pauker.at

Türkisch Deutsch kam hinein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Konjugieren ankommen, hingelangen intransitiv -e varmak Verb
ich kam geliyordum, geldim
herankommen yaklaşmakVerb
Es kam nichts dabei heraus.
Ergebnis, Handeln / (herauskommen)
O işten bir netice çıkmadı.
hinein, herein içeriyeAdverb
Geh hinein!
Aufforderung, Erziehung
İçeri gir!
Er kam dahergewankt.
Bewegungen / (wanken)
Yıkıla yıkıla geliyordu.
(hinein)quetschen verb tıkıştırmak
Der Zug kam pünktlich (/ rechtzeitig an).
Verkehr / (kommen) (ankommen)
Tren zamanında vardı.
Er kam wie üblich zu spät.
Verspätung
Her zamanki gibi geç geldi.
Wie kam es dazu?
Ereignis, Entwicklung
Nasıl bu duruma geldi?
Die Sonne kam hervor. Güneş çıktı.
Er kam bald zurück.
(zurückkommen)
O kısa süre sonra geri geldi.
Ich kam. Ich bin gekommen. Geldim.
Es kam bald zu Problemen.
Entwicklung
Sorunlar kısa sürede gelişti.
Ich kam rechtzeitig an.
(ankommen)
Zamanında gelmiştim.
Er (/ Sie) kam also doch?
Verabredung, Anwesenheit
O gerçekten geldi mi?
Er kam zu meiner Unterstützung. Beni desteklemeğe gelmişti.
Das Schiff kam in Sicht. Gemi göründü. (→ görünmek)
in den Tag hinein leben günü gününe yaşamak
Für mich kam das überraschend. Benim için bu hiç beklenmedik bir şey oldu.
Es ist ein Wunder, dass er bei dem Autounfall nicht ums Leben kam.
Verkehrsunfall
Onun kazada ölmemiş olması bir mucize.
(ölmek)
Geh hinein! / Geh rein! ugs
Aufforderung / (hineingehen)
İçeriye git.
Er kam, nachdem du gegangen warst.
Ankunft, Anwesenheit
Sen gittikten sonra (o) geldi.
-dikten sonra = nachdem
Es kam zum Mythos. / Der Mythos entstand. Tılsıma ulaştı.Redewendung
Er kam über den Schock hinweg.
(hinwegkommen)
O şoku atlattı. (→ atlatmak)
(şok)
ihm schien, ihm kam es so vor
Wahrnehmung
ona geldiRedewendung
Er kam kurz darauf.
Ankunft, Anwesenheit
O çok geçmeden geldi.
Ein Polizist kam auf ihn zu.
Bewegungen
Bir polis ona doğru geldi.
Das kam nur ein Mal vor.
Ereignis, Häufigkeit
Bu sadece bir kez oldu.
Hitler kam 1933 an die Macht.
Historisches, Politik
Hitler 1933 yılında iktidara geldi.
überall seine Nase hinein stecken fig her yere burnunu sokmakfigRedewendung
Ich habe jeden Tag auf eine Nachricht von dir gewartet, doch es kam gar nichts.
Kommunikationsprobleme
Her gün haberini bekledim ama hiç bir şey gelmedi.
Ich kam in einem netten Hotel unter.
Unterkunft / (unterkommen)
Güzelde bir otele yerleştim.
(yerleşmek)
Er steckt seine Nase in alles hinein.
Charakter
Burnunu her tarafa sokuyor.
Vor zehn Jahren kam ich nach Alanya.
Zeitangabe / (kommen)
Alanya'ya geldiğimden beri on yıl oldu.
(gelmek)
Das kam noch nie vor. / Das ist noch nie passiert.
Ereignis
O asla olmadı.
Er kam mit seinen Nachbarn nicht aus.
Konflikt
Komşularıyla geçinemezdi.
Er kam ohne zu klopfen (/ läuten) herein.
(hereinkommen)
O, kapıyı çalmadan girdi.
Wir hatten stundenlang gewartet, bis Hilfe kam. Yardım gelmeden saatlerce bekledik.
Bald darauf kam es vermehrt zu Gewalttätigkeiten.
Gewalt
Şiddet daha sonra arttı.
Sie kam um sieben Uhr nach Hause. O saat yedide eve vardı.
Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein!
Sprichwort, Redensart
Ava giden avlanır!
wörtl.: Wer auf Beute geht, wird zur Beute!
Redewendung
Es kam zu einer Vereinbarung über diesen Konflikt. Bu ihtilaf üzerine bir anlaşmaya vardı.
Er kam sehr spät nach Hause. O eve çok geç geldi.
Er kam wieder mit seiner Liebe (/ Geliebten) zusammen
Liebe
Sevgilisine kavuştu.
Veni, vidi, vici. (Ich kam, sah und siegte)
Zitat
Geldik, gördük ve yendik (/ Geldim, gördüm, yendim)
Er ging die Treppe hinunter. / Sie kam die Treppe herab.
(hinuntergehen) (herabkommen)
O, merdivenlerden aşağı indi.
Als ich eintraf (/ kam), war er bereits gegangen.
(eintreffen) (kommen)
Ben vardığımda, o çoktan gitmişti.
(gitmek)
Ich hatte lange gewartet, bis der Bus kam.
(warten)
Otobüs gelmeden önce çok bekledim.
Ich kam nicht aus meiner Garage, weil ein Wagen davorstand.
Verspätung
Yolda bir arabanın olması dolayısıyla garajımdan çıkamadım.
Ich hatte nicht lange gewartet, bis er kam.
(warten)
O gelmeden önce çok beklememiştim.
Das geht zum einen Ohr hinein und zum anderen wieder hinaus.
Kritik, Erziehung
Bir kulaktan girer, ötekinden çıkar.Redewendung
Sie war sehr verblüfft, dass Ülkü, ohne Nachricht zu geben, kam.
Reaktion, Besuch
Ülkü'nün habersiz gelişine çok şaşırdı.
Als ich nach Hause kam, merkte ich, dass ich meine Geldbörse verloren hatte.
Verlust / (merken) (verlieren)
Eve vardığımda, cüzdanımı kaybettiğimi farkettim.
Ich war gerade dabei, zu euch zu kommen, da kam Cem.
(dabei sein)
Size geliyordum, derken Cem geldi.
Ich kam erst an, als die Sitzung schon vorbei war.
Verspätung / (ankommen)
Toplantı bitene kadar gelmedim.
Der Zug kam pünktlich, so dass wir nicht warten mussten.
Reise
Tren zamanında ulaştı böylece biz beklemek zorunda olmadık.
Er kam vor 2 Wochen wegen sehr starker Schmerzen ins Krankenhaus.
Behandlung, Arztbesuch, Schmerz
Ağır ağrıları olduğu için iki hafta evvel hastaneye yatmıştı.
(ağrı, ağrılar)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 6:36:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken