pauker.at

Türkisch Deutsch kam näher

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Konjugieren ankommen, hingelangen intransitiv -e varmak Verb
ich kam geliyordum, geldim
wenn man näher kommt yakına gelinirse
herankommen yaklaşmakVerb
Es kam nichts dabei heraus.
Ergebnis, Handeln / (herauskommen)
O işten bir netice çıkmadı.
näher yakındanAdverb
Er kam dahergewankt.
Bewegungen / (wanken)
Yıkıla yıkıla geliyordu.
in naher Zukunft yakın gelecekte
Der Zug kam pünktlich (/ rechtzeitig an).
Verkehr / (kommen) (ankommen)
Tren zamanında vardı.
Er kam wie üblich zu spät.
Verspätung
Her zamanki gibi geç geldi.
näher durchleuchten ugs yakından incelemekVerb
näher (/ genauer) kennen -i yakında bilmekVerb
Der Valentinstag rückt näher. Sevgililer günü yaklaşıyor.
Komm näher (zu mir)!
Aufforderung
Bana yakın gel.
Komm mir nicht näher! Yaklaşma!
Wie kam es dazu?
Ereignis, Entwicklung
Nasıl bu duruma geldi?
Ich kam. Ich bin gekommen. Geldim.
Er kam bald zurück.
(zurückkommen)
O kısa süre sonra geri geldi.
Die Sonne kam hervor. Güneş çıktı.
sich näher kommen, sich steigern [Freundschaft] intransitiv reziprok sıklaşmakVerb
(vertrauter, enger) Freund m, Freundin f, (naher) Bekannter m, Bekannte
f
ahbap, -bı
{eigentl. Pl. zu ahip)
Substantiv
Ich möchte dich gerne näher kennenlernen.
Bekanntschaft, Kontakt, Flirt
Seni yakından tanımak isterdim.
Er (/ Sie) kam also doch?
Verabredung, Anwesenheit
O gerçekten geldi mi?
Ich kam rechtzeitig an.
(ankommen)
Zamanında gelmiştim.
Für mich kam das überraschend. Benim için bu hiç beklenmedik bir şey oldu.
Es kam bald zu Problemen.
Entwicklung
Sorunlar kısa sürede gelişti.
Er kam zu meiner Unterstützung. Beni desteklemeğe gelmişti.
Das Schiff kam in Sicht. Gemi göründü. (→ görünmek)
Es ist ein Wunder, dass er bei dem Autounfall nicht ums Leben kam.
Verkehrsunfall
Onun kazada ölmemiş olması bir mucize.
(ölmek)
Er kam über den Schock hinweg.
(hinwegkommen)
O şoku atlattı. (→ atlatmak)
(şok)
Es kam zum Mythos. / Der Mythos entstand. Tılsıma ulaştı.Redewendung
ihm schien, ihm kam es so vor
Wahrnehmung
ona geldiRedewendung
Er kam, nachdem du gegangen warst.
Ankunft, Anwesenheit
Sen gittikten sonra (o) geldi.
-dikten sonra = nachdem
Er kam kurz darauf.
Ankunft, Anwesenheit
O çok geçmeden geldi.
Ein Polizist kam auf ihn zu.
Bewegungen
Bir polis ona doğru geldi.
Das kam nur ein Mal vor.
Ereignis, Häufigkeit
Bu sadece bir kez oldu.
Hitler kam 1933 an die Macht.
Historisches, Politik
Hitler 1933 yılında iktidara geldi.
Ich habe jeden Tag auf eine Nachricht von dir gewartet, doch es kam gar nichts.
Kommunikationsprobleme
Her gün haberini bekledim ama hiç bir şey gelmedi.
Das kam noch nie vor. / Das ist noch nie passiert.
Ereignis
O asla olmadı.
Vor zehn Jahren kam ich nach Alanya.
Zeitangabe / (kommen)
Alanya'ya geldiğimden beri on yıl oldu.
(gelmek)
Ich kam in einem netten Hotel unter.
Unterkunft / (unterkommen)
Güzelde bir otele yerleştim.
(yerleşmek)
Er kam mit seinen Nachbarn nicht aus.
Konflikt
Komşularıyla geçinemezdi.
Er kam ohne zu klopfen (/ läuten) herein.
(hereinkommen)
O, kapıyı çalmadan girdi.
Wir hatten stundenlang gewartet, bis Hilfe kam. Yardım gelmeden saatlerce bekledik.
Sie kam um sieben Uhr nach Hause. O saat yedide eve vardı.
Bald darauf kam es vermehrt zu Gewalttätigkeiten.
Gewalt
Şiddet daha sonra arttı.
Er kam wieder mit seiner Liebe (/ Geliebten) zusammen
Liebe
Sevgilisine kavuştu.
Es kam zu einer Vereinbarung über diesen Konflikt. Bu ihtilaf üzerine bir anlaşmaya vardı.
Als ich eintraf (/ kam), war er bereits gegangen.
(eintreffen) (kommen)
Ben vardığımda, o çoktan gitmişti.
(gitmek)
Er kam sehr spät nach Hause. O eve çok geç geldi.
Veni, vidi, vici. (Ich kam, sah und siegte)
Zitat
Geldik, gördük ve yendik (/ Geldim, gördüm, yendim)
Er ging die Treppe hinunter. / Sie kam die Treppe herab.
(hinuntergehen) (herabkommen)
O, merdivenlerden aşağı indi.
Ich hatte nicht lange gewartet, bis er kam.
(warten)
O gelmeden önce çok beklememiştim.
Ich hatte lange gewartet, bis der Bus kam.
(warten)
Otobüs gelmeden önce çok bekledim.
Ich kam nicht aus meiner Garage, weil ein Wagen davorstand.
Verspätung
Yolda bir arabanın olması dolayısıyla garajımdan çıkamadım.
Sie war sehr verblüfft, dass Ülkü, ohne Nachricht zu geben, kam.
Reaktion, Besuch
Ülkü'nün habersiz gelişine çok şaşırdı.
Als ich nach Hause kam, merkte ich, dass ich meine Geldbörse verloren hatte.
Verlust / (merken) (verlieren)
Eve vardığımda, cüzdanımı kaybettiğimi farkettim.
Der Zug kam pünktlich, so dass wir nicht warten mussten.
Reise
Tren zamanında ulaştı böylece biz beklemek zorunda olmadık.
Ich kam erst an, als die Sitzung schon vorbei war.
Verspätung / (ankommen)
Toplantı bitene kadar gelmedim.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 9:45:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken