| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Ich werde Deutschland vermissen. |
Almanya'yı özleyeceğim. | | | |
|
Fernseher anstellen, anmachen |
tv'yi açmak | | Redewendung | |
|
Woher kannst du Deutsch?
Verständigung |
Almanca'yı nereden biliyorsun? | | | |
|
in die Türkei |
Türkiye'ye | | | |
|
Er hat sich bei ... beworben.
Bewerbung |
...'ye müracaat etti. | | | |
|
Er/Sie wird in die Türkei fahren.
Reise |
Türkiye'ye gidecek. | | | |
|
Ich war das erste Mal in der Türkei.
Reise |
Türkiye'ye ilk gelişimdi. | | | |
|
Worauf spielst du an?
Konversation / (anspielen) |
Ne(yi) ima ediyorsun? | | | |
|
Ich habe unseren Ali gesehen.
Kontakt, Bekanntschaft / (sehen) |
Bizim Ali'yi gördüm. | | | |
|
einen Fußtritt verpassen
Gewalt |
-E tekme(yi) basmak | | | |
|
worauf wartest du noch? |
başka ne(yi) bekliyorsun? | | | |
|
Für wie viel bringst Du mich nach Sirkeci?
Reise
(Sirkeci = Stadtteil in İstanbul) |
Sirkeci'ye kaça götürürsün? | | | |
|
ich habe ihm ein wenig Bursa gezeigt |
ona Bursa'yı biraz gezdirdim | | | |
|
Er glaubt, dass ich Ali liebe. |
O, Ali'yi sevdiğimi düşünüyor. | | | |
|
Bitte schick Kübra herunter.
(herunterschicken) |
Lütfen Kübra'yı aşağı gönder. | | | |
|
unter dem Vorbehalt (, dass …) |
-me kâydıyla
(kâyıt) | | | |
|
vorbehaltlich adjAdjektiv |
-me kâydıyla
(kâyıt) | | | |
|
Meine Mutter spricht nicht sehr gut Englisch.
Verständigung |
Annem İngilizce'yi çok iyi konuşamaz. | | | |
|
Er war früher schon mal in Italien.
Reisen |
O, daha önce İtalya'yı ziyaret etti. | | | |
|
Iss das Obst frisch!
Essen |
Meyveyi tazeyken ye.
(tazeyken = taze iken) | | | |
|
Iss mit uns!
Essen |
Bizimle birlikte ye. | | | |
|
Hat Erkan Karin nicht mit Ayla betrogen in den zwei Jahren?
Beziehung, Krise, Kritik / (betrügen) |
Erkan Sandra'yı Ayla'yla aldatmadı mı iki senede?
(aldatmak) | | | |
|
(keine) Schmerzen fühlen (/ empfinden)
Körpergefühle, Schmerz |
ağrı hisset(me)mek | | Redewendung | |
|
anfangen, beginnen (zu, mit) |
-me tutturmak, -e başlamak | | Verb | |
|
Give me five! ugsumgangssprachlich
Begrüßung |
Çak bir beşlik. (> çakmak) | | | |
|
Vergiss nicht zu essen! / Iss weiter!
Erziehung |
Yemeğini yemeyi unutma! / Yemeğini ye! | | | |
|
Sie läuft auf die Brücke zu.
(laufen) |
Köprü'ye doğru yürüyor. | | | |
|
etwas zu(m) ... |
-(ye)cek bir şey | | Redewendung | |
|
ins Deutsche (/ Türkische) übersetzen |
Almanca’ya (/ Türkçe'ye) tercüme etmek | | Verb | |
|
Wir kommen dieses Jahr in die Türkei.
Reise |
Bu sene Türkiye'ye geleceğiz. | | | |
|
Wenn du bei Skype bist, gib mir Bescheid.
Internet, Kommunikation |
Skype'ye gelirsen haber ver. | | | |
|
Das war mein erster Besuch der Türkei.
Reise |
O, Türkiye'ye ilk ziyaretimdi. | | | |
|
Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.
dt. Sprichwort |
Üzümünü ye, bağını sorma.
türk. Sprichwort
(wörtl.: Iss deine Traube und frag nicht nach dem Weinberg!) | | | |
|
Mit Freunden solltest du zusammen essen und trinken, aber keine Geschäfte machen.
türk. Sprichwort, Ratschlag |
Dost ile ye, iç, alışveriş etme. | | | |
|
Er ist an der Grenzübergangsstelle Kapıkule in die Türkei eingereist.
Reise |
Kapıkule Gümrük Kapısından Türkiye'ye girmiş. | | | |
|
Darf ich euch/Sie besuchen kommen, wenn ich in der Türkei bin?
Besuch, Verabredung, Reise |
Türkiye'ye geldiğimde sizi ziyaret edebilir miyim? | | | |
|
Wann kommst du wieder (/ noch mal) in die Türkei?
Reise |
Sen ne zaman yine Türkiye'ye geleceksin? | | | |
|
Im September fliege ich zusammen mit meiner Freundin in die Türkei.
Flug, Reise / (fliegen) |
Eylül ayında arkadaşımla birlikte Türkiye'ye uçacağım.
(uçmak) | | | |
|
Wenn ich irgendwann in die Türkei komme, dann möchte ich Dich gerne besuchen.
Besuch |
Bir gün Türkiye'ye gelirsem, seni ziyaret etmek istiyorum.
(gelmek) | | | |
|
Lass es mich wissen, wenn es etwas gibt, was du gerne in die Türkei geschickt bekommen möchtest.
Post |
Türkiye'ye gönderecek istediğin bir şey varsa haberim olsun! | | | |
|
Nächstes Jahr werde ich nicht nur für 2 bis 3 Wochen Urlaub in die Türkei kommen.
Reise |
Seneye Türkiye'ye 2-3 hafta tatil yapmaya gelmeyeceğim. | | | |
|
Wahrscheinlich werden wir nächsten Sommer (/ in der nächsten Saison) wieder in der Türkei sein.
Reise |
Biz herhalde bir daha ki sezon yine Türkiye'ye geleceğiz. | | | |
|
Ich will versuchen, dass ich für den 6. Oktober eine Buchung nach Side bekomme. Vorher muss ich noch arbeiten.
Reise, Flug |
Ben 6 Ekime Side'ye rezervasyon yapmaya uğraşacağım. Öncesinde çalışmak zorundayım | | | |
|
Ich brauche immer viel Zeit, wenn ich dir schreibe, weil ich alles ins Türkische übersetzen muss.
Korrespondenz, Verständigung |
Sana yazarken çok zaman gerekiyor çünkü her şeyi Türkçe'ye çevirtmem lazım. | | | |
|
Im Sommer komme ich mit Freunden in die Türkei. Ich hoffe, wir werden uns dann wiedersehen.
Kontakt |
Bu yaz arkadaşlarımla birlikte Türkiye'ye geleceğim. Umarım yine de görüşe biliriz. | | | |
|
Mein Freund und ich lernen zurzeit Türkisch, weil ich endlich in die Türkei zu euch kommen will und dann auch richtig mit euch sprechen will.
Verständigung, Sprachenlernen |
Erkek arkadaşımla Türkçe ögrenmeye başladık çünkü Türkiye'ye yanınıza gelip sizinle doğru dürüst konuşmak istiyorum. | | | |
|
Für Handys, die aus dem Ausland in die Türkei eingeführt werden und in der Türkei registriert werden sollen, ist eine Steuer von 100 TL zu zahlen.
(einführen) (registrieren) |
Yurt dışından Türkiye'ye geçirilen (→ geçirmek) cep telefonlar için ve Türkiye'de kayıta geçmeleri için, 100 TL vergi ödenmesi lazım.
(kayıt) (geçmek) (ödenme) | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 15:09:51 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (TR) Häufigkeit 1 |