas passiert, dass du dich die letzten Tage kaum oder gar nicht meldest?
Kommunikationsprobleme / (passieren) (melden)
Son günlerde hemen hemen hiç aramamana neden olan bir şey mi oldu?
(aramak)
Ich habe kaum Zeit, Luft zu holen.
Lebenssituation
Nefes almaya vaktim yok.
Ich bin heute tot. Ich habe kaum geschlafen.
Befinden
Öldüm bugün. Fazla uyumadım.
Es besteht kaum mehr Hoffnung.
Einschätzung
Hemen hemen hiç umut yok.
Ich bemühe mich, schneller Türkisch zu lernen, sonst können wir uns ja kaum verständigen.
Verständigung, Sprachenlernen
Türkçeyi daha çabuk öğrenmek için uğraşıyorum. Yoksa nasıl anlaşacağız.
Ich kann es kaum erwarten, dich zu sehen.
Sehnsucht
Seni görünceye kadar güçlükle bekleyebiliyorum.
Ich war kaum in der Lage zu arbeiten. Neredeyse çalışamıyordum.
(Impossibilitivsuffix -ama- )
Morgen werde ich nicht bzw. kaum online sein.
Internet
Yarın internete girmeyeceğim ya da nadiren girerim.
kaum wollte er in den Wagen steigen, da ... arabaya bineceği sırada ...
Jungs, die kaum jünger sind als ich
Alter, Vergleich
benden fazla küçük olmayan erkeklerin
Das war kaum von Belang. / Das spielte fast keine Rolle.
Ergebnis, Wichtigkeit
O neredeyse hiç önemli değildi.
Ich habe letzte Nacht kaum geschlafen wegen meinem Kleinen.
Kind / (schlafen)
Gece benim ufaklık yüzünden hiç uyumadım.
(uyumak)
Kaum war ich krank, wurde mir gekündigt.
Arbeit / (Kündigung)
Hasta olur olmaz işten çıkarıldım.
Entschuldige, dass ich in den letzten Tagen kaum Zeit hatte.
Entschuldigung
Son günlerde pek vaktimin olmadığı için kusura bakma.
Ich halte es kaum mehr aus ohne dich.
Sehnsucht / (aushalten)
Sensizliğe dayanamıyorum artık.
(dayanmak)
kaum; bloß, lediglich, nur; aber, dagegen, sondern; allein; jedoch ancakAdverb
Die letzten Tage waren sehr stressig und ich habe kaum geschlafen. Ich merke es heute körperlich. Ich bin lustlos und fühle mich ausgelaugt und kraftlos.
Unwohlsein, Befinden
Son günler çok stresli geçti ve çok az uyudum, bedensel bile anlıyorum. Hiçbir sey canım istemiyor, güçsüz ve kuvvetsiz hissediyorum kendimi.
Mir fällt das Atmen schwer. / Ich bekomme kaum Luft.
Symptome
Güçlükle nefes alabiliyorum.
Wir kennen uns kaum und trotz allem vermisse ich dich etwas.
Bekanntschaft, Sehnsucht / (vermissen)
Hemen hemen hiç tanımıyoruz birbirmizi, ama yine de her şeye rağmen seni biraz özledim.
(özlemek)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 19:50:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken